Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/pt/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2020-08-05 10:41+0100\n"
0007 "Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
0008 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
0009 "Language: pt\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "X-POFile-SpellExtra: audiocd vsQ dev kioaudiocd cdparanoia device sg \n"
0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0015 
0016 #, kde-format
0017 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0018 msgid "Your names"
0019 msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your emails"
0024 msgstr "morais@kde.org,zepires@gmail.com"
0025 
0026 #: audiocd.cpp:115
0027 #, kde-format
0028 msgid "Information"
0029 msgstr "Informação"
0030 
0031 #: audiocd.cpp:116
0032 #, kde-format
0033 msgid "Full CD"
0034 msgstr "CD Completo"
0035 
0036 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536
0037 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768
0038 #, kde-format
0039 msgid "CDDB Information"
0040 msgstr "Informação do CDDB"
0041 
0042 #: audiocd.cpp:490
0043 #, kde-format
0044 msgid ""
0045 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
0046 "format instead."
0047 msgstr ""
0048 "Pode indicar um computador com este protocolo. Por favor utilize o formato "
0049 "audiocd:/."
0050 
0051 #: audiocd.cpp:874
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "The URL does not include a device name"
0054 msgid "Missing device specification"
0055 msgstr "Falta a especificação do dispositivo"
0056 
0057 #: audiocd.cpp:884
0058 #, kde-format
0059 msgid ""
0060 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
0061 "permissions on the device."
0062 msgstr ""
0063 "O dispositivo não tem permissões de leitura para esta conta.  Verifique as "
0064 "permissões de leitura no dispositivo."
0065 
0066 #: audiocd.cpp:888
0067 #, kde-format
0068 msgid ""
0069 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
0070 "permissions on the device."
0071 msgstr ""
0072 "O dispositivo não tem permissões de escrita para esta conta.  Verifique as "
0073 "permissões de escrita no dispositivo."
0074 
0075 #: audiocd.cpp:894
0076 #, kde-format
0077 msgid ""
0078 "Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
0079 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
0080 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
0081 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
0082 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
0083 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
0084 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
0085 "CD-ROM is."
0086 msgstr ""
0087 "Erro desconhecido.  Se tem um CD no leitor tente correr cdparanoia -vsQ com "
0088 "o seu utilizador (não root). Consegue ver uma lista de faixas? Se não, "
0089 "verifique se tem permissões para aceder ao dispositivo do CD. Se estiver a "
0090 "utilizar emulação SCSI (possível se tiver um gravador de CDs IDE) verifique "
0091 "que tem permissões de leitura e escrita no dispositivo SCSI genérico, que é "
0092 "provavelmente /dev/sg0, /dev/sg1, etc. Se mesmo assim não funcionar, tente "
0093 "escrever audiocd:/?device=/dev/sg0 (ou parecido) para dizer ao kio_audiocd "
0094 "em que dispositivo é que o CD-ROM está."
0095 
0096 #: audiocd.cpp:972
0097 #, kde-format
0098 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
0099 msgstr "CD Áudio: Disco danificado nesta faixa, risco de corrupção de dados."
0100 
0101 #: audiocd.cpp:979
0102 #, kde-format
0103 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
0104 msgstr "Erro ao ler os dados áudio de %1 do CD"
0105 
0106 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067
0107 #, kde-format
0108 msgid "Could not read %1: encoding failed"
0109 msgstr "Não foi possível ler o %1: a codificação falhou"
0110 
0111 #: audiocd.cpp:1198
0112 #, kde-format
0113 msgid "Track %1"
0114 msgstr "Faixa %1"