Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/nn/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kcmaudiocd to Norwegian Nynorsk 0002 # 0003 # Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005. 0004 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2016, 2019, 2020, 2022. 0005 # Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2022-07-26 20:53+0200\n" 0012 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" 0013 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0014 "Language: nn\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Environment: kde\n" 0021 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0022 "X-Text-Markup: kde4\n" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your names" 0027 msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0031 msgid "Your emails" 0032 msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org" 0033 0034 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0035 #: audiocdconfig.ui:27 0036 #, kde-format 0037 msgid "&General" 0038 msgstr "&Generelt" 0039 0040 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0041 #: audiocdconfig.ui:49 0042 #, kde-format 0043 msgid "" 0044 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error " 0045 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " 0046 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." 0047 msgstr "" 0048 "Her vel du om arbeidaren skal bruka feilretting. Feilretting kan vera nyttig " 0049 "om du skal bruka skadde CD-ar. Funksjonen kan i nokre tilfelle gje problem, " 0050 "så du kan slå han av her." 0051 0052 # Passer betre med fleirtal (CD-ar) enn eintal (CD-en) her 0053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0054 #: audiocdconfig.ui:52 0055 #, kde-format 0056 msgid "Use &error correction when reading the CD" 0057 msgstr "Bruk &feilretting når CD-ar vert lest" 0058 0059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) 0060 #: audiocdconfig.ui:62 0061 #, kde-format 0062 msgid "&Skip on errors" 0063 msgstr "&Hopp over ved feil" 0064 0065 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) 0066 #: audiocdconfig.ui:88 0067 #, kde-format 0068 msgid "Encoder Priority" 0069 msgstr "Kodingsprioritet" 0070 0071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0072 #: audiocdconfig.ui:113 0073 #, kde-format 0074 msgid "Highest" 0075 msgstr "Høgast" 0076 0077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0078 #: audiocdconfig.ui:123 0079 #, kde-format 0080 msgid "Lowest" 0081 msgstr "Lågast" 0082 0083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0084 #: audiocdconfig.ui:136 0085 #, kde-format 0086 msgid "Normal" 0087 msgstr "Vanleg" 0088 0089 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) 0090 #: audiocdconfig.ui:153 0091 #, kde-format 0092 msgid "&Names" 0093 msgstr "&Namn" 0094 0095 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) 0096 #: audiocdconfig.ui:159 0097 #, kde-format 0098 msgid "File Name (without extension)" 0099 msgstr "Filnamn (utan etternamn)" 0100 0101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) 0103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) 0104 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 0105 #, kde-format 0106 msgid "The following macros will be expanded:" 0107 msgstr "Desse plasshaldarane vert utvida:" 0108 0109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 0110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) 0111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) 0112 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 0113 #, kde-format 0114 msgid "Genre" 0115 msgstr "Sjanger" 0116 0117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 0118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 0119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) 0120 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 0121 #, no-c-format, kde-format 0122 msgid "%{year}" 0123 msgstr "%{year}" 0124 0125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 0126 #: audiocdconfig.ui:197 0127 #, no-c-format, kde-format 0128 msgid "%{title}" 0129 msgstr "%{title}" 0130 0131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) 0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) 0134 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 0135 #, kde-format 0136 msgid "Album Title" 0137 msgstr "Albumtittel" 0138 0139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 0140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) 0141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) 0142 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 0143 #, kde-format 0144 msgid "Year" 0145 msgstr "År" 0146 0147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 0148 #: audiocdconfig.ui:227 0149 #, kde-format 0150 msgid "Track Artist" 0151 msgstr "Sporartist" 0152 0153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 0154 #: audiocdconfig.ui:237 0155 #, kde-format 0156 msgid "Track Title" 0157 msgstr "Sportittel" 0158 0159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 0160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 0161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) 0162 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 0163 #, kde-format 0164 msgid "Album Artist" 0165 msgstr "Albumartist" 0166 0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) 0170 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 0171 #, no-c-format, kde-format 0172 msgid "%{albumartist}" 0173 msgstr "%{albumartist}" 0174 0175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 0176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 0177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) 0178 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 0179 #, no-c-format, kde-format 0180 msgid "%{genre}" 0181 msgstr "%{genre}" 0182 0183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 0184 #: audiocdconfig.ui:277 0185 #, no-c-format, kde-format 0186 msgid "%{trackartist}" 0187 msgstr "%{trackartist}" 0188 0189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 0191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) 0192 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 0193 #, no-c-format, kde-format 0194 msgid "%{albumtitle}" 0195 msgstr "%{albumtitle}" 0196 0197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 0198 #: audiocdconfig.ui:297 0199 #, kde-format 0200 msgid "Track Number" 0201 msgstr "Spornummer" 0202 0203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0204 #: audiocdconfig.ui:307 0205 #, no-c-format, kde-format 0206 msgid "%{number}" 0207 msgstr "%{number}" 0208 0209 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) 0210 #: audiocdconfig.ui:325 0211 #, kde-format 0212 msgid "Album Name" 0213 msgstr "Albumnamn" 0214 0215 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0216 #: audiocdconfig.ui:447 0217 #, no-c-format, kde-format 0218 msgid "" 0219 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " 0220 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0221 msgstr "" 0222 "Dette avgjer kor filer skal leggjast relativt til hovudmappa, slik at du kan " 0223 "bruka «/» til å laga undermapper. Eksempel: %{albumartist}/%{albumtitle}" 0224 0225 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0226 #: audiocdconfig.ui:450 0227 #, kde-format 0228 msgid "Files Location" 0229 msgstr "Filplassering" 0230 0231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit) 0232 #: audiocdconfig.ui:572 0233 #, no-c-format, kde-format 0234 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0235 msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0236 0237 # Er det det dette betyr? 0238 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 0239 #: audiocdconfig.ui:582 0240 #, kde-format 0241 msgid "Name Regular Expression Replacement" 0242 msgstr "Regulært uttrykk-utbyting for namn" 0243 0244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 0245 #: audiocdconfig.ui:588 0246 #, kde-format 0247 msgid "Selection:" 0248 msgstr "Utval:" 0249 0250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0251 #: audiocdconfig.ui:599 0252 #, kde-format 0253 msgid "" 0254 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " 0255 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" 0256 msgstr "" 0257 "Regulært uttrykk brukt på alle filnamn. Du kan for eksempel velja å byta ut " 0258 "« » med «_» for å byta ut alle mellomrom med understrekar.\n" 0259 0260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) 0261 #: audiocdconfig.ui:612 0262 #, kde-format 0263 msgid "Input:" 0264 msgstr "Inndata:" 0265 0266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) 0267 #: audiocdconfig.ui:622 0268 #, kde-format 0269 msgid "Output:" 0270 msgstr "Utdata:" 0271 0272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) 0273 #: audiocdconfig.ui:632 0274 #, kde-format 0275 msgid "Example" 0276 msgstr "Eksempel" 0277 0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) 0279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) 0280 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133 0281 #: kcmaudiocd.cpp:202 0282 #, kde-format 0283 msgid "Cool artist - example audio file.wav" 0284 msgstr "Kul artist – eksempelfil.wav" 0285 0286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 0287 #: audiocdconfig.ui:665 0288 #, kde-format 0289 msgid "Replace with:" 0290 msgstr "Byt ut med:" 0291 0292 #: kcmaudiocd.cpp:59 0293 #, kde-format 0294 msgid "%1 Encoder" 0295 msgstr "%1-kodar"