Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/pa/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kcmaudiocd.po to Punjabi
0002 #
0003 # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
0004 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2007-10-03 07:51+0530\n"
0011 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
0012 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
0013 "Language: pa\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "aalam@users.sf.net"
0029 
0030 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
0031 #: audiocdconfig.ui:27
0032 #, kde-format
0033 msgid "&General"
0034 msgstr "ਸਧਾਰਨ(&G)"
0035 
0036 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0037 #: audiocdconfig.ui:49
0038 #, kde-format
0039 msgid ""
0040 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error "
0041 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this "
0042 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here."
0043 msgstr ""
0044 
0045 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0046 #: audiocdconfig.ui:52
0047 #, kde-format
0048 msgid "Use &error correction when reading the CD"
0049 msgstr "CD ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਸੋਧ ਵਰਤੋਂ(&e)"
0050 
0051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
0052 #: audiocdconfig.ui:62
0053 #, kde-format
0054 msgid "&Skip on errors"
0055 msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਛੱਡੋ(&S)"
0056 
0057 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
0058 #: audiocdconfig.ui:88
0059 #, kde-format
0060 msgid "Encoder Priority"
0061 msgstr "ਇਕੋਡਰ ਦਰਜਾ"
0062 
0063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
0064 #: audiocdconfig.ui:113
0065 #, kde-format
0066 msgid "Highest"
0067 msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ"
0068 
0069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
0070 #: audiocdconfig.ui:123
0071 #, kde-format
0072 msgid "Lowest"
0073 msgstr "ਘੱਟੋਂ ਘੱਟ"
0074 
0075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0076 #: audiocdconfig.ui:136
0077 #, kde-format
0078 msgid "Normal"
0079 msgstr "ਸਧਾਰਨ"
0080 
0081 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
0082 #: audiocdconfig.ui:153
0083 #, kde-format
0084 msgid "&Names"
0085 msgstr "ਨਾਂ(&N)"
0086 
0087 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
0088 #: audiocdconfig.ui:159
0089 #, kde-format
0090 msgid "File Name (without extension)"
0091 msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ (ਬਿਨਾਂ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ)"
0092 
0093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
0094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
0095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
0096 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462
0097 #, kde-format
0098 msgid "The following macros will be expanded:"
0099 msgstr ""
0100 
0101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
0102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
0103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
0104 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504
0105 #, kde-format
0106 msgid "Genre"
0107 msgstr "ਧੁਨ"
0108 
0109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
0110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
0111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
0112 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494
0113 #, no-c-format, kde-format
0114 msgid "%{year}"
0115 msgstr "%{year}"
0116 
0117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
0118 #: audiocdconfig.ui:197
0119 #, no-c-format, kde-format
0120 msgid "%{title}"
0121 msgstr "%{title}"
0122 
0123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
0124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
0125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
0126 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524
0127 #, kde-format
0128 msgid "Album Title"
0129 msgstr "ਐਲਬਮ ਨਾਂ"
0130 
0131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
0134 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474
0135 #, kde-format
0136 msgid "Year"
0137 msgstr "ਸਾਲ"
0138 
0139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
0140 #: audiocdconfig.ui:227
0141 #, kde-format
0142 msgid "Track Artist"
0143 msgstr "ਟਰੈਕ ਕਲਾਕਾਰ"
0144 
0145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
0146 #: audiocdconfig.ui:237
0147 #, kde-format
0148 msgid "Track Title"
0149 msgstr "ਟਰੈਕ ਨਾਂ"
0150 
0151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
0152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
0153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
0154 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514
0155 #, kde-format
0156 msgid "Album Artist"
0157 msgstr "ਐਲਬਮ ਕਲਾਕਾਰ"
0158 
0159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
0160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
0161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
0162 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484
0163 #, no-c-format, kde-format
0164 msgid "%{albumartist}"
0165 msgstr "%{albumartist}"
0166 
0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
