Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/nl/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of audiocd_encoder_lame.po to Dutch
0002 # translation of audiocd_encoder_lame.po to
0003 # Copyright (C) 2004, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
0004 #
0005 # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
0006 # Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
0007 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2014.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2014-05-23 11:28+0200\n"
0014 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0015 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
0016 "Language: nl\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0022 
0023 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
0024 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
0025 #, kde-format
0026 msgid "Constant Bitrate"
0027 msgstr "Constante bitrate"
0028 
0029 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
0030 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
0031 #, kde-format
0032 msgid "Variable Bitrate"
0033 msgstr "Variabele bitrate"
0034 
0035 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
0036 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
0037 #, kde-format
0038 msgid "Stereo Mode"
0039 msgstr "Stereomodus"
0040 
0041 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
0042 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
0043 #, kde-format
0044 msgid "Quality"
0045 msgstr "Kwaliteit"
0046 
0047 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
0048 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
0049 #, kde-format
0050 msgid "Byte Swap"
0051 msgstr "Bytewisseling"
0052 
0053 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
0054 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
0055 #, kde-format
0056 msgid "Copyrighted"
0057 msgstr "Auteursrechtelijk beschermd"
0058 
0059 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
0060 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
0061 #, kde-format
0062 msgid "Original"
0063 msgstr "Origineel"
0064 
0065 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
0066 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
0067 #, kde-format
0068 msgid "ISO Encoding"
0069 msgstr "ISO-codering"
0070 
0071 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
0072 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
0073 #, kde-format
0074 msgid "Error protection"
0075 msgstr "Foutbescherming"
0076 
0077 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
0078 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
0079 #, kde-format
0080 msgid "Write ID3 Tag"
0081 msgstr "ID3-tag schrijven"
0082 
0083 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
0084 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
0085 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
0086 #, kde-format
0087 msgid "Constant Bitrate Settings"
0088 msgstr "Instellingen voor constante bitrate"
0089 
0090 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
0091 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
0092 #, kde-format
0093 msgid "Minimal bitrate"
0094 msgstr "Minimum bitrate"
0095 
0096 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
0097 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
0098 #, kde-format
0099 msgid "Minimal Value is a hard limit"
0100 msgstr "Minimumwaarde is een hard limiet"
0101 
0102 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
0103 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
0104 #, kde-format
0105 msgid "Maximal bitrate"
0106 msgstr "Maximum bitrate"
0107 
0108 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
0109 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
0110 #, kde-format
0111 msgid "Average bitrate"
0112 msgstr "Gemiddelde bitrate"
0113 
0114 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
0115 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
0116 #, kde-format
0117 msgid "Write Xing VBR tag"
0118 msgstr "Xing VBR-tag schrijven"
0119 
0120 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
0121 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
0122 #, kde-format
0123 msgid "Minimal bitrate value"
0124 msgstr "Waarde van minimum bitrate"
0125 
0126 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
0127 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
0128 #, kde-format
0129 msgid "Maximal bitrate value"
0130 msgstr "Waarde van maximum bitrate"
0131 
0132 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
0133 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
0134 #, kde-format
0135 msgid "Average bitrate value"
0136 msgstr "Waarde van gemiddelde bitrate"
0137 
0138 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
0139 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
0140 #, kde-format
0141 msgid "Enable the lowpass filter"
0142 msgstr "Hoge-frequenties-filter inschakelen"
0143 
0144 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
0145 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
0146 #, kde-format
0147 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
0148 msgstr "Waarde van het boven wegfilteren voor de hoge-frequenties-filter"
0149 
0150 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
0151 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
0152 #, kde-format
0153 msgid "Enable the highpass filter"
0154 msgstr "Lage-frequenties-filter inschakelen"
0155 
0156 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
0157 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
0158 #, kde-format
0159 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
0160 msgstr "Waarde van het beneden wegfilteren voor de lage-frequenties-filter"
0161 
0162 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
0163 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
0164 #, kde-format
0165 msgid "Lowpass filter width"
0166 msgstr "Breedte van hoge-frequenties-filter"
0167 
0168 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
0169 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
0170 #, kde-format
0171 msgid "Lowpass filter width value"
0172 msgstr "Waarde voor breedte van hoge-frequenties-filter"
0173 
0174 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
0175 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
0176 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
0177 #, kde-format
0178 msgid "Highpass filter width"
0179 msgstr "Breedte van lage-frequenties-filter"
0180 
0181 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
0182 #: encoderlameconfig.ui:16
0183 #, kde-format
0184 msgid "Options"
0185 msgstr "Opties"
0186 
0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0188 #: encoderlameconfig.ui:28
0189 #, kde-format
0190 msgid "Cop&yrighted"
0191 msgstr "Auteursrec&htelijk beschermd"
0192 
0193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0194 #: encoderlameconfig.ui:31
0195 #, kde-format
0196 msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
0197 msgstr "MP3-bestand markeren als auteursrechtelijk beschermd"
0198 
0199 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0200 #: encoderlameconfig.ui:34
0201 #, kde-format
0202 msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
0203 msgstr "MP3-bestand markeren als auteursrechtelijk beschermd."
