Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/nn/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of audiocd_encoder_lame to Norwegian Nynorsk 0002 # 0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2020. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2020-11-13 22:57+0100\n" 0010 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" 0011 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0012 "Language: nn\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Environment: kde\n" 0019 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0020 "X-Text-Markup: kde4\n" 0021 0022 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 0023 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 0024 #, kde-format 0025 msgid "Constant Bitrate" 0026 msgstr "Konstant bitrate" 0027 0028 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 0029 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 0030 #, kde-format 0031 msgid "Variable Bitrate" 0032 msgstr "Variabel bitrate" 0033 0034 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 0035 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 0036 #, kde-format 0037 msgid "Stereo Mode" 0038 msgstr "Stereomodus" 0039 0040 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 0041 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 0042 #, kde-format 0043 msgid "Quality" 0044 msgstr "Kvalitet" 0045 0046 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 0047 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 0048 #, kde-format 0049 msgid "Byte Swap" 0050 msgstr "Bytebyte" 0051 0052 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 0053 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 0054 #, kde-format 0055 msgid "Copyrighted" 0056 msgstr "Opphavsverna" 0057 0058 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 0059 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 0060 #, kde-format 0061 msgid "Original" 0062 msgstr "Original" 0063 0064 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 0065 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 0066 #, kde-format 0067 msgid "ISO Encoding" 0068 msgstr "ISO-koding" 0069 0070 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 0071 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 0072 #, kde-format 0073 msgid "Error protection" 0074 msgstr "Feilvern" 0075 0076 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 0077 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 0078 #, kde-format 0079 msgid "Write ID3 Tag" 0080 msgstr "Lagra ID3-info" 0081 0082 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 0083 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 0084 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 0085 #, kde-format 0086 msgid "Constant Bitrate Settings" 0087 msgstr "Innstillingar for konstant bitrate" 0088 0089 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 0090 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 0091 #, kde-format 0092 msgid "Minimal bitrate" 0093 msgstr "Lågaste bitrate" 0094 0095 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 0096 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 0097 #, kde-format 0098 msgid "Minimal Value is a hard limit" 0099 msgstr "Lågaste bitrate er ei streng grense" 0100 0101 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 0102 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 0103 #, kde-format 0104 msgid "Maximal bitrate" 0105 msgstr "Høgaste bitrate" 0106 0107 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 0108 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 0109 #, kde-format 0110 msgid "Average bitrate" 0111 msgstr "Gjennomsnittsbitrate" 0112 0113 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 0114 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 0115 #, kde-format 0116 msgid "Write Xing VBR tag" 0117 msgstr "Lagra Xing VBR-info" 0118 0119 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 0120 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 0121 #, kde-format 0122 msgid "Minimal bitrate value" 0123 msgstr "Verdi for lågaste bitrate" 0124 0125 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 0126 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 0127 #, kde-format 0128 msgid "Maximal bitrate value" 0129 msgstr "Verdi for høgaste bit" 0130 0131 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 0132 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 0133 #, kde-format 0134 msgid "Average bitrate value" 0135 msgstr "Verdi for gjennomsnittsbitrate" 0136 0137 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 0138 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 0139 #, kde-format 0140 msgid "Enable the lowpass filter" 0141 msgstr "Slå på lågpass-filter" 0142 0143 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 0144 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 0145 #, kde-format 0146 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 0147 msgstr "Verdi til frekvensgrensa for lågpass-filteret" 0148 0149 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 0150 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 0151 #, kde-format 0152 msgid "Enable the highpass filter" 0153 msgstr "Slå på høgpass-filter" 0154 0155 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 0156 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 0157 #, kde-format 0158 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 0159 msgstr "Verdi til frekvensgrensa for høgpass-filteret" 0160 0161 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 0162 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 0163 #, kde-format 0164 msgid "Lowpass filter width" 0165 msgstr "Breidd til lågpass-filter" 0166 0167 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 0168 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 0169 #, kde-format 0170 msgid "Lowpass filter width value" 0171 msgstr "Breidd til lågpass-filter" 0172 0173 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 0174 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 0175 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 0176 #, kde-format 0177 msgid "Highpass filter width" 0178 msgstr "Breidd til høgpass-filter" 0179 0180 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 0181 #: encoderlameconfig.ui:16 0182 #, kde-format 0183 msgid "Options" 0184 msgstr "Val" 0185 0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0187 #: encoderlameconfig.ui:28 0188 #, kde-format 0189 msgid "Cop&yrighted" 0190 msgstr "Opphavs&verna" 0191 0192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0193 #: encoderlameconfig.ui:31 0194 #, kde-format 0195 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 0196 msgstr "Merk MP3-fil som opphavsverna" 0197 0198 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0199 #: encoderlameconfig.ui:34 0200 #, kde-format 0201 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 0202 msgstr "Merk MP3-fil som opphavsverna." 0203 0204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0205 #: encoderlameconfig.ui:41 0206 #, kde-format 0207 msgid "Origi&nal" 0208 msgstr "Origi&nal" 0209 0210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0211 #: encoderlameconfig.ui:47 0212 #, kde-format 0213 msgid "Mark MP3 file as an original" 0214 msgstr "Merk MP3-fil som originalfil" 0215 0216 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0217 #: encoderlameconfig.ui:50 0218 #, kde-format 0219 msgid "Mark MP3 file as an original." 0220 msgstr "Merk MP3-fil som originalfil." 0221 0222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0223 #: encoderlameconfig.ui:57 0224 #, kde-format 0225 msgid "&ISO encoding" 0226 msgstr "&ISO-koding" 0227 0228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0229 #: encoderlameconfig.ui:60 0230 #, kde-format 0231 msgid "Try to use strict ISO encoding" 0232 msgstr "Prøv å bruka streng ISO-koding" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0235 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0236 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 0237 #, kde-format 0238 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0239 msgstr "Vel maksbitraten som skal brukast til kodinga." 0240 0241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 0242 #: encoderlameconfig.ui:70 0243 #, kde-format 0244 msgid "&Error protection" 0245 msgstr "&Feilvern" 0246 0247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0248 #: encoderlameconfig.ui:77 0249 #, kde-format 0250 msgid "&Write ID3 tag" 0251 msgstr "&Lagra ID3-info" 0252 0253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0254 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0255 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 0256 #, kde-format 0257 msgid "" 0258 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 0259 msgstr "" 0260 "Viss det er kryssa av her, og CDDB-støtta er tilgjengeleg, vert det lagt til " 0261 "ID3-metadata." 0262 0263 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 0264 #: encoderlameconfig.ui:109 0265 #, kde-format 0266 msgid "Encoding Method" 0267 msgstr "Kodingsmetode" 0268 0269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 0270 #: encoderlameconfig.ui:117 0271 #, kde-format 0272 msgid "Low" 0273 msgstr "Låg" 0274 0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 0276 #: encoderlameconfig.ui:149 0277 #, kde-format 0278 msgid "High" 0279 msgstr "Høg" 0280 0281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 0282 #: encoderlameconfig.ui:161 0283 #, kde-format 0284 msgid "&Quality:" 0285 msgstr "&Kvalitet:" 0286 0287 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0288 #: encoderlameconfig.ui:177 0289 #, kde-format 0290 msgid "" 0291 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 0292 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 0293 "kills the stereo signal." 0294 msgstr "" 0295 "Dette valet avgjer om MP3-filene vert koda med éin eller to kanalar. Merk at " 0296 "<i>Mono</i> fører til mindre filer, men fjernar òg stereosignalet." 0297 0298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0299 #: encoderlameconfig.ui:181 0300 #, kde-format 0301 msgid "Stereo" 0302 msgstr "Stereo" 0303 0304 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0305 #: encoderlameconfig.ui:186 0306 #, kde-format 0307 msgid "Joint Stereo" 0308 msgstr "Felles stereo" 0309 0310 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0311 #: encoderlameconfig.ui:191 0312 #, kde-format 0313 msgid "Dual Channel" 0314 msgstr "Tokanals" 0315 0316 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0317 #: encoderlameconfig.ui:196 0318 #, kde-format 0319 msgid "Mono" 0320 msgstr "Mono" 0321 0322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 0323 #: encoderlameconfig.ui:204 0324 #, kde-format 0325 msgid "Constant bitrate" 0326 msgstr "Konstant bitrate" 0327 0328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 0329 #: encoderlameconfig.ui:211 0330 #, kde-format 0331 msgid "Variable bitrate" 0332 msgstr "Variabel bitrate" 0333 0334 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 0335 #: encoderlameconfig.ui:272 0336 #, kde-format 0337 msgid "Variable Bitrate Settings" 0338 msgstr "Innstillingar for variabel bitrate" 0339 0340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0341 #: encoderlameconfig.ui:284 0342 #, kde-format 0343 msgid "Avera&ge bitrate:" 0344 msgstr "&Gjennomsnittsbitrate:" 0345 0346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0347 #: encoderlameconfig.ui:287 0348 #, kde-format 0349 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 0350 msgstr "Vel gjennomsnittsbitraten som skal brukast til kodinga." 