Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ne/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of audiocd_encoder_lame.po to Nepali 0002 # Ishwor Sharma <sharmabeeshwar@gmail.com>, 2006. 0003 # Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>, 2007. 0004 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:40+0545\n" 0011 "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n" 0012 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" 0013 "Language: ne\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" 0018 "\n" 0019 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0020 0021 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 0022 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 0023 #, kde-format 0024 msgid "Constant Bitrate" 0025 msgstr "अचल बिटरेट" 0026 0027 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 0028 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 0029 #, kde-format 0030 msgid "Variable Bitrate" 0031 msgstr "चल बिटरेट" 0032 0033 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 0034 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 0035 #, kde-format 0036 msgid "Stereo Mode" 0037 msgstr "स्टेरियो मोड" 0038 0039 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 0040 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 0041 #, kde-format 0042 msgid "Quality" 0043 msgstr "गुणस्तर" 0044 0045 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 0046 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 0047 #, kde-format 0048 msgid "Byte Swap" 0049 msgstr "" 0050 0051 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 0052 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 0053 #, kde-format 0054 msgid "Copyrighted" 0055 msgstr "प्रतिलिपि अधिकार भएको" 0056 0057 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 0058 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 0059 #, kde-format 0060 msgid "Original" 0061 msgstr "मौलिक" 0062 0063 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 0064 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 0065 #, kde-format 0066 msgid "ISO Encoding" 0067 msgstr "ISO सङ्केतन" 0068 0069 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 0070 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 0071 #, kde-format 0072 msgid "Error protection" 0073 msgstr "त्रुटि सुरक्षा" 0074 0075 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 0076 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 0077 #, kde-format 0078 msgid "Write ID3 Tag" 0079 msgstr "आईडी ३ ट्याग लेख्नुहोस्" 0080 0081 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 0082 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 0083 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 0084 #, kde-format 0085 msgid "Constant Bitrate Settings" 0086 msgstr "अचल बिटरेट सेटिङ" 0087 0088 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 0089 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 0090 #, kde-format 0091 msgid "Minimal bitrate" 0092 msgstr "न्युनतम बिटरेट" 0093 0094 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 0095 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 0096 #, kde-format 0097 msgid "Minimal Value is a hard limit" 0098 msgstr "न्युनतम मान कडा सीमा हो" 0099 0100 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 0101 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 0102 #, kde-format 0103 msgid "Maximal bitrate" 0104 msgstr "अधिकतम बिटरेट" 0105 0106 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 0107 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 0108 #, kde-format 0109 msgid "Average bitrate" 0110 msgstr "औसत बिटरेट" 0111 0112 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 0113 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 0114 #, kde-format 0115 msgid "Write Xing VBR tag" 0116 msgstr "Xing VBR ट्याग लेख्नुहोस्" 0117 0118 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 0119 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 0120 #, kde-format 0121 msgid "Minimal bitrate value" 0122 msgstr "न्युनतम बिटरेट मान" 0123 0124 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 0125 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 0126 #, kde-format 0127 msgid "Maximal bitrate value" 0128 msgstr "अधिकतम बिटरेट मान" 0129 0130 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 0131 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 0132 #, kde-format 0133 msgid "Average bitrate value" 0134 msgstr "औसत बिटरेट मान" 0135 0136 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 