Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/pl/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kio_audiocd.po to
0002 # Version: $Revision: 1634664 $
0003 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
0004 #
0005 # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003.
0006 # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2005.
0007 # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
0008 # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
0009 # Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
0010 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012, 2020.
0011 msgid ""
0012 msgstr ""
0013 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
0014 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0015 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n"
0016 "PO-Revision-Date: 2020-11-14 11:59+0100\n"
0017 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
0018 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0019 "Language: pl\n"
0020 "MIME-Version: 1.0\n"
0021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0023 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
0024 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
0025 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your names"
0030 msgstr "Mikołaj Machowski"
0031 
0032 #, kde-format
0033 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0034 msgid "Your emails"
0035 msgstr "mikmach@wp.pl"
0036 
0037 #: audiocd.cpp:115
0038 #, kde-format
0039 msgid "Information"
0040 msgstr "Dane"
0041 
0042 #: audiocd.cpp:116
0043 #, kde-format
0044 msgid "Full CD"
0045 msgstr "Cała płyta CD"
0046 
0047 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536
0048 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768
0049 #, kde-format
0050 msgid "CDDB Information"
0051 msgstr "Dane CDDB"
0052 
0053 #: audiocd.cpp:490
0054 #, kde-format
0055 msgid ""
0056 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
0057 "format instead."
0058 msgstr ""
0059 "W tym protokole nie można podawać nazwy serwera. Proszę użyć zamiast tego "
0060 "formatu audiocd:/"
0061 
0062 #: audiocd.cpp:874
0063 #, kde-format
0064 msgctxt "The URL does not include a device name"
0065 msgid "Missing device specification"
0066 msgstr "Brak danych nt urządzenia"
0067 
0068 #: audiocd.cpp:884
0069 #, kde-format
0070 msgid ""
0071 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
0072 "permissions on the device."
0073 msgstr ""
0074 "Urządzenie nie ma uprawnień odczytu na tym koncie. Sprawdź uprawnienia "
0075 "odczytu dla tego urządzenia."
0076 
0077 #: audiocd.cpp:888
0078 #, kde-format
0079 msgid ""
0080 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
0081 "permissions on the device."
0082 msgstr ""
0083 "Urządzenie nie ma praw zapisu na tym koncie.  Sprawdź prawa zapisu dla tego "
0084 "urządzenia."
0085 
0086 #: audiocd.cpp:894
0087 #, kde-format
0088 msgid ""
0089 "Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
0090 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
0091 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
0092 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
0093 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
0094 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
0095 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
0096 "CD-ROM is."
0097 msgstr ""
0098 "Nieznany błąd. Jeśli masz cd w urządzeniu, spróbuj uruchomić cdparanoia -vsQ "
0099 "jako zwykły użytkownik (nie administrator). Czy widzisz listę utworów? Jeśli "
0100 "nie, upewnij się, że masz prawa dostępu do urządzenia. Jeśli używasz "
0101 "emulacji SCSI (prawdopodobne jeśli masz nagrywarkę IDE), upewnij się, że "
0102 "masz prawa zapisu i odczytu w generycznym urządzeniu SCSI - prawdopodobnie /"
0103 "dev/sg0, /dev/sg1, itd. Jeśli i to nie pomoże, spróbuj wpisać audiocd:/?"
0104 "device=/dev/sg0 (lub podobne), aby przekazać kio_audiocd, które urządzenie "
0105 "to CD-ROM."
0106 
0107 #: audiocd.cpp:972
0108 #, kde-format
0109 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
0110 msgstr ""
0111 "AudioCD: Wykryto uszkodzenie płyty na tej ścieżce, możliwe jest uszkodzenie "
0112 "danych."
0113 
0114 #: audiocd.cpp:979
0115 #, kde-format
0116 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
0117 msgstr "Błąd odczytu danych audio dla %1 z płyty CD"
0118 
0119 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067
0120 #, kde-format
0121 msgid "Could not read %1: encoding failed"
0122 msgstr "Nie można odczytać %1: kodowanie nie powiodło się"
0123 
0124 #: audiocd.cpp:1198
0125 #, kde-format
0126 msgid "Track %1"
0127 msgstr "Ścieżka %1"
0128 
0129 #~ msgid "Protocol name"
0130 #~ msgstr "Nazwa protokołu"
0131 
0132 #~ msgid "Socket name"
0133 #~ msgstr "Nazwa gniazda"