Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ne/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Nepali 0002 # Ishwor Sharma <sharmabeeshwar@gmail.com>, 2006. 0003 # Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>, 2007. 0004 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:39+0545\n" 0011 "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n" 0012 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" 0013 "Language: ne\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" 0018 "\n" 0019 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0020 0021 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis) 0022 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10 0023 #, kde-format 0024 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" 0025 msgstr "भर्बिस सङ्केतन गुणस्तर वा बिटरेट" 0026 0027 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis) 0028 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15 0029 #, kde-format 0030 msgid "Minimal bitrate specified" 0031 msgstr "न्यूनतम बिटरेट निर्दिष्ट गरियो" 0032 0033 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis) 0034 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19 0035 #, kde-format 0036 msgid "Maximal bitrate specified" 0037 msgstr "अधिकतम बिटरेट निर्दिष्ट गरियो" 0038 0039 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0040 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23 0041 #, kde-format 0042 msgid "Average bitrate specified" 0043 msgstr "औसत बिटरेट निर्दिष्ट गरियो" 0044 0045 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis) 0046 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28 0047 #, kde-format 0048 msgid "Add Comments" 0049 msgstr "टिप्पणी थप्नुहोस्" 0050 0051 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis) 0052 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32 0053 #, kde-format 0054 msgid "Quality" 0055 msgstr "गुणस्तर" 0056 0057 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis) 0058 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39 0059 #, kde-format 0060 msgid "Minimal bitrate" 0061 msgstr "न्युनतम बिटरेट" 0062 0063 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis) 0064 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0065 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53 0066 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 0067 #, kde-format 0068 msgid "maximal bitrate" 0069 msgstr "अधिकतम बिटरेट" 0070 0071 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method) 0072 #: encodervorbisconfig.ui:16 0073 #, kde-format 0074 msgid "&Encoding Method" 0075 msgstr "सङ्केतन विधि" 0076 0077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality) 0078 #: encodervorbisconfig.ui:22 0079 #, kde-format 0080 msgid "Quality based" 0081 msgstr "गुणस्तरमा आधारित" 0082 0083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate) 0084 #: encodervorbisconfig.ui:32 0085 #, kde-format 0086 msgid "Bitrate based" 0087 msgstr "बिटरेटमा आधारित" 0088 0089 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings) 0090 #: encodervorbisconfig.ui:45 0091 #, kde-format 0092 msgid "Vorbis Bitrate Settings" 0093 msgstr "भर्बिस बिटरेट सेटिङ" 0094 0095 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0096 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0097 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138 0098 #, fuzzy, kde-format 0099 #| msgid "32 kbs" 0100 msgid "32 kbps" 0101 msgstr "३२ kbs" 0102 0103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0105 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143 0106 #, fuzzy, kde-format 0107 #| msgid "40 kbs" 0108 msgid "40 kbps" 0109 msgstr "४० kbs" 0110 0111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0113 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148 0114 #, fuzzy, kde-format 0115 #| msgid "48 kbs" 0116 msgid "48 kbps" 0117 msgstr "४८ kbs" 0118 0119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0120 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0121 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153 0122 #, fuzzy, kde-format 0123 #| msgid "56 kbs" 0124 msgid "56 kbps" 0125 msgstr "५६ kbs" 0126 0127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0129 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158 0130 #, fuzzy, kde-format 0131 #| msgid "64 kbs" 0132 msgid "64 kbps" 0133 msgstr "६४ kbs" 0134 0135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0137 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163 0138 #, fuzzy, kde-format 0139 #| msgid "80 kbs" 0140 msgid "80 kbps" 0141 msgstr "८० kbs" 0142 