0137 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 0138 #, kde-format 0139 msgid "Enable the lowpass filter" 0140 msgstr "" 0141 0142 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 0143 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 0144 #, kde-format 0145 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 0146 msgstr "" 0147 0148 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 0149 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 0150 #, kde-format 0151 msgid "Enable the highpass filter" 0152 msgstr "" 0153 0154 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 0155 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 0156 #, kde-format 0157 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 0158 msgstr "" 0159 0160 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 0161 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 0162 #, kde-format 0163 msgid "Lowpass filter width" 0164 msgstr "न्यूनपास फिल्टर चौडाइ" 0165 0166 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 0167 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 0168 #, kde-format 0169 msgid "Lowpass filter width value" 0170 msgstr "न्यूनपास फिल्टरको चौडाइ मान" 0171 0172 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 0173 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 0174 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 0175 #, kde-format 0176 msgid "Highpass filter width" 0177 msgstr "उच्चपास फिल्टर चौडाइ" 0178 0179 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 0180 #: encoderlameconfig.ui:16 0181 #, kde-format 0182 msgid "Options" 0183 msgstr "विकल्प" 0184 0185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0186 #: encoderlameconfig.ui:28 0187 #, kde-format 0188 msgid "Cop&yrighted" 0189 msgstr "प्रतिलिपि अधिकार भएको" 0190 0191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0192 #: encoderlameconfig.ui:31 0193 #, kde-format 0194 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 0195 msgstr "प्रतिलिपि अधिकार भएको रूपमा MP3 फाइलमा चिन्ह लगाउनुहोस्" 0196 0197 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0198 #: encoderlameconfig.ui:34 0199 #, kde-format 0200 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 0201 msgstr "प्रतिलिपि अधिकार भएकोको रूपमा MP3 फाइलमा चिन्ह लगाउनुहोस्।" 0202 0203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0204 #: encoderlameconfig.ui:41 0205 #, kde-format 0206 msgid "Origi&nal" 0207 msgstr "मौलिक" 0208 0209 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0210 #: encoderlameconfig.ui:47 0211 #, kde-format 0212 msgid "Mark MP3 file as an original" 0213 msgstr "मौलिकको रूपमा MP3 फाइलमा चिन्ह लगाउनुहोस्" 0214 0215 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0216 #: encoderlameconfig.ui:50 0217 #, kde-format 0218 msgid "Mark MP3 file as an original." 0219 msgstr "मौलिकको रूपमा MP3 फाइलमा चिन्ह लगाउनुहोस्।" 0220 0221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0222 #: encoderlameconfig.ui:57 0223 #, kde-format 0224 msgid "&ISO encoding" 0225 msgstr "ISO सङ्केतन" 0226 0227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0228 #: encoderlameconfig.ui:60 0229 #, kde-format 0230 msgid "Try to use strict ISO encoding" 0231 msgstr "कडा ISO सङ्केतन प्रयोग गर्न प्रयास गर्नुहोस्" 0232 0233 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0235 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 0236 #, kde-format 0237 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0238 msgstr "यसले सङ्केतनका लागि अधिकतम बिटरेट चयन गर्दछ ।" 0239 0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 0241 #: encoderlameconfig.ui:70 0242 #, kde-format 0243 msgid "&Error protection" 0244 msgstr "त्रुटि सुरक्षा" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0247 #: encoderlameconfig.ui:77 0248 #, kde-format 0249 msgid "&Write ID3 tag" 0250 msgstr "आईडी ३ ट्याग लेख्नुहोस्" 0251 0252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0253 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0254 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 0255 #, kde-format 0256 msgid "" 0257 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 0258 msgstr "यदि चिनो गरिन्छ र cddb समर्थन उपलव्ध छ भने, आईडी ३ ट्याग थपिन्छ" 0259 0260 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 0261 #: encoderlameconfig.ui:109 0262 #, kde-format 0263 msgid "Encoding Method" 0264 msgstr "सङ्केतन विधि" 0265 0266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 0267 #: encoderlameconfig.ui:117 0268 #, kde-format 0269 msgid "Low" 0270 msgstr "न्युन" 0271 0272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 0273 #: encoderlameconfig.ui:149 0274 #, kde-format 0275 msgid "High" 0276 msgstr "उच्च" 0277 0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 0279 #: encoderlameconfig.ui:161 0280 #, kde-format 0281 msgid "&Quality:" 0282 msgstr "गुणस्तर:" 0283 0284 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0285 #: encoderlameconfig.ui:177 0286 #, kde-format 0287 msgid "" 0288 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 0289 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 0290 "kills the stereo signal." 