Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/nl/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Dutch
0002 # Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
0003 #
0004 # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
0005 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2011.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2011-02-05 15:13+0100\n"
0012 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0013 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
0014 "Language: nl\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 
0021 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
0022 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
0023 #, kde-format
0024 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
0025 msgstr "Vorbis coderingskwaliteit of -bitrate"
0026 
0027 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
0028 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
0029 #, kde-format
0030 msgid "Minimal bitrate specified"
0031 msgstr "Minimum bitrate opgegeven"
0032 
0033 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
0034 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
0035 #, kde-format
0036 msgid "Maximal bitrate specified"
0037 msgstr "Maximum bitrate opgegeven"
0038 
0039 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0040 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
0041 #, kde-format
0042 msgid "Average bitrate specified"
0043 msgstr "Gemiddelde bitrate opgegeven"
0044 
0045 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
0046 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
0047 #, kde-format
0048 msgid "Add Comments"
0049 msgstr "Commentaar toevoegen"
0050 
0051 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
0052 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
0053 #, kde-format
0054 msgid "Quality"
0055 msgstr "Kwaliteit"
0056 
0057 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
0058 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
0059 #, kde-format
0060 msgid "Minimal bitrate"
0061 msgstr "minimum bitrate"
0062 
0063 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
0064 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0065 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
0066 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
0067 #, kde-format
0068 msgid "maximal bitrate"
0069 msgstr "maximum bitrate"
0070 
0071 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
0072 #: encodervorbisconfig.ui:16
0073 #, kde-format
0074 msgid "&Encoding Method"
0075 msgstr "Cod&eringsmethode"
0076 
0077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
0078 #: encodervorbisconfig.ui:22
0079 #, kde-format
0080 msgid "Quality based"
0081 msgstr "Kwaliteitsgebaseerd"
0082 
0083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
0084 #: encodervorbisconfig.ui:32
0085 #, kde-format
0086 msgid "Bitrate based"
0087 msgstr "Bitrate-gebaseerd"
0088 
0089 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
0090 #: encodervorbisconfig.ui:45
0091 #, kde-format
0092 msgid "Vorbis Bitrate Settings"
0093 msgstr "Instellingen voor Vorbis-bitrate"
0094 
0095 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0096 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0097 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138
0098 #, kde-format
0099 msgid "32 kbps"
0100 msgstr "32 kbps"
0101 
0102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0104 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143
0105 #, kde-format
0106 msgid "40 kbps"
0107 msgstr "40 kbps"
0108 
0109 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0111 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148
0112 #, kde-format
0113 msgid "48 kbps"
0114 msgstr "48 kbps"
0115 
0116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0117 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0118 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153
0119 #, kde-format
0120 msgid "56 kbps"
0121 msgstr "56 kbps"
0122 
0123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0125 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158
0126 #, kde-format
0127 msgid "64 kbps"
0128 msgstr "64 kbps"
0129 
0130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0132 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163
0133 #, kde-format
0134 msgid "80 kbps"
0135 msgstr "80 kbps"
0136 
0137 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0139 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168
0140 #, kde-format
0141 msgid "96 kbps"
0142 msgstr "96 kbps"
0143 
0144 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0146 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173
0147 #, kde-format
0148 msgid "112 kbps"
0149 msgstr "112 kbps"
0150 
0151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0154 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178
0155 #: encodervorbisconfig.ui:235
0156 #, kde-format
0157 msgid "128 kbps"
0158 msgstr "128 kbps"
0159 
0160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0163 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183
0164 #: encodervorbisconfig.ui:240
0165 #, kde-format
0166 msgid "160 kbps"
0167 msgstr "160 kbps"
0168 
0169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0170 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0172 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188
0173 #: encodervorbisconfig.ui:245
0174 #, kde-format
0175 msgid "192 kbps"
0176 msgstr "192 kbps"
0177 
0178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0180 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193
0181 #, kde-format
0182 msgid "224 kbps"
0183 msgstr "224 kbps"
0184 
0185 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0188 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198
0189 #: encodervorbisconfig.ui:250
0190 #, kde-format
0191 msgid "256 kbps"
0192 msgstr "256 kbps"
0193 
0194 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0195 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0197 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203
0198 #: encodervorbisconfig.ui:255
0199 #, kde-format
0200 msgid "350 kbps"
0201 msgstr "350 kbps"
0202 
0203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
0204 #: encodervorbisconfig.ui:214
0205 #, kde-format
0206 msgid "M&inimal bitrate:"
0207 msgstr "M&inimum bitrate:"
0208 
0209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
0210 #: encodervorbisconfig.ui:224
0211 #, kde-format
0212 msgid "Ma&ximal bitrate:"
0213 msgstr "Ma&ximum bitrate:"
0214 
0215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
0216 #: encodervorbisconfig.ui:263
0217 #, kde-format
0218 msgid "A&verage bitrate:"
0219 msgstr "Gemi&ddelde bitrate:"
0220 
0221 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0222 #: encodervorbisconfig.ui:276
0223 #, kde-format
0224 msgid "Vorbis &Quality Setting"
0225 msgstr "&Kwaliteitsinstelling voor Vorbis"
0226 
0227 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0228 #: encodervorbisconfig.ui:279
0229 #, kde-format
0230 msgid ""
0231 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
0232 "higher quality but encodes slower."
0233 msgstr ""
0234 "U kunt hier de kwaliteit van de gecodeerde data instellen. Een hogere waarde "
0235 "geeft een betere kwaliteit, doch een tragere codering."
0236 
0237 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality)
0238 #: encodervorbisconfig.ui:297
0239 #, kde-format
0240 msgid "Higher is better but slower"
0241 msgstr "Hoger is beter, maar trager"
0242 
0243 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
0244 #: encodervorbisconfig.ui:307
0245 #, kde-format
0246 msgid "Options"
0247 msgstr "Opties"
0248 
0249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0250 #: encodervorbisconfig.ui:316
0251 #, kde-format
0252 msgid "Add &track information"
0253 msgstr "&Track-informatie toevoegen"
0254 
0255 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0256 #: encodervorbisconfig.ui:319
0257 #, kde-format
0258 msgid ""
0259 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
0260 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
0261 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
0262 "Retrieval\"</i> control module for details."
0263 msgstr ""
0264 "Voeg een beschrijving van de track toe aan het bestand. Deze beschrijving "
0265 "wordt door audiospelers gebruikt om u informatie over de track te tonen, "
0266 "zoals artiest, tracknaam, album, etc. U kunt deze informatie automatisch van "
0267 "het internet halen. Kijk bij de configuratiemodule <i>\"CDDB-informatie</i> "
0268 "voor meer details."