Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/nds/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of audiocd_encoder_lame.po to Low Saxon 0002 # Translation of audiocd_encoder_lame.po to Low Saxon 0003 # 0004 # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006, 2008, 2011. 0005 # Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007, 2008, 2009. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2011-06-08 07:14+0200\n" 0012 "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" 0013 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" 0014 "Language: nds\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 0022 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 0023 #, kde-format 0024 msgid "Constant Bitrate" 0025 msgstr "Fast Bitrate" 0026 0027 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 0028 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 0029 #, kde-format 0030 msgid "Variable Bitrate" 0031 msgstr "Variabel Bitrate" 0032 0033 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 0034 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 0035 #, kde-format 0036 msgid "Stereo Mode" 0037 msgstr "Stereo-Bedrief" 0038 0039 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 0040 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 0041 #, kde-format 0042 msgid "Quality" 0043 msgstr "Gööd" 0044 0045 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 0046 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 0047 #, kde-format 0048 msgid "Byte Swap" 0049 msgstr "Bytes tuschen" 0050 0051 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 0052 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 0053 #, kde-format 0054 msgid "Copyrighted" 0055 msgstr "Copyright-schuult" 0056 0057 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 0058 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 0059 #, kde-format 0060 msgid "Original" 0061 msgstr "Orginaal" 0062 0063 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 0064 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 0065 #, kde-format 0066 msgid "ISO Encoding" 0067 msgstr "ISO-Koderen" 0068 0069 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 0070 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 0071 #, kde-format 0072 msgid "Error protection" 0073 msgstr "Fehlerschuul" 0074 0075 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 0076 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 0077 #, kde-format 0078 msgid "Write ID3 Tag" 0079 msgstr "ID3-Indrag schrieven" 0080 0081 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 0082 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 0083 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 0084 #, kde-format 0085 msgid "Constant Bitrate Settings" 0086 msgstr "Instellen för faste Bitrate" 0087 0088 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 0089 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 0090 #, kde-format 0091 msgid "Minimal bitrate" 0092 msgstr "Sietst Bitrate" 0093 0094 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 0095 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 0096 #, kde-format 0097 msgid "Minimal Value is a hard limit" 0098 msgstr "De sietste Weert is en Fastgrenz" 0099 0100 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 0101 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 0102 #, kde-format 0103 msgid "Maximal bitrate" 0104 msgstr "Hööchst Bitrate" 0105 0106 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 0107 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 0108 #, kde-format 0109 msgid "Average bitrate" 0110 msgstr "Dörsnittlich Bitrate" 0111 0112 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 0113 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 0114 #, kde-format 0115 msgid "Write Xing VBR tag" 0116 msgstr "\"Xing\"-Beteker för variable Bitrate schrieven" 0117 0118 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 0119 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 0120 #, kde-format 0121 msgid "Minimal bitrate value" 0122 msgstr "Sietst Bitratenweert" 0123 0124 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 0125 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 0126 #, kde-format 0127 msgid "Maximal bitrate value" 0128 msgstr "Hööchst Bitratenweert" 0129 0130 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 0131 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 0132 #, kde-format 0133 msgid "Average bitrate value" 0134 msgstr "Dörsnittlich Bitratenweert" 0135 0136 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 0137 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 0138 #, kde-format 0139 msgid "Enable the lowpass filter" 0140 msgstr "Deeppass-Filter anmaken" 0141 0142 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 0143 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 0144 #, kde-format 0145 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 0146 msgstr "Den Deeppass-Filter sien Grenzfrequenz" 0147 0148 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 0149 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 0150 #, kde-format 0151 msgid "Enable the highpass filter" 0152 msgstr "Hoochpass-Filter anmaken" 0153 0154 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 0155 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 0156 #, kde-format 0157 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 0158 msgstr "DenHoochpass-Filter sien Grenzfrequenz" 0159 0160 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 0161 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 0162 #, kde-format 0163 msgid "Lowpass filter width" 0164 msgstr "Deeppass-Filterbreed" 0165 0166 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 0167 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 0168 #, kde-format 0169 msgid "Lowpass filter width value" 0170 msgstr "Deeppass-Filterbreedweert" 0171 0172 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 0173 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 0174 