Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/oc/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kcmaudiocd.po to Occitan (lengadocian) 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:27+0200\n" 0012 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" 0013 "Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" 0014 "Language: oc\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "yannig@marchegay.org" 0030 0031 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0032 #: audiocdconfig.ui:27 0033 #, kde-format 0034 msgid "&General" 0035 msgstr "&General" 0036 0037 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0038 #: audiocdconfig.ui:49 0039 #, kde-format 0040 msgid "" 0041 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error " 0042 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " 0043 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." 0044 msgstr "" 0045 0046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0047 #: audiocdconfig.ui:52 0048 #, kde-format 0049 msgid "Use &error correction when reading the CD" 0050 msgstr "" 0051 0052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) 0053 #: audiocdconfig.ui:62 0054 #, kde-format 0055 msgid "&Skip on errors" 0056 msgstr "" 0057 0058 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) 0059 #: audiocdconfig.ui:88 0060 #, kde-format 0061 msgid "Encoder Priority" 0062 msgstr "" 0063 0064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0065 #: audiocdconfig.ui:113 0066 #, kde-format 0067 msgid "Highest" 0068 msgstr "" 0069 0070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0071 #: audiocdconfig.ui:123 0072 #, kde-format 0073 msgid "Lowest" 0074 msgstr "" 0075 0076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0077 #: audiocdconfig.ui:136 0078 #, kde-format 0079 msgid "Normal" 0080 msgstr "Normal" 0081 0082 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) 0083 #: audiocdconfig.ui:153 0084 #, kde-format 0085 msgid "&Names" 0086 msgstr "" 0087 0088 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) 0089 #: audiocdconfig.ui:159 0090 #, kde-format 0091 msgid "File Name (without extension)" 0092 msgstr "" 0093 0094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) 0096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) 0097 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 0098 #, kde-format 0099 msgid "The following macros will be expanded:" 0100 msgstr "" 0101 0102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 0103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) 0104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) 0105 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 0106 #, kde-format 0107 msgid "Genre" 0108 msgstr "Genre" 0109 0110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 0111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 0112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) 0113 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 0114 #, no-c-format, kde-format 0115 msgid "%{year}" 0116 msgstr "" 0117 0118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 0119 #: audiocdconfig.ui:197 0120 #, no-c-format, kde-format 0121 msgid "%{title}" 0122 msgstr "" 0123 0124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 0125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) 0126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) 0127 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 0128 #, kde-format 0129 msgid "Album Title" 0130 msgstr "Títol de l'album" 0131 0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) 0134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) 0135 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 0136 #, kde-format 0137 msgid "Year" 0138 msgstr "Annada" 0139 0140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 0141 #: audiocdconfig.ui:227 0142 #, fuzzy, kde-format 0143 #| msgid "Track Title" 0144 msgid "Track Artist" 0145 msgstr "Títol de la pista" 0146 0147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 0148 #: audiocdconfig.ui:237 0149 #, kde-format 0150 msgid "Track Title" 0151 msgstr "Títol de la pista" 0152 0153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 0154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 0155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) 0156 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 0157 #, kde-format 0158 msgid "Album Artist" 0159 msgstr "Artista de l'album" 0160 0161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 0162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) 0164 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 0165 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 0166 #| msgid "Album Artist" 0167 msgid "%{albumartist}" 0168 msgstr "Artista de l'album" 0169 0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 0171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) 0173 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 0174 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 0175 #| msgid "Genre" 0176 msgid "%{genre}" 0177 msgstr "Genre" 0178 0179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 0180 #: audiocdconfig.ui:277 0181 #, no-c-format, kde-format 0182 msgid "%{trackartist}" 0183 msgstr "" 0184 0185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) 0188 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 0189 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 0190 #| msgid "Album Title" 0191 msgid "%{albumtitle}" 0192 msgstr "Títol de l'album" 0193 0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 0195 #: audiocdconfig.ui:297 0196 #, kde-format 0197 msgid "Track Number" 0198 msgstr "Numerò de pista" 0199 0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0201 #: audiocdconfig.ui:307 0202 #, no-c-format, kde-format 0203 msgid "%{number}" 0204 msgstr "" 0205 0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) 0207 #: audiocdconfig.ui:325 0208 #, fuzzy, kde-format 0209 #| msgid "Album Title" 0210 msgid "Album Name" 0211 msgstr "Títol de l'album" 0212 0213 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0214 #: audiocdconfig.ui:447 0215 #, no-c-format, kde-format 0216 msgid "" 0217 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " 0218 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0219 msgstr "" 0220 0221 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0222 #: audiocdconfig.ui:450 0223 #, kde-format 0224 msgid "Files Location" 0225 msgstr "" 0226 0227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit) 0228 #: audiocdconfig.ui:572 0229 #, no-c-format, kde-format 0230 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0231 msgstr "" 0232 0233 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 0234 #: audiocdconfig.ui:582 0235 #, kde-format 0236 msgid "Name Regular Expression Replacement" 0237 msgstr "" 0238 0239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 0240 #: audiocdconfig.ui:588 0241 #, kde-format 0242 msgid "Selection:" 0243 msgstr "_Seleccion :" 0244 0245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0246 #: audiocdconfig.ui:599 0247 #, kde-format 0248 msgid "" 0249 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " 0250 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" 0251 msgstr "" 0252 0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) 0254 #: audiocdconfig.ui:612 0255 #, kde-format 0256 msgid "Input:" 0257 msgstr "" 0258 0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) 0260 #: audiocdconfig.ui:622 0261 #, kde-format 0262 msgid "Output:" 0263 msgstr "" 0264 0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) 0266 #: audiocdconfig.ui:632 0267 #, kde-format 0268 msgid "Example" 0269 msgstr "Exemple" 0270 0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) 0272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) 0273 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133 0274 #: kcmaudiocd.cpp:202 0275 #, kde-format 0276 msgid "Cool artist - example audio file.wav" 0277 msgstr "" 0278 0279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 0280 #: audiocdconfig.ui:665 0281 #, kde-format 0282 msgid "Replace with:" 0283 msgstr "Remplaçar per :" 0284 0285 #: kcmaudiocd.cpp:59 0286 #, kde-format 0287 msgid "%1 Encoder" 0288 msgstr "" 0289 0290 #, fuzzy 0291 #~| msgid "Current Maintainer" 0292 #~ msgid "Former Maintainer" 0293 #~ msgstr "Manteneire actual"