Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/pl/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to
0002 # Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
0003 #
0004 # Krzysztof Lichota, 2004.
0005 # Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
0006 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2012-01-15 11:06+0100\n"
0013 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0015 "Language: pl\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
0021 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
0022 
0023 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
0024 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
0025 #, kde-format
0026 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
0027 msgstr "Jakość lub szybkość transmisji kodowania Vorbis"
0028 
0029 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
0030 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
0031 #, kde-format
0032 msgid "Minimal bitrate specified"
0033 msgstr "Podana minimalna szybkość transmisji"
0034 
0035 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
0036 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
0037 #, kde-format
0038 msgid "Maximal bitrate specified"
0039 msgstr "Podana maksymalna szybkość transmisji"
0040 
0041 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0042 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
0043 #, kde-format
0044 msgid "Average bitrate specified"
0045 msgstr "Podana średnia szybkość transmisji"
0046 
0047 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
0048 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
0049 #, kde-format
0050 msgid "Add Comments"
0051 msgstr "Dodaj komentarze"
0052 
0053 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
0054 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
0055 #, kde-format
0056 msgid "Quality"
0057 msgstr "Jakość"
0058 
0059 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
0060 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
0061 #, kde-format
0062 msgid "Minimal bitrate"
0063 msgstr "Minimalna szybkość transmisji"
0064 
0065 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
0066 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0067 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
0068 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
0069 #, kde-format
0070 msgid "maximal bitrate"
0071 msgstr "Maksymalna szybkość transmisji"
0072 
0073 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
0074 #: encodervorbisconfig.ui:16
0075 #, kde-format
0076 msgid "&Encoding Method"
0077 msgstr "Metoda &kodowania"
0078 
0079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
0080 #: encodervorbisconfig.ui:22
0081 #, kde-format
0082 msgid "Quality based"
0083 msgstr "Na podstawie jakości"
0084 
0085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
0086 #: encodervorbisconfig.ui:32
0087 #, kde-format
0088 msgid "Bitrate based"
0089 msgstr "Na podstawie szybkości transmisji"
0090 
0091 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
0092 #: encodervorbisconfig.ui:45
0093 #, kde-format
0094 msgid "Vorbis Bitrate Settings"
0095 msgstr "Ustawienia szybkości transmisji Vorbis"
0096 
0097 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0098 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0099 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138
0100 #, kde-format
0101 msgid "32 kbps"
0102 msgstr "32 kbps"
0103 
0104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0106 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143
0107 #, kde-format
0108 msgid "40 kbps"
0109 msgstr "40 kbps"
0110 
0111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0113 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148
0114 #, kde-format
0115 msgid "48 kbps"
0116 msgstr "48 kbps"
0117 
0118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0120 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153
0121 #, kde-format
0122 msgid "56 kbps"
0123 msgstr "56 kbps"
0124 
0125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0127 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158
0128 #, kde-format
0129 msgid "64 kbps"
0130 msgstr "64 kbps"
0131 
0132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0134 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163
0135 #, kde-format
0136 msgid "80 kbps"
0137 msgstr "80 kbps"
0138 
0139 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0141 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168
0142 #, kde-format
0143 msgid "96 kbps"
0144 msgstr "96 kbps"
0145 
0146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0148 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173
0149 #, kde-format
0150 msgid "112 kbps"
0151 msgstr "112 kbps"
0152 
0153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0156 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178
0157 #: encodervorbisconfig.ui:235
0158 #, kde-format
0159 msgid "128 kbps"
0160 msgstr "128 kbps"
0161 
0162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0164 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0165 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183
0166 #: encodervorbisconfig.ui:240
0167 #, kde-format
0168 msgid "160 kbps"
0169 msgstr "160 kbps"
0170 
0171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0174 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188
0175 #: encodervorbisconfig.ui:245
0176 #, kde-format
0177 msgid "192 kbps"
0178 msgstr "192 kbps"
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0182 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193
0183 #, kde-format
0184 msgid "224 kbps"
0185 msgstr "224 kbps"
0186 
0187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0190 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198
0191 #: encodervorbisconfig.ui:250
0192 #, kde-format
0193 msgid "256 kbps"
0194 msgstr "256 kbps"
0195 
0196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0199 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203
0200 #: encodervorbisconfig.ui:255
0201 #, kde-format
0202 msgid "350 kbps"
0203 msgstr "350 kbps"
0204 
0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
0206 #: encodervorbisconfig.ui:214
0207 #, kde-format
0208 msgid "M&inimal bitrate:"
0209 msgstr "&Minimalna szybkość transmisji:"
0210 
0211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
0212 #: encodervorbisconfig.ui:224
0213 #, kde-format
0214 msgid "Ma&ximal bitrate:"
0215 msgstr "Ma&ksymalna szybkość transmisji:"
0216 
0217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
0218 #: encodervorbisconfig.ui:263
0219 #, kde-format
0220 msgid "A&verage bitrate:"
0221 msgstr "Ś&rednia szybkość transmisji:"
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0224 #: encodervorbisconfig.ui:276
0225 #, kde-format
0226 msgid "Vorbis &Quality Setting"
0227 msgstr "Ustawienia &jakości Vorbis"
0228 
0229 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0230 #: encodervorbisconfig.ui:279
0231 #, kde-format
0232 msgid ""
0233 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
0234 "higher quality but encodes slower."
0235 msgstr ""
0236 "Tutaj można określić jakość kodowanego strumienia. Wyższa wartość oznacza "
0237 "lepszą jakość, ale kodowanie jest wolniejsze."
0238 
0239 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality)
0240 #: encodervorbisconfig.ui:297
0241 #, kde-format
0242 msgid "Higher is better but slower"
0243 msgstr "Wyższa wartość jest lepsza, ale wolniejsza"
0244 
0245 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
0246 #: encodervorbisconfig.ui:307
0247 #, kde-format
0248 msgid "Options"
0249 msgstr "Opcje"
0250 
0251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0252 #: encodervorbisconfig.ui:316
0253 #, kde-format
0254 msgid "Add &track information"
0255 msgstr "Dodaj &informację o ścieżce"
0256 
0257 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0258 #: encodervorbisconfig.ui:319
0259 #, kde-format
0260 msgid ""
0261 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
0262 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
0263 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
0264 "Retrieval\"</i> control module for details."
0265 msgstr ""
0266 "Dodaje opis piosenki do nagłówka pliku. Umożliwia to pokazywanie dodatkowych "
0267 "informacji o piosence w programie odtwarzającym. Informacje te mogą być "
0268 "pobrane automatycznie z Internetu - szczegółowa konfiguracja znajduje się w "
0269 "module <i>\"Pobieranie z CDDB\"</i>."
0270 
0271 #~ msgid "256 kbs"
0272 #~ msgstr "256 kb/s"
0273 
0274 #~ msgid "32 kbs"
0275 #~ msgstr "32 kb/s"
0276 
0277 #~ msgid "40 kbs"
0278 #~ msgstr "40 kb/s"
0279 
0280 #~ msgid "48 kbs"
0281 #~ msgstr "48 kb/s"
0282 
0283 #~ msgid "56 kbs"
0284 #~ msgstr "56 kb/s"
0285 
0286 #~ msgid "64 kbs"
0287 #~ msgstr "64 kb/s"
0288 
0289 #~ msgid "80 kbs"
0290 #~ msgstr "80 kb/s"