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 0175 #, kde-format 0176 msgid "Highpass filter width" 0177 msgstr "Hoochpass-Filterbreed" 0178 0179 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 0180 #: encoderlameconfig.ui:16 0181 #, kde-format 0182 msgid "Options" 0183 msgstr "Optschonen" 0184 0185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0186 #: encoderlameconfig.ui:28 0187 #, kde-format 0188 msgid "Cop&yrighted" 0189 msgstr "&Copyright-schuult" 0190 0191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0192 #: encoderlameconfig.ui:31 0193 #, kde-format 0194 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 0195 msgstr "MP3-Datei as \"Copyright\"-schuult markeren" 0196 0197 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0198 #: encoderlameconfig.ui:34 0199 #, kde-format 0200 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 0201 msgstr "MP3-Datei as \"Copyright\"-schuult markeren." 0202 0203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0204 #: encoderlameconfig.ui:41 0205 #, kde-format 0206 msgid "Origi&nal" 0207 msgstr "Orgi&naal" 0208 0209 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0210 #: encoderlameconfig.ui:47 0211 #, kde-format 0212 msgid "Mark MP3 file as an original" 0213 msgstr "MP3-Datei as Orginaal markeren" 0214 0215 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0216 #: encoderlameconfig.ui:50 0217 #, kde-format 0218 msgid "Mark MP3 file as an original." 0219 msgstr "MP3-Datei as Orginaal markeren." 0220 0221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0222 #: encoderlameconfig.ui:57 0223 #, kde-format 0224 msgid "&ISO encoding" 0225 msgstr "&ISO-Koderen" 0226 0227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0228 #: encoderlameconfig.ui:60 0229 #, kde-format 0230 msgid "Try to use strict ISO encoding" 0231 msgstr "Den Bruuk vun streng ISO-Koderen versöken" 0232 0233 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0235 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 0236 #, kde-format 0237 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0238 msgstr "Dit leggt de hööchste Bitrate för't Koderen fast." 0239 0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 0241 #: encoderlameconfig.ui:70 0242 #, kde-format 0243 msgid "&Error protection" 0244 msgstr "&Fehlerschuul" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0247 #: encoderlameconfig.ui:77 0248 #, kde-format 0249 msgid "&Write ID3 tag" 0250 msgstr "ID3-Indrag &schrieven" 0251 0252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0253 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0254 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 0255 #, kde-format 0256 msgid "" 0257 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 0258 msgstr "" 0259 "Wenn aktiveert un wenn CDDB-Ünnerstütten verföögbor is, warrt en ID3-Indrag " 0260 "anhangt" 0261 0262 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 0263 #: encoderlameconfig.ui:109 0264 #, kde-format 0265 msgid "Encoding Method" 0266 msgstr "Kodeermetood" 0267 0268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 0269 #: encoderlameconfig.ui:117 0270 #, kde-format 0271 msgid "Low" 0272 msgstr "Siet" 0273 0274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 0275 #: encoderlameconfig.ui:149 0276 #, kde-format 0277 msgid "High" 0278 msgstr "Hooch" 0279 0280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 0281 #: encoderlameconfig.ui:161 0282 #, kde-format 0283 msgid "&Quality:" 0284 msgstr "&Gööd:" 0285 0286 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0287 #: encoderlameconfig.ui:177 0288 #, kde-format 0289 msgid "" 0290 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 0291 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 0292 "kills the stereo signal." 0293 msgstr "" 0294 "Disse Optschoon leggt fast, wat MP3-Dateien mit een oder twee Kanaals " 0295 "opnahmen warrt. Beacht, dat de Köör <i>\"Mono\"</i> en lütter Dateigrött " 0296 "gifft, man ok dat Stereosignaal doot maakt." 0297 0298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0299 #: encoderlameconfig.ui:181 0300 #, kde-format 0301 msgid "Stereo" 0302 msgstr "Stereo" 0303 0304 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0305 #: encoderlameconfig.ui:186 0306 #, kde-format 0307 msgid "Joint Stereo" 0308 msgstr "Joint Stereo" 0309 0310 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0311 #: encoderlameconfig.ui:191 0312 #, kde-format 0313 msgid "Dual Channel" 0314 msgstr "Tweekanaal" 0315 0316 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0317 #: encoderlameconfig.ui:196 0318 #, kde-format 0319 msgid "Mono" 0320 msgstr "Mono" 0321 0322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 0323 #: encoderlameconfig.ui:204 0324 #, kde-format 0325 msgid "Constant bitrate" 0326 msgstr "Fast Bitrate" 0327 0328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 0329 #: encoderlameconfig.ui:211 0330 #, kde-format 0331 msgid "Variable bitrate" 0332 msgstr "Variabel Bitrate" 0333 0334 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 0335 #: encoderlameconfig.ui:272 0336 #, kde-format 0337 msgid "Variable Bitrate Settings" 0338 msgstr "Instellen för variable Bitrate" 0339 0340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0341 #: encoderlameconfig.ui:284 0342 #, kde-format 0343 msgid "Avera&ge bitrate:" 0344 msgstr "&Dörsnittlich Bitrate:" 0345 0346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0347 #: encoderlameconfig.ui:287 0348 #, kde-format 0349 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 0350 msgstr "Dit leggt de dörsnittliche Bitrate för't Koderen fast." 0351 0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0356 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 0357 #: encoderlameconfig.ui:618 0358 #, kde-format 0359 msgid "32 kbs" 0360 msgstr "32 kBit/s" 0361 0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0366 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 0367 #: encoderlameconfig.ui:623 0368 #, kde-format 0369 msgid "40 kbs" 0370 msgstr "40 kBit/s" 0371 