0204 
0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0206 #: encoderlameconfig.ui:41
0207 #, kde-format
0208 msgid "Origi&nal"
0209 msgstr "Origi&neel"
0210 
0211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0212 #: encoderlameconfig.ui:47
0213 #, kde-format
0214 msgid "Mark MP3 file as an original"
0215 msgstr "MP3-bestand markeren als een origineel"
0216 
0217 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0218 #: encoderlameconfig.ui:50
0219 #, kde-format
0220 msgid "Mark MP3 file as an original."
0221 msgstr "MP3-bestand markeren als een origineel."
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0224 #: encoderlameconfig.ui:57
0225 #, kde-format
0226 msgid "&ISO encoding"
0227 msgstr "&ISO-codering"
0228 
0229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0230 #: encoderlameconfig.ui:60
0231 #, kde-format
0232 msgid "Try to use strict ISO encoding"
0233 msgstr "Strikte ISO-codering betrachten"
0234 
0235 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0236 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0237 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
0238 #, kde-format
0239 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
0240 msgstr "Dit kiest de maximum bitrate die zal worden gebruikt voor het coderen."
0241 
0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
0243 #: encoderlameconfig.ui:70
0244 #, kde-format
0245 msgid "&Error protection"
0246 msgstr "Foutb&escherming"
0247 
0248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0249 #: encoderlameconfig.ui:77
0250 #, kde-format
0251 msgid "&Write ID3 tag"
0252 msgstr "ID3-tag schrij&ven"
0253 
0254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0255 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0256 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
0257 #, kde-format
0258 msgid ""
0259 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
0260 msgstr ""
0261 "Als dit keuzevakje is aangezet, en CDDB-ondersteuning beschikbaar is, dan "
0262 "zal er een ID3-tag met informatie over de track worden toegevoegd"
0263 
0264 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
0265 #: encoderlameconfig.ui:109
0266 #, kde-format
0267 msgid "Encoding Method"
0268 msgstr "Coderingsmethode"
0269 
0270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
0271 #: encoderlameconfig.ui:117
0272 #, kde-format
0273 msgid "Low"
0274 msgstr "Laag"
0275 
0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
0277 #: encoderlameconfig.ui:149
0278 #, kde-format
0279 msgid "High"
0280 msgstr "Hoog"
0281 
0282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
0283 #: encoderlameconfig.ui:161
0284 #, kde-format
0285 msgid "&Quality:"
0286 msgstr "&Kwaliteit:"
0287 
0288 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0289 #: encoderlameconfig.ui:177
0290 #, kde-format
0291 msgid ""
0292 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
0293 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
0294 "kills the stereo signal."
0295 msgstr ""
0296 "Deze optie bepaalt of MP3-bestanden zullen worden opgenomen met een of twee "
0297 "kanalen. Het kiezen voor <i>\"Mono\"</i> beperkt de bestandsgrootte, maar "
0298 "verwijdert ook het stereo-signaal."
