Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/nl/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of audiocd_encoder_lame.po to Dutch 0002 # translation of audiocd_encoder_lame.po to 0003 # Copyright (C) 2004, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc. 0004 # 0005 # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007. 0006 # Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008. 0007 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2014. 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0012 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2014-05-23 11:28+0200\n" 0014 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0015 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" 0016 "Language: nl\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0022 0023 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 0024 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 0025 #, kde-format 0026 msgid "Constant Bitrate" 0027 msgstr "Constante bitrate" 0028 0029 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 0030 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 0031 #, kde-format 0032 msgid "Variable Bitrate" 0033 msgstr "Variabele bitrate" 0034 0035 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 0036 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 0037 #, kde-format 0038 msgid "Stereo Mode" 0039 msgstr "Stereomodus" 0040 0041 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 0042 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 0043 #, kde-format 0044 msgid "Quality" 0045 msgstr "Kwaliteit" 0046 0047 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 0048 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 0049 #, kde-format 0050 msgid "Byte Swap" 0051 msgstr "Bytewisseling" 0052 0053 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 0054 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 0055 #, kde-format 0056 msgid "Copyrighted" 0057 msgstr "Auteursrechtelijk beschermd" 0058 0059 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 0060 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 0061 #, kde-format 0062 msgid "Original" 0063 msgstr "Origineel" 0064 0065 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 0066 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 0067 #, kde-format 0068 msgid "ISO Encoding" 0069 msgstr "ISO-codering" 0070 0071 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 0072 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 0073 #, kde-format 0074 msgid "Error protection" 0075 msgstr "Foutbescherming" 0076 0077 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 0078 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 0079 #, kde-format 0080 msgid "Write ID3 Tag" 0081 msgstr "ID3-tag schrijven" 0082 0083 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 0084 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 0085 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 0086 #, kde-format 0087 msgid "Constant Bitrate Settings" 0088 msgstr "Instellingen voor constante bitrate" 0089 0090 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 0091 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 0092 #, kde-format 0093 msgid "Minimal bitrate" 0094 msgstr "Minimum bitrate" 0095 0096 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 0097 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 0098 #, kde-format 0099 msgid "Minimal Value is a hard limit" 0100 msgstr "Minimumwaarde is een hard limiet" 0101 0102 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 0103 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 0104 #, kde-format 0105 msgid "Maximal bitrate" 0106 msgstr "Maximum bitrate" 0107 0108 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 0109 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 0110 #, kde-format 0111 msgid "Average bitrate" 0112 msgstr "Gemiddelde bitrate" 0113 0114 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 0115 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 0116 #, kde-format 0117 msgid "Write Xing VBR tag" 0118 msgstr "Xing VBR-tag schrijven" 0119 0120 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 0121 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 0122 #, kde-format 0123 msgid "Minimal bitrate value" 0124 msgstr "Waarde van minimum bitrate" 0125 0126 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 0127 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 0128 #, kde-format 0129 msgid "Maximal bitrate value" 0130 msgstr "Waarde van maximum bitrate" 0131 0132 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 0133 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 0134 #, kde-format 0135 msgid "Average bitrate value" 0136 msgstr "Waarde van gemiddelde bitrate" 0137 0138 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 0139 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 0140 #, kde-format 0141 msgid "Enable the lowpass filter" 0142 msgstr "Hoge-frequenties-filter inschakelen" 0143 0144 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 0145 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 0146 #, kde-format 0147 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 0148 msgstr "Waarde van het