0291 msgstr "" 0292 "यो विकल्पले MP3 फाइललाई एक वा दुई च्यानलसँग रेकर्ड गर्ने भनेर नियन्त्रण गर्दछ । <i>\"मोनो" 0293 "\"</i> रोज्दा यसले फाइल साइज घटाउँछ, तर स्टेरियो सङ्केतलाई नष्ट गर्दछ भनेर याद राख्नुहोस् " 0294 "।" 0295 0296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0297 #: encoderlameconfig.ui:181 0298 #, kde-format 0299 msgid "Stereo" 0300 msgstr "स्टेरियो" 0301 0302 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0303 #: encoderlameconfig.ui:186 0304 #, kde-format 0305 msgid "Joint Stereo" 0306 msgstr "संयुक्त स्टेरियो" 0307 0308 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0309 #: encoderlameconfig.ui:191 0310 #, kde-format 0311 msgid "Dual Channel" 0312 msgstr "ड्युअल च्यानल" 0313 0314 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0315 #: encoderlameconfig.ui:196 0316 #, kde-format 0317 msgid "Mono" 0318 msgstr "मोनो" 0319 0320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 0321 #: encoderlameconfig.ui:204 0322 #, kde-format 0323 msgid "Constant bitrate" 0324 msgstr "अचल बिटरेट" 0325 0326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 0327 #: encoderlameconfig.ui:211 0328 #, kde-format 0329 msgid "Variable bitrate" 0330 msgstr "चल बिटरेट" 0331 0332 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 0333 #: encoderlameconfig.ui:272 0334 #, kde-format 0335 msgid "Variable Bitrate Settings" 0336 msgstr "चल बिटरेट सेटिङ" 0337 0338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0339 #: encoderlameconfig.ui:284 0340 #, fuzzy, kde-format 0341 #| msgid "Average bitrate" 0342 msgid "Avera&ge bitrate:" 0343 msgstr "औसत बिटरेट" 0344 0345 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0346 #: encoderlameconfig.ui:287 0347 #, fuzzy, kde-format 0348 #| msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0349 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 0350 msgstr "यसले सङ्केतनका लागि अधिकतम बिटरेट चयन गर्दछ ।" 0351 0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0356 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 0357 #: encoderlameconfig.ui:618 0358 #, kde-format 0359 msgid "32 kbs" 0360 msgstr "३२ kbs" 0361 0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0366 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 0367 #: encoderlameconfig.ui:623 0368 #, kde-format 0369 msgid "40 kbs" 0370 msgstr "४० kbs" 0371 0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0376 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 0377 #: encoderlameconfig.ui:628 0378 #, kde-format 0379 msgid "48 kbs" 0380 msgstr "४८ kbs" 0381 0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0386 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 0387 #: encoderlameconfig.ui:633 0388 #, kde-format 0389 msgid "56 kbs" 0390 msgstr "५६ kbs" 0391 0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0396 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 0397 #: encoderlameconfig.ui:638 0398 #, kde-format 0399 msgid "64 kbs" 0400 msgstr "६४ kbs" 0401 0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0406 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 0407 #: encoderlameconfig.ui:643 0408 #, kde-format 0409 msgid "80 kbs" 0410 msgstr "८० kbs" 0411 0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0416 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 0417 #: encoderlameconfig.ui:648 0418 #, kde-format 0419 msgid "96 kbs" 0420 msgstr "९६ kbs" 0421 0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0426 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 0427 #: encoderlameconfig.ui:653 0428 #, kde-format 0429 msgid "112 kbs" 0430 msgstr "११२ kbs" 0431 0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0435 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0436 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 0437 #: encoderlameconfig.ui:658 0438 #, kde-format 0439 msgid "128 kbs" 0440 msgstr "१२८ kbs" 0441 0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0446 