0299 
0300 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0301 #: encoderlameconfig.ui:181
0302 #, kde-format
0303 msgid "Stereo"
0304 msgstr "Stereo"
0305 
0306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0307 #: encoderlameconfig.ui:186
0308 #, kde-format
0309 msgid "Joint Stereo"
0310 msgstr "Verbonden stereo"
0311 
0312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0313 #: encoderlameconfig.ui:191
0314 #, kde-format
0315 msgid "Dual Channel"
0316 msgstr "Dubbelkanaal"
0317 
0318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0319 #: encoderlameconfig.ui:196
0320 #, kde-format
0321 msgid "Mono"
0322 msgstr "Mono"
0323 
0324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
0325 #: encoderlameconfig.ui:204
0326 #, kde-format
0327 msgid "Constant bitrate"
0328 msgstr "Constante bitrate"
0329 
0330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
0331 #: encoderlameconfig.ui:211
0332 #, kde-format
0333 msgid "Variable bitrate"
0334 msgstr "Variabele bitrate"
0335 
0336 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
0337 #: encoderlameconfig.ui:272
0338 #, kde-format
0339 msgid "Variable Bitrate Settings"
0340 msgstr "Instellingen voor variabele bitrate"
0341 
0342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0343 #: encoderlameconfig.ui:284
0344 #, kde-format
0345 msgid "Avera&ge bitrate:"
0346 msgstr "Ge&middelde bitrate:"
0347 
0348 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0349 #: encoderlameconfig.ui:287
0350 #, kde-format
0351 msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
0352 msgstr ""
0353 "Dit kiest de gemiddelde bitrate die zal worden gebruikt voor het coderen."
0354 
0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0358 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0359 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
0360 #: encoderlameconfig.ui:618
0361 #, kde-format
0362 msgid "32 kbs"
0363 msgstr "32 kbs"
0364 
0365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0368 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0369 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
0370 #: encoderlameconfig.ui:623
0371 #, kde-format
0372 msgid "40 kbs"
0373 msgstr "40 kbs"
0374 
0375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0376 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0377 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0378 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0379 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
0380 #: encoderlameconfig.ui:628
0381 #, kde-format
0382 msgid "48 kbs"
0383 msgstr "48 kbs"
0384 
0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0387 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0388 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0389 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
0390 #: encoderlameconfig.ui:633
0391 #, kde-format
0392 msgid "56 kbs"
0393 msgstr "56 kbs"
0394 
0395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0397 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0398 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0399 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
0400 #: encoderlameconfig.ui:638
0401 #, kde-format
0402 msgid "64 kbs"
0403 msgstr "64 kbs"
0404 
0405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0408 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0409 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
0410 #: encoderlameconfig.ui:643
0411 #, kde-format
0412 msgid "80 kbs"
0413 msgstr "80 kbs"
0414 
0415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0417 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0418 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0419 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
0420 #: encoderlameconfig.ui:648
0421 #, kde-format
0422 msgid "96 kbs"
0423 msgstr "96 kbs"
0424 
0425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0428 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0429 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
0430 #: encoderlameconfig.ui:653
0431 #, kde-format
0432 msgid "112 kbs"
0433 msgstr "112 kbs"
0434 
0435 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0436 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0437 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0438 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0439 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
0440 #: encoderlameconfig.ui:658
0441 #, kde-format
0442 msgid "128 kbs"
0443 msgstr "128 kbs"
0444 
0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0446 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0447 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0448 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0449 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
0450 #: encoderlameconfig.ui:663
0451 #, kde-format
0452 msgid "160 kbs"
0453 msgstr "160 kbs"
0454 
0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0457 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0458 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0459 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
0460 #: encoderlameconfig.ui:668
0461 #, kde-format
0462 msgid "192 kbs"
0463 msgstr "192 kbs"
0464 
0465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0467 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0468 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0469 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
0470 #: encoderlameconfig.ui:673
0471 #, kde-format
0472 msgid "224 kbs"
0473 msgstr "224 kbs"
0474 
0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0476 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0477 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0478 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0479 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
0480 #: encoderlameconfig.ui:678
0481 #, kde-format
0482 msgid "256 kbs"
0483 msgstr "256 kbs"
0484 
0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0486 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0487 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0488 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0489 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
0490 #: encoderlameconfig.ui:683
0491 #, kde-format
0492 msgid "320 kbs"
0493 msgstr "320 kbs"
0494 
0495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0496 #: encoderlameconfig.ui:377
0497 #, kde-format
0498 msgid "Maximal bi&trate:"
0499 msgstr "Maximum bi&trate:"
0500 
0501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0502 #: encoderlameconfig.ui:387
0503 #, kde-format
0504 msgid "Write &Xing VBR tag"
0505 msgstr "&Xing VBR-tag schrijven"
0506 
0507 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0508 #: encoderlameconfig.ui:393
0509 #, kde-format
0510 msgid ""
0511 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
0512 msgstr ""
0513 "Dit voegt aanvullende informatie gerelateerd aan VBR toe, zoals is "
0514 "geïntroduceerd door Xing."