boven wegfilteren voor de hoge-frequenties-filter" 0149 0150 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 0151 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 0152 #, kde-format 0153 msgid "Enable the highpass filter" 0154 msgstr "Lage-frequenties-filter inschakelen" 0155 0156 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 0157 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 0158 #, kde-format 0159 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 0160 msgstr "Waarde van het beneden wegfilteren voor de lage-frequenties-filter" 0161 0162 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 0163 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 0164 #, kde-format 0165 msgid "Lowpass filter width" 0166 msgstr "Breedte van hoge-frequenties-filter" 0167 0168 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 0169 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 0170 #, kde-format 0171 msgid "Lowpass filter width value" 0172 msgstr "Waarde voor breedte van hoge-frequenties-filter" 0173 0174 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 0175 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 0176 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 0177 #, kde-format 0178 msgid "Highpass filter width" 0179 msgstr "Breedte van lage-frequenties-filter" 0180 0181 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 0182 #: encoderlameconfig.ui:16 0183 #, kde-format 0184 msgid "Options" 0185 msgstr "Opties" 0186 0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0188 #: encoderlameconfig.ui:28 0189 #, kde-format 0190 msgid "Cop&yrighted" 0191 msgstr "Auteursrec&htelijk beschermd" 0192 0193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0194 #: encoderlameconfig.ui:31 0195 #, kde-format 0196 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 0197 msgstr "MP3-bestand markeren als auteursrechtelijk beschermd" 0198 0199 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0200 #: encoderlameconfig.ui:34 0201 #, kde-format 0202 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 0203 msgstr "MP3-bestand markeren als auteursrechtelijk beschermd." 0204 0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0206 #: encoderlameconfig.ui:41 0207 #, kde-format 0208 msgid "Origi&nal" 0209 msgstr "Origi&neel" 0210 0211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0212 #: encoderlameconfig.ui:47 0213 #, kde-format 0214 msgid "Mark MP3 file as an original" 0215 msgstr "MP3-bestand markeren als een origineel" 0216 0217 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0218 #: encoderlameconfig.ui:50 0219 #, kde-format 0220 msgid "Mark MP3 file as an original." 0221 msgstr "MP3-bestand markeren als een origineel." 0222 0223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0224 #: encoderlameconfig.ui:57 0225 #, kde-format 0226 msgid "&ISO encoding" 0227 msgstr "&ISO-codering" 0228 0229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0230 #: encoderlameconfig.ui:60 0231 #, kde-format 0232 msgid "Try to use strict ISO encoding" 0233 msgstr "Strikte ISO-codering betrachten" 0234 0235 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0236 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0237 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 0238 #, kde-format 0239 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0240 msgstr "Dit kiest de maximum bitrate die zal worden gebruikt voor het coderen." 0241 0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 0243 #: encoderlameconfig.ui:70 0244 #, kde-format 0245 msgid "&Error protection" 0246 msgstr "Foutb&escherming" 0247 0248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0249 #: encoderlameconfig.ui:77 0250 #, kde-format 0251 msgid "&Write ID3 tag" 0252 msgstr "ID3-tag schrij&ven" 0253 0254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0255 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0256 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 0257 #, kde-format 0258 msgid "" 0259 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 0260 msgstr "" 0261 "Als dit keuzevakje is aangezet, en CDDB-ondersteuning beschikbaar is, dan " 0262 "zal er een ID3-tag met informatie over de track worden toegevoegd" 0263 0264 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 0265 #: encoderlameconfig.ui:109 0266 #, kde-format 0267 msgid "Encoding Method" 0268 msgstr "Coderingsmethode" 0269 0270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 0271 #: encoderlameconfig.ui:117 0272 #, kde-format 0273 msgid "Low" 0274 msgstr "Laag" 0275 0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 0277 #: encoderlameconfig.ui:149 0278 #, kde-format 0279 msgid "High" 0280 msgstr "Hoog" 0281 0282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 0283 #: encoderlameconfig.ui:161 0284 #, kde-format 0285 msgid "&Quality:" 0286 msgstr "&Kwaliteit:" 0287 0288 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0289 #: encoderlameconfig.ui:177 0290 #, kde-format 0291 msgid "" 0292 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 0293 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 0294 "kills the stereo signal." 