Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ne/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Nepali
0002 # Ishwor Sharma <sharmabeeshwar@gmail.com>, 2006.
0003 # Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>, 2007.
0004 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:39+0545\n"
0011 "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
0012 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
0013 "Language: ne\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
0018 "\n"
0019 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0020 
0021 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
0022 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
0023 #, kde-format
0024 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
0025 msgstr "भर्बिस सङ्केतन गुणस्तर वा बिटरेट"
0026 
0027 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
0028 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
0029 #, kde-format
0030 msgid "Minimal bitrate specified"
0031 msgstr "न्यूनतम बिटरेट निर्दिष्ट गरियो"
0032 
0033 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
0034 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
0035 #, kde-format
0036 msgid "Maximal bitrate specified"
0037 msgstr "अधिकतम बिटरेट निर्दिष्ट गरियो"
0038 
0039 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0040 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
0041 #, kde-format
0042 msgid "Average bitrate specified"
0043 msgstr "औसत बिटरेट निर्दिष्ट गरियो"
0044 
0045 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
0046 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
0047 #, kde-format
0048 msgid "Add Comments"
0049 msgstr "टिप्पणी थप्नुहोस्"
0050 
0051 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
0052 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
0053 #, kde-format
0054 msgid "Quality"
0055 msgstr "गुणस्तर"
0056 
0057 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
0058 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
0059 #, kde-format
0060 msgid "Minimal bitrate"
0061 msgstr "न्युनतम बिटरेट"
0062 
0063 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
0064 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0065 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
0066 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
0067 #, kde-format
0068 msgid "maximal bitrate"
0069 msgstr "अधिकतम बिटरेट"
0070 
0071 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
0072 #: encodervorbisconfig.ui:16
0073 #, kde-format
0074 msgid "&Encoding Method"
0075 msgstr "सङ्केतन विधि"
0076 
0077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
0078 #: encodervorbisconfig.ui:22
0079 #, kde-format
0080 msgid "Quality based"
0081 msgstr "गुणस्तरमा आधारित"
0082 
0083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
0084 #: encodervorbisconfig.ui:32
0085 #, kde-format
0086 msgid "Bitrate based"
0087 msgstr "बिटरेटमा आधारित"
0088 
0089 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
0090 #: encodervorbisconfig.ui:45
0091 #, kde-format
0092 msgid "Vorbis Bitrate Settings"
0093 msgstr "भर्बिस बिटरेट सेटिङ"
0094 
0095 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0096 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0097 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138
0098 #, fuzzy, kde-format
0099 #| msgid "32 kbs"
0100 msgid "32 kbps"
0101 msgstr "३२ kbs"
0102 
0103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0105 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143
0106 #, fuzzy, kde-format
0107 #| msgid "40 kbs"
0108 msgid "40 kbps"
0109 msgstr "४० kbs"
0110 
0111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0113 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148
0114 #, fuzzy, kde-format
0115 #| msgid "48 kbs"
0116 msgid "48 kbps"
0117 msgstr "४८ kbs"
0118 
0119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0120 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0121 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153
0122 #, fuzzy, kde-format
0123 #| msgid "56 kbs"
0124 msgid "56 kbps"
0125 msgstr "५६ kbs"
0126 
0127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0129 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158
0130 #, fuzzy, kde-format
0131 #| msgid "64 kbs"
0132 msgid "64 kbps"
0133 msgstr "६४ kbs"
0134 
0135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0137 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163
0138 #, fuzzy, kde-format
0139 #| msgid "80 kbs"
0140 msgid "80 kbps"
0141 msgstr "८० kbs"
0142 