0351 0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0356 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 0357 #: encoderlameconfig.ui:618 0358 #, kde-format 0359 msgid "32 kbs" 0360 msgstr "32 kb/s" 0361 0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0366 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 0367 #: encoderlameconfig.ui:623 0368 #, kde-format 0369 msgid "40 kbs" 0370 msgstr "40 kb/s" 0371 0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0376 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 0377 #: encoderlameconfig.ui:628 0378 #, kde-format 0379 msgid "48 kbs" 0380 msgstr "48 kb/s" 0381 0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0386 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 0387 #: encoderlameconfig.ui:633 0388 #, kde-format 0389 msgid "56 kbs" 0390 msgstr "56 kb/s" 0391 0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0396 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 0397 #: encoderlameconfig.ui:638 0398 #, kde-format 0399 msgid "64 kbs" 0400 msgstr "64 kb/s" 0401 0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0406 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 0407 #: encoderlameconfig.ui:643 0408 #, kde-format 0409 msgid "80 kbs" 0410 msgstr "80 kb/s" 0411 0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0416 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 0417 #: encoderlameconfig.ui:648 0418 #, kde-format 0419 msgid "96 kbs" 0420 msgstr "96 kb/s" 0421 0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0426 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 0427 #: encoderlameconfig.ui:653 0428 #, kde-format 0429 msgid "112 kbs" 0430 msgstr "112 kb/s" 0431 0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0435 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0436 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 0437 #: encoderlameconfig.ui:658 0438 #, kde-format 0439 msgid "128 kbs" 0440 msgstr "128 kb/s" 0441 0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0446 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 0447 #: encoderlameconfig.ui:663 0448 #, kde-format 0449 msgid "160 kbs" 0450 msgstr "160 kb/s" 0451 0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0456 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 0457 #: encoderlameconfig.ui:668 0458 #, kde-format 0459 msgid "192 kbs" 0460 msgstr "192 kb/s" 0461 0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0466 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 0467 #: encoderlameconfig.ui:673 0468 #, kde-format 0469 msgid "224 kbs" 0470 msgstr "224 kb/s" 0471 0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0476 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 0477 #: encoderlameconfig.ui:678 0478 #, kde-format 0479 msgid "256 kbs" 0480 msgstr "256 kb/s" 0481 0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0486 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 0487 #: encoderlameconfig.ui:683 0488 #, kde-format 0489 msgid "320 kbs" 0490 msgstr "320 kb/s" 0491 0492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0493 #: encoderlameconfig.ui:377 0494 #, kde-format 0495 msgid "Maximal bi&trate:" 0496 msgstr "Høgaste bi&trate:" 0497 0498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0499 #: encoderlameconfig.ui:387 0500 #, kde-format 0501 msgid "Write &Xing VBR tag" 0502 msgstr "Lagra &Xing VBR-info" 0503 0504 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0505 #: encoderlameconfig.ui:393 0506 #, kde-format 0507 msgid "" 0508 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 0509 msgstr "" 0510 "Dette skriv ekstra informasjon relatert til VBR, som introdusert av Xing." 0511 0512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 0513 #: encoderlameconfig.ui:483 0514 #, kde-format 0515 msgid "Minimal &value is a hard limit" 0516 msgstr "Minste&verdien er ei absoluttgrense" 0517 0518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0519 #: encoderlameconfig.ui:493 0520 #, kde-format 0521 msgid "Minimal &bitrate:" 0522 msgstr "Lågaste &bitrate:" 0523 0524 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0525 #: encoderlameconfig.ui:496 0526 #, kde-format 0527 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 0528 msgstr "Dette fastset den minste bitraten som kan brukast til koding." 0529 0530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 0531 #: encoderlameconfig.ui:598 0532 #, kde-format 0533 msgid "Bitrate:" 0534 msgstr "Bitrate:" 0535 0536 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0537 #: encoderlameconfig.ui:614 0538 #, kde-format 0539 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 0540 msgstr "Høgare bitrate gjev høgare kvalitet, men òg større filer." 0541 0542 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 0543 #: encoderlameconfig.ui:694 0544 #, kde-format 0545 msgid "Filter Settings" 0546 msgstr "Filterinnstillingar" 0547 0548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 0549 #: encoderlameconfig.ui:709 0550 #, kde-format 0551 msgid "Apply &lowpass filter above" 0552 msgstr "Bruk &lågpass-filter over" 0553 0554 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 0557 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 0558 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 0559 #: encoderlameconfig.ui:785 0560 #, kde-format 0561 msgid " Hz" 0562 msgstr " Hz" 0563 0564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 0565 #: encoderlameconfig.ui:729 0566 #, kde-format 0567 msgid "Apply &highpass filter below" 0568 msgstr "Bruk &høgpass-filter under" 0569 0570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 0571 #: encoderlameconfig.ui:752 0572 #, kde-format 0573 msgid "Low&pass filter width" 0574 msgstr "&Breidd til lågpass-filter" 0575 0576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 0577 #: encoderlameconfig.ui:775 0578 #, kde-format 0579 msgid "Highpa&ss filter width" 0580 msgstr "B&reidd til høgpass-filter"