0295 msgstr "" 0296 "Deze optie bepaalt of MP3-bestanden zullen worden opgenomen met een of twee " 0297 "kanalen. Het kiezen voor <i>\"Mono\"</i> beperkt de bestandsgrootte, maar " 0298 "verwijdert ook het stereo-signaal." 0299 0300 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0301 #: encoderlameconfig.ui:181 0302 #, kde-format 0303 msgid "Stereo" 0304 msgstr "Stereo" 0305 0306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0307 #: encoderlameconfig.ui:186 0308 #, kde-format 0309 msgid "Joint Stereo" 0310 msgstr "Verbonden stereo" 0311 0312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0313 #: encoderlameconfig.ui:191 0314 #, kde-format 0315 msgid "Dual Channel" 0316 msgstr "Dubbelkanaal" 0317 0318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0319 #: encoderlameconfig.ui:196 0320 #, kde-format 0321 msgid "Mono" 0322 msgstr "Mono" 0323 0324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 0325 #: encoderlameconfig.ui:204 0326 #, kde-format 0327 msgid "Constant bitrate" 0328 msgstr "Constante bitrate" 0329 0330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 0331 #: encoderlameconfig.ui:211 0332 #, kde-format 0333 msgid "Variable bitrate" 0334 msgstr "Variabele bitrate" 0335 0336 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 0337 #: encoderlameconfig.ui:272 0338 #, kde-format 0339 msgid "Variable Bitrate Settings" 0340 msgstr "Instellingen voor variabele bitrate" 0341 0342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0343 #: encoderlameconfig.ui:284 0344 #, kde-format 0345 msgid "Avera&ge bitrate:" 0346 msgstr "Ge&middelde bitrate:" 0347 0348 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0349 #: encoderlameconfig.ui:287 0350 #, kde-format 0351 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 0352 msgstr "" 0353 "Dit kiest de gemiddelde bitrate die zal worden gebruikt voor het coderen." 0354 0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0358 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0359 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 0360 #: encoderlameconfig.ui:618 0361 #, kde-format 0362 msgid "32 kbs" 0363 msgstr "32 kbs" 0364 0365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0368 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0369 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 0370 #: encoderlameconfig.ui:623 0371 #, kde-format 0372 msgid "40 kbs" 0373 msgstr "40 kbs" 0374 0375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0376 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0377 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0378 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0379 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 0380 #: encoderlameconfig.ui:628 0381 #, kde-format 0382 msgid "48 kbs" 0383 msgstr "48 kbs" 0384 0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0387 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0388 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0389 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 0390 #: encoderlameconfig.ui:633 0391 #, kde-format 0392 msgid "56 kbs" 0393 msgstr "56 kbs" 0394 0395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0397 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0398 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0399 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 0400 #: encoderlameconfig.ui:638 0401 #, kde-format 0402 msgid "64 kbs" 0403 msgstr "64 kbs" 0404 0405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0408 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0409 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 0410 #: encoderlameconfig.ui:643 0411 #, kde-format 0412 msgid "80 kbs" 0413 msgstr "80 kbs" 0414 0415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0417 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0418 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0419 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 0420 #: encoderlameconfig.ui:648 0421 #, kde-format 0422 msgid "96 kbs" 0423 msgstr "96 kbs" 0424 0425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0428 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0429 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 0430 #: encoderlameconfig.ui:653 0431 #, kde-format 0432 msgid "112 kbs" 0433 msgstr "112 kbs" 0434 0435 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0436 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0437 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0438 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0439 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 0440 #: encoderlameconfig.ui:658 0441 #, kde-format 0442 msgid "128 kbs" 0443 msgstr "128 kbs" 0444 0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0446 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0447 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0448 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0449 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 0450 #: encoderlameconfig.ui:663 0451 #, kde-format 0452 msgid "160 kbs" 0453 msgstr "160 kbs" 0454 0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0457 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0458 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0459 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 