0515 
0516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
0517 #: encoderlameconfig.ui:483
0518 #, kde-format
0519 msgid "Minimal &value is a hard limit"
0520 msgstr "Minimum&waarde is een hard limiet"
0521 
0522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0523 #: encoderlameconfig.ui:493
0524 #, kde-format
0525 msgid "Minimal &bitrate:"
0526 msgstr "Minimum &bitrate:"
0527 
0528 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0529 #: encoderlameconfig.ui:496
0530 #, kde-format
0531 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
0532 msgstr ""
0533 "Dit selecteert de minimum bitrate die voor het coderen zal worden gebruikt."
0534 
0535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
0536 #: encoderlameconfig.ui:598
0537 #, kde-format
0538 msgid "Bitrate:"
0539 msgstr "Bitsnelheid:"
0540 
0541 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0542 #: encoderlameconfig.ui:614
0543 #, kde-format
0544 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
0545 msgstr ""
0546 "Hoe hoger de bitrate, des te beter de kwaliteit, en hoe groter het bestand."
0547 
0548 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
0549 #: encoderlameconfig.ui:694
0550 #, kde-format
0551 msgid "Filter Settings"
0552 msgstr "Filterinstellingen"
0553 
0554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
0555 #: encoderlameconfig.ui:709
0556 #, kde-format
0557 msgid "Apply &lowpass filter above"
0558 msgstr "&Hoge frequenties wegfilteren boven"
0559 
0560 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
0561 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
0562 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
0563 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
0564 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
0565 #: encoderlameconfig.ui:785
0566 #, kde-format
0567 msgid " Hz"
0568 msgstr " Hz"
0569 
0570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
0571 #: encoderlameconfig.ui:729
0572 #, kde-format
0573 msgid "Apply &highpass filter below"
0574 msgstr "Lage &frequenties wegfilteren onder"
0575 
0576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
0577 #: encoderlameconfig.ui:752
0578 #, kde-format
0579 msgid "Low&pass filter width"
0580 msgstr "Bree&dte van hoge-frequenties-filter"
0581 
0582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
0583 #: encoderlameconfig.ui:775
0584 #, kde-format
0585 msgid "Highpa&ss filter width"
0586 msgstr "Breedte van lage-frequentie&s-filter"
0587 
0588 #~ msgid "Specify avera&ge bitrate:"
0589 #~ msgstr "&Gemiddelde bitrate:"
0590 
0591 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above"
0592 #~ msgstr "Hoge frequenties wegfilteren boven"
0593 
0594 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
0595 #~ msgstr "Waarde van hoge-frequenties-filter"
0596 
0597 #~ msgid "Highpass filter cutoff above"
0598 #~ msgstr "Lage frequenties wegfilteren onder"
0599 
0600 #~ msgid "Highpass filter cutoff above Value"
0601 #~ msgstr "Waarde van lage frequenties wegfilteren"
0602 
0603 #, fuzzy
0604 #~| msgid "Lowpass filter cutoff above"
0605 #~ msgid "&Lowpass filter cutoff above"
0606 #~ msgstr "Hoge frequenties wegfilteren boven"
0607 
0608 #, fuzzy
0609 #~| msgid "Highpass filter cutoff above"
0610 #~ msgid "&Highpass filter cutoff below"
0611 #~ msgstr "Lage frequenties wegfilteren onder"