0143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0144 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0145 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168 0146 #, fuzzy, kde-format 0147 #| msgid "96 kbs" 0148 msgid "96 kbps" 0149 msgstr "९६ kbs" 0150 0151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0153 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173 0154 #, fuzzy, kde-format 0155 #| msgid "112 kbs" 0156 msgid "112 kbps" 0157 msgstr "११२ kbs" 0158 0159 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0162 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178 0163 #: encodervorbisconfig.ui:235 0164 #, fuzzy, kde-format 0165 #| msgid "128 kbs" 0166 msgid "128 kbps" 0167 msgstr "१२८ kbs" 0168 0169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0170 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0172 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183 0173 #: encodervorbisconfig.ui:240 0174 #, fuzzy, kde-format 0175 #| msgid "160 kbs" 0176 msgid "160 kbps" 0177 msgstr "१६० kbs" 0178 0179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0182 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188 0183 #: encodervorbisconfig.ui:245 0184 #, fuzzy, kde-format 0185 #| msgid "192 kbs" 0186 msgid "192 kbps" 0187 msgstr "१९२ kbs" 0188 0189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0191 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193 0192 #, fuzzy, kde-format 0193 #| msgid "224 kbs" 0194 msgid "224 kbps" 0195 msgstr "२२४ kbs" 0196 0197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0199 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0200 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198 0201 #: encodervorbisconfig.ui:250 0202 #, fuzzy, kde-format 0203 #| msgid "256 kbs" 0204 msgid "256 kbps" 0205 msgstr "२५६ kbs" 0206 0207 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0208 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0209 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0210 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203 0211 #: encodervorbisconfig.ui:255 0212 #, fuzzy, kde-format 0213 #| msgid "350 kbs" 0214 msgid "350 kbps" 0215 msgstr "३५० kbs" 0216 0217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br) 0218 #: encodervorbisconfig.ui:214 0219 #, kde-format 0220 msgid "M&inimal bitrate:" 0221 msgstr "न्यूनतम बिटरेट:" 0222 0223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br) 0224 #: encodervorbisconfig.ui:224 0225 #, kde-format 0226 msgid "Ma&ximal bitrate:" 0227 msgstr "अधिकतम बिटरेट:" 0228 0229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br) 0230 #: encodervorbisconfig.ui:263 0231 #, kde-format 0232 msgid "A&verage bitrate:" 0233 msgstr "औसत बिटरेट:" 0234 0235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0236 #: encodervorbisconfig.ui:276 0237 #, kde-format 0238 msgid "Vorbis &Quality Setting" 0239 msgstr "भर्बिस गुणस्तर सेटिङ" 0240 0241 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0242 #: encodervorbisconfig.ui:279 0243 #, kde-format 0244 msgid "" 0245 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " 0246 "higher quality but encodes slower." 0247 msgstr "" 0248 "यहाँ तपाईँ सङ्केतन गरिएको प्रवाहको गुणस्तर सेट गर्न सक्नुहुन्छ । एउटा उच्च मानले उच्च गुणलाई " 0249 "सूचित गर्दछ तर सङ्केतन ढिला हुन्छ ।" 0250 0251 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality) 0252 #: encodervorbisconfig.ui:297 0253 #, kde-format 0254 msgid "Higher is better but slower" 0255 msgstr "उच्च ठीक हुन्छ तर ढिलो छ" 0256 0257 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193) 0258 #: encodervorbisconfig.ui:307 0259 #, kde-format 0260 msgid "Options" 0261 msgstr "विकल्प" 0262 0263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0264 #: encodervorbisconfig.ui:316 0265 #, kde-format 0266 msgid "Add &track information" 0267 msgstr "ट्र्याक सूचना थप्नुहोस्" 0268 0269 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0270 #: encodervorbisconfig.ui:319 0271 #, kde-format 0272 msgid "" 0273 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " 0274 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " 0275 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB " 0276 "Retrieval\"</i> control module for details." 0277 msgstr "" 0278 "फाइल हेडरमा गीतको विवरण थप्नुहोस् । यसले मिडिया प्लेयरद्वारा देखाउने उन्नत गीतको सूचना " 0279 "प्राप्त गर्न प्रयोगकर्ताका लागि सजिलो बनाउँदछ । तपाईँले इन्टरनेटबाट स्वचालित रूपमा सूचना " 0280 "प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ । विस्तृत विवरणका लागि <i>\"CDDB पुन: प्राप्ति\"</i> मा हेर्नुहोस् ।"