0460 #: encoderlameconfig.ui:668 0461 #, kde-format 0462 msgid "192 kbs" 0463 msgstr "192 kbs" 0464 0465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0467 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0468 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0469 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 0470 #: encoderlameconfig.ui:673 0471 #, kde-format 0472 msgid "224 kbs" 0473 msgstr "224 kbs" 0474 0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0476 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0477 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0478 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0479 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 0480 #: encoderlameconfig.ui:678 0481 #, kde-format 0482 msgid "256 kbs" 0483 msgstr "256 kbs" 0484 0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0486 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0487 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0488 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0489 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 0490 #: encoderlameconfig.ui:683 0491 #, kde-format 0492 msgid "320 kbs" 0493 msgstr "320 kbs" 0494 0495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0496 #: encoderlameconfig.ui:377 0497 #, kde-format 0498 msgid "Maximal bi&trate:" 0499 msgstr "Maximum bi&trate:" 0500 0501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0502 #: encoderlameconfig.ui:387 0503 #, kde-format 0504 msgid "Write &Xing VBR tag" 0505 msgstr "&Xing VBR-tag schrijven" 0506 0507 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0508 #: encoderlameconfig.ui:393 0509 #, kde-format 0510 msgid "" 0511 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 0512 msgstr "" 0513 "Dit voegt aanvullende informatie gerelateerd aan VBR toe, zoals is " 0514 "geïntroduceerd door Xing." 0515 0516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 0517 #: encoderlameconfig.ui:483 0518 #, kde-format 0519 msgid "Minimal &value is a hard limit" 0520 msgstr "Minimum&waarde is een hard limiet" 0521 0522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0523 #: encoderlameconfig.ui:493 0524 #, kde-format 0525 msgid "Minimal &bitrate:" 0526 msgstr "Minimum &bitrate:" 0527 0528 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0529 #: encoderlameconfig.ui:496 0530 #, kde-format 0531 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 0532 msgstr "" 0533 "Dit selecteert de minimum bitrate die voor het coderen zal worden gebruikt." 0534 0535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 0536 #: encoderlameconfig.ui:598 0537 #, kde-format 0538 msgid "Bitrate:" 0539 msgstr "Bitsnelheid:" 0540 0541 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0542 #: encoderlameconfig.ui:614 0543 #, kde-format 0544 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 0545 msgstr "" 0546 "Hoe hoger de bitrate, des te beter de kwaliteit, en hoe groter het bestand." 0547 0548 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 0549 #: encoderlameconfig.ui:694 0550 #, kde-format 0551 msgid "Filter Settings" 0552 msgstr "Filterinstellingen" 0553 0554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 0555 #: encoderlameconfig.ui:709 0556 #, kde-format 0557 msgid "Apply &lowpass filter above" 0558 msgstr "&Hoge frequenties wegfilteren boven" 0559 0560 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 0561 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 0562 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 0563 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 0564 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 0565 #: encoderlameconfig.ui:785 0566 #, kde-format 0567 msgid " Hz" 0568 msgstr " Hz" 0569 0570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 0571 #: encoderlameconfig.ui:729 0572 #, kde-format 0573 msgid "Apply &highpass filter below" 0574 msgstr "Lage &frequenties wegfilteren onder" 0575 0576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 0577 #: encoderlameconfig.ui:752 0578 #, kde-format 0579 msgid "Low&pass filter width" 0580 msgstr "Bree&dte van hoge-frequenties-filter" 0581 0582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 0583 #: encoderlameconfig.ui:775 0584 #, kde-format 0585 msgid "Highpa&ss filter width" 0586 msgstr "Breedte van lage-frequentie&s-filter" 0587 0588 #~ msgid "Specify avera&ge bitrate:" 0589 #~ msgstr "&Gemiddelde bitrate:" 0590 0591 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above" 0592 #~ msgstr "Hoge frequenties wegfilteren boven" 0593 0594 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value" 0595 #~ msgstr "Waarde van hoge-frequenties-filter" 0596 0597 #~ msgid "Highpass filter cutoff above" 0598 #~ msgstr "Lage frequenties wegfilteren onder" 0599 0600 #~ msgid "Highpass filter cutoff above Value" 0601 #~ msgstr "Waarde van lage frequenties wegfilteren" 0602 0603 #, fuzzy 0604 #~| msgid "Lowpass filter cutoff above" 0605 #~ msgid "&Lowpass filter cutoff above" 0606 #~ msgstr "Hoge frequenties wegfilteren boven" 0607 0608 #, fuzzy 0609 #~| msgid "Highpass filter cutoff above" 0610 #~ msgid "&Highpass filter cutoff below" 0611 #~ msgstr "Lage frequenties wegfilteren onder"