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 0447 #: encoderlameconfig.ui:663 0448 #, kde-format 0449 msgid "160 kbs" 0450 msgstr "१६० kbs" 0451 0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0456 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 0457 #: encoderlameconfig.ui:668 0458 #, kde-format 0459 msgid "192 kbs" 0460 msgstr "१९२ kbs" 0461 0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0466 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 0467 #: encoderlameconfig.ui:673 0468 #, kde-format 0469 msgid "224 kbs" 0470 msgstr "२२४ kbs" 0471 0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0476 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 0477 #: encoderlameconfig.ui:678 0478 #, kde-format 0479 msgid "256 kbs" 0480 msgstr "२५६ kbs" 0481 0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0486 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 0487 #: encoderlameconfig.ui:683 0488 #, kde-format 0489 msgid "320 kbs" 0490 msgstr "३२० kbs" 0491 0492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0493 #: encoderlameconfig.ui:377 0494 #, kde-format 0495 msgid "Maximal bi&trate:" 0496 msgstr "अधिकतम बिटरेट:" 0497 0498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0499 #: encoderlameconfig.ui:387 0500 #, kde-format 0501 msgid "Write &Xing VBR tag" 0502 msgstr "Xing VBR ट्याग लेख्नुहोस्" 0503 0504 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0505 #: encoderlameconfig.ui:393 0506 #, kde-format 0507 msgid "" 0508 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 0509 msgstr "यसले Xing द्वारा परिचय गराए जस्तै VBR सँग सम्बन्धित थप सूचना लेख्दछ ।" 0510 0511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 0512 #: encoderlameconfig.ui:483 0513 #, kde-format 0514 msgid "Minimal &value is a hard limit" 0515 msgstr "न्युनतम मान कठिन सिमा हो" 0516 0517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0518 #: encoderlameconfig.ui:493 0519 #, kde-format 0520 msgid "Minimal &bitrate:" 0521 msgstr "न्युनतम बिटरेट:" 0522 0523 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0524 #: encoderlameconfig.ui:496 0525 #, kde-format 0526 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 0527 msgstr "यसले सङ्केतनका लागि प्रयोग गरेको न्युनतम बिटरेट चयन गर्दछ ।" 0528 0529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 0530 #: encoderlameconfig.ui:598 0531 #, kde-format 0532 msgid "Bitrate:" 0533 msgstr "बिटरेट:" 0534 0535 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0536 #: encoderlameconfig.ui:614 0537 #, kde-format 0538 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 0539 msgstr "उच्च बिटरेट हुँदा गुणस्तर राम्रो र फाइल लामो हुन्छ ।" 0540 0541 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 0542 #: encoderlameconfig.ui:694 0543 #, kde-format 0544 msgid "Filter Settings" 0545 msgstr "फिल्टर सेटिङ" 0546 0547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 0548 #: encoderlameconfig.ui:709 0549 #, fuzzy, kde-format 0550 #| msgid "&Lowpass filter cutoff above" 0551 msgid "Apply &lowpass filter above" 0552 msgstr "माथि न्यूनपास फिल्टर काट्नुहोस् ।" 0553 0554 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 0557 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 0558 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 0559 #: encoderlameconfig.ui:785 0560 #, kde-format 0561 msgid " Hz" 0562 msgstr " Hz" 0563 0564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 0565 #: encoderlameconfig.ui:729 0566 #, fuzzy, kde-format 0567 #| msgid "&Highpass filter cutoff below" 0568 msgid "Apply &highpass filter below" 0569 msgstr "उच्चपास फिलटर तल काट्नुहोस्" 0570 0571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 0572 #: encoderlameconfig.ui:752 0573 #, kde-format 0574 msgid "Low&pass filter width" 0575 msgstr "न्यूनपास फिल्टर चौडाइ" 0576 0577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 0578 #: encoderlameconfig.ui:775 0579 #, kde-format 0580 msgid "Highpa&ss filter width" 0581 msgstr "उच्चपास फिल्टर चौडाइ" 0582 0583 #~ msgid "Specify avera&ge bitrate:" 0584 #~ msgstr "औसत बिटरेट निर्दिष्ट गर्नुहोस्:" 0585 0586 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above" 0587 #~ msgstr "न्यून फिल्टर माथि काटिन्छ" 0588 0589 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value" 0590 #~ msgstr "न्यूनपास फिल्टर मानको माथि काटिन्छ" 0591 0592 #~ msgid "Highpass filter cutoff above" 0593 #~ msgstr "उच्चपास फिल्टर माथि काटिन्छ" 0594 0595 #~ msgid "Highpass filter cutoff above Value" 0596 #~ msgstr "उच्चपास फिल्टर मान माथि काटिन्छ"