0143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0144 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0145 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168
0146 #, fuzzy, kde-format
0147 #| msgid "96 kbs"
0148 msgid "96 kbps"
0149 msgstr "९६ kbs"
0150 
0151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0153 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173
0154 #, fuzzy, kde-format
0155 #| msgid "112 kbs"
0156 msgid "112 kbps"
0157 msgstr "११२ kbs"
0158 
0159 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0162 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178
0163 #: encodervorbisconfig.ui:235
0164 #, fuzzy, kde-format
0165 #| msgid "128 kbs"
0166 msgid "128 kbps"
0167 msgstr "१२८ kbs"
0168 
0169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0170 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0172 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183
0173 #: encodervorbisconfig.ui:240
0174 #, fuzzy, kde-format
0175 #| msgid "160 kbs"
0176 msgid "160 kbps"
0177 msgstr "१६० kbs"
0178 
0179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0182 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188
0183 #: encodervorbisconfig.ui:245
0184 #, fuzzy, kde-format
0185 #| msgid "192 kbs"
0186 msgid "192 kbps"
0187 msgstr "१९२ kbs"
0188 
0189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0191 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193
0192 #, fuzzy, kde-format
0193 #| msgid "224 kbs"
0194 msgid "224 kbps"
0195 msgstr "२२४ kbs"
0196 
0197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0199 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0200 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198
0201 #: encodervorbisconfig.ui:250
0202 #, fuzzy, kde-format
0203 #| msgid "256 kbs"
0204 msgid "256 kbps"
0205 msgstr "२५६ kbs"
0206 
0207 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0208 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0209 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0210 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203
0211 #: encodervorbisconfig.ui:255
0212 #, fuzzy, kde-format
0213 #| msgid "350 kbs"
0214 msgid "350 kbps"
0215 msgstr "३५० kbs"
0216 
0217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
0218 #: encodervorbisconfig.ui:214
0219 #, kde-format
0220 msgid "M&inimal bitrate:"
0221 msgstr "न्यूनतम बिटरेट:"
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
0224 #: encodervorbisconfig.ui:224
0225 #, kde-format
0226 msgid "Ma&ximal bitrate:"
0227 msgstr "अधिकतम बिटरेट:"
0228 
0229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
0230 #: encodervorbisconfig.ui:263
0231 #, kde-format
0232 msgid "A&verage bitrate:"
0233 msgstr "औसत बिटरेट:"
0234 
0235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0236 #: encodervorbisconfig.ui:276
0237 #, kde-format
0238 msgid "Vorbis &Quality Setting"
0239 msgstr "भर्बिस गुणस्तर सेटिङ"
0240 
0241 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0242 #: encodervorbisconfig.ui:279
0243 #, kde-format
0244 msgid ""
0245 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
0246 "higher quality but encodes slower."
0247 msgstr ""
0248 "यहाँ तपाईँ सङ्केतन गरिएको प्रवाहको गुणस्तर सेट गर्न सक्नुहुन्छ । एउटा उच्च मानले उच्च गुणलाई "
0249 "सूचित गर्दछ तर सङ्केतन ढिला हुन्छ ।"
0250 
0251 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality)
0252 #: encodervorbisconfig.ui:297
0253 #, kde-format
0254 msgid "Higher is better but slower"
0255 msgstr "उच्च ठीक हुन्छ तर ढिलो छ"
0256 
0257 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
0258 #: encodervorbisconfig.ui:307
0259 #, kde-format
0260 msgid "Options"
0261 msgstr "विकल्प"
0262 
0263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0264 #: encodervorbisconfig.ui:316
0265 #, kde-format
0266 msgid "Add &track information"
0267 msgstr "ट्र्याक सूचना थप्नुहोस्"
0268 
0269 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0270 #: encodervorbisconfig.ui:319
0271 #, kde-format
0272 msgid ""
0273 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
0274 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
0275 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
0276 "Retrieval\"</i> control module for details."
0277 msgstr ""
0278 "फाइल हेडरमा गीतको विवरण थप्नुहोस् । यसले मिडिया प्लेयरद्वारा देखाउने उन्नत गीतको सूचना "
0279 "प्राप्त गर्न प्रयोगकर्ताका लागि सजिलो बनाउँदछ । तपाईँले इन्टरनेटबाट स्वचालित रूपमा सूचना "
0280 "प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ । विस्तृत विवरणका लागि <i>\"CDDB पुन: प्राप्ति\"</i> मा हेर्नुहोस् ।"