0170 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534
0171 #, no-c-format, kde-format
0172 msgid "%{genre}"
0173 msgstr "%{genre}"
0174 
0175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
0176 #: audiocdconfig.ui:277
0177 #, no-c-format, kde-format
0178 msgid "%{trackartist}"
0179 msgstr "%{trackartist}"
0180 
0181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
0182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
0183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
0184 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544
0185 #, no-c-format, kde-format
0186 msgid "%{albumtitle}"
0187 msgstr "%{albumtitle}"
0188 
0189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
0190 #: audiocdconfig.ui:297
0191 #, kde-format
0192 msgid "Track Number"
0193 msgstr "ਟਰੈਕ ਨੰਬਰ"
0194 
0195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0196 #: audiocdconfig.ui:307
0197 #, no-c-format, kde-format
0198 msgid "%{number}"
0199 msgstr "%{number}"
0200 
0201 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
0202 #: audiocdconfig.ui:325
0203 #, kde-format
0204 msgid "Album Name"
0205 msgstr "ਐਲਬਮ ਨਾਂ"
0206 
0207 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0208 #: audiocdconfig.ui:447
0209 #, no-c-format, kde-format
0210 msgid ""
0211 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
0212 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
0213 msgstr ""
0214 
0215 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0216 #: audiocdconfig.ui:450
0217 #, kde-format
0218 msgid "Files Location"
0219 msgstr ""
0220 
0221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit)
0222 #: audiocdconfig.ui:572
0223 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
0224 #| msgid "%{albumartist}"
0225 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0226 msgstr "%{albumartist}"
0227 
0228 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
0229 #: audiocdconfig.ui:582
0230 #, kde-format
0231 msgid "Name Regular Expression Replacement"
0232 msgstr ""
0233 
0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
0235 #: audiocdconfig.ui:588
0236 #, kde-format
0237 msgid "Selection:"
0238 msgstr "ਚੋਣ:"
0239 
0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0241 #: audiocdconfig.ui:599
0242 #, kde-format
0243 msgid ""
0244 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
0245 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
0246 msgstr ""
0247 "ਸਭ ਫਾਇਲ ਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ ਵਰਤੋਂ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ \" \" ਚੋਣ ਕਰਨ ਅਤੇ \"_\" ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ "
0248 "ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ 'ਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ ਲਗਾ ਕੇ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
0249 
0250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
0251 #: audiocdconfig.ui:612
0252 #, kde-format
0253 msgid "Input:"
0254 msgstr "ਇੰਪੁੱਟ:"
0255 
0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
0257 #: audiocdconfig.ui:622
0258 #, kde-format
0259 msgid "Output:"
0260 msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ:"
0261 
0262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
0263 #: audiocdconfig.ui:632
0264 #, kde-format
0265 msgid "Example"
0266 msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
0267 
0268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
0269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
0270 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133
0271 #: kcmaudiocd.cpp:202
0272 #, kde-format
0273 msgid "Cool artist - example audio file.wav"
0274 msgstr "ਕਲਾਕਾਰ - ਉਦਾਹਰਨ ਆਡੀਓ ਫਾਇਲ.wav"
0275 
0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
0277 #: audiocdconfig.ui:665
0278 #, kde-format
0279 msgid "Replace with:"
0280 msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ:"
0281 
0282 #: kcmaudiocd.cpp:59
0283 #, kde-format
0284 msgid "%1 Encoder"
0285 msgstr "%1 ਇਕੋਡਰ"
0286 
0287 #, fuzzy
0288 #~| msgid "KDE Audio CD IO Slave"
0289 #~ msgid "KDE Audio CD KIO Worker"
0290 #~ msgstr "KDE ਆਡੀਓ CD IO ਸਲੇਵ"
0291 
0292 #~ msgid "Benjamin C. Meyer"
0293 #~ msgstr "Benjamin C. Meyer"
0294 
0295 #, fuzzy
0296 #~| msgid "Current Maintainer"
0297 #~ msgid "Former Maintainer"
0298 #~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
0299 
0300 #~ msgid "kcmaudiocd"
0301 #~ msgstr "kcmaudiocd"
0302 
0303 #~ msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
0304 #~ msgstr "(c) 2000 - 2005 ਆਡੀਓ CD ਖੋਜੀ"
0305 
0306 #~ msgid ""
0307 #~ "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a "
0308 #~ "file inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
0309 #~ msgstr ""
0310 #~ "ਡਰਾਇਵ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ। ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਫਾਇਲ /dev ਫੋਲਡਰ "
0311 #~ "ਦੇ ਅੰਦਰ ਤੁਹਾਡੇ CD ਜਾਂ DVD ਡਰਾਇਵ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ।"
0312 
0313 #~ msgid "/dev/cdrom"
0314 #~ msgstr "/dev/cdrom"
0315 
0316 #~ msgid "&Specify CD Device:"
0317 #~ msgstr "CD ਜੰਤਰ ਦਿਓ(&S):"
0318 
0319 #~ msgid "Report errors found on the cd."
0320 #~ msgstr "CD ਉੱਤੇ ਗਲਤੀਆਂ ਮਿਲੀਆਂ ਹਨ।"