0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0376 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 0377 #: encoderlameconfig.ui:628 0378 #, kde-format 0379 msgid "48 kbs" 0380 msgstr "48 kBit/s" 0381 0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0386 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 0387 #: encoderlameconfig.ui:633 0388 #, kde-format 0389 msgid "56 kbs" 0390 msgstr "56 kBit/s" 0391 0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0396 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 0397 #: encoderlameconfig.ui:638 0398 #, kde-format 0399 msgid "64 kbs" 0400 msgstr "64 kBit/s" 0401 0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0406 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 0407 #: encoderlameconfig.ui:643 0408 #, kde-format 0409 msgid "80 kbs" 0410 msgstr "80 kBit/s" 0411 0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0416 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 0417 #: encoderlameconfig.ui:648 0418 #, kde-format 0419 msgid "96 kbs" 0420 msgstr "96 kBit/s" 0421 0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0426 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 0427 #: encoderlameconfig.ui:653 0428 #, kde-format 0429 msgid "112 kbs" 0430 msgstr "112 kBit/s" 0431 0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0435 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0436 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 0437 #: encoderlameconfig.ui:658 0438 #, kde-format 0439 msgid "128 kbs" 0440 msgstr "128 kBit/s" 0441 0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0446 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 0447 #: encoderlameconfig.ui:663 0448 #, kde-format 0449 msgid "160 kbs" 0450 msgstr "160 kBit/s" 0451 0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0456 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 0457 #: encoderlameconfig.ui:668 0458 #, kde-format 0459 msgid "192 kbs" 0460 msgstr "192 kBit/s" 0461 0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0466 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 0467 #: encoderlameconfig.ui:673 0468 #, kde-format 0469 msgid "224 kbs" 0470 msgstr "224 kBit/s" 0471 0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0476 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 0477 #: encoderlameconfig.ui:678 0478 #, kde-format 0479 msgid "256 kbs" 0480 msgstr "256 kBit/s" 0481 0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0486 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 0487 #: encoderlameconfig.ui:683 0488 #, kde-format 0489 msgid "320 kbs" 0490 msgstr "320 kBit/s" 0491 0492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0493 #: encoderlameconfig.ui:377 0494 #, kde-format 0495 msgid "Maximal bi&trate:" 0496 msgstr "Hööchst &Bitrate:" 0497 0498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0499 #: encoderlameconfig.ui:387 0500 #, kde-format 0501 msgid "Write &Xing VBR tag" 0502 msgstr "&Xing-Beteker för variable Bitrate schrieven" 0503 0504 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0505 #: encoderlameconfig.ui:393 0506 #, kde-format 0507 msgid "" 0508 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 0509 msgstr "" 0510 "Dit schrievt mehr Informatschonen över de variable Bitrate, so as vun Xing " 0511 "inföhrt." 0512 0513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 0514 #: encoderlameconfig.ui:483 0515 #, kde-format 0516 msgid "Minimal &value is a hard limit" 0517 msgstr "De sietste &Weert is en Fastgrenz" 0518 0519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0520 #: encoderlameconfig.ui:493 0521 #, kde-format 0522 msgid "Minimal &bitrate:" 0523 msgstr "Sietst &Bitrate:" 0524 0525 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0526 #: encoderlameconfig.ui:496 0527 #, kde-format 0528 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 0529 msgstr "Dit leggt de sietste Bitrate för't Koderen fast." 0530 0531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 0532 #: encoderlameconfig.ui:598 0533 #, kde-format 0534 msgid "Bitrate:" 0535 msgstr "Bitrate:" 0536 0537 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0538 #: encoderlameconfig.ui:614 0539 #, kde-format 0540 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 0541 msgstr "En höger Bitrate gifft en beter Gööd un en grötter Datei." 0542 0543 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 0544 #: encoderlameconfig.ui:694 0545 #, kde-format 0546 msgid "Filter Settings" 0547 msgstr "Filterinstellen" 0548 0549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 0550 #: encoderlameconfig.ui:709 0551 #, kde-format 0552 msgid "Apply &lowpass filter above" 0553 msgstr "&Deeppass-Filter snitt af över" 0554 0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 0557 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 0558 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 0559 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 0560 #: encoderlameconfig.ui:785 0561 #, kde-format 0562 msgid " Hz" 0563 msgstr " Hz" 0564 0565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 0566 #: encoderlameconfig.ui:729 0567 #, kde-format 0568 msgid "Apply &highpass filter below" 0569 msgstr "&Hoochpass-Filter snitt af ünner" 0570 0571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 0572 #: encoderlameconfig.ui:752 0573 #, kde-format 0574 msgid "Low&pass filter width" 0575 msgstr "Deep&pass-Filterbreed" 0576 0577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 0578 #: encoderlameconfig.ui:775 0579 #, kde-format 0580 msgid "Highpa&ss filter width" 0581 msgstr "Hoochpa&ss-Filterbreed" 0582 0583 #~ msgid "Specify avera&ge bitrate:" 0584 #~ msgstr "&Dörsnittliche Bitrate angeven:" 0585 0586 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above" 0587 #~ msgstr "Deeppass-Filter snitt af över" 0588 0589 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value" 0590 #~ msgstr "Deeppass-Filter snitt af över Weert" 0591 0592 #~ msgid "Highpass filter cutoff above" 0593 #~ msgstr "Hoochpass-Filter snitt af över" 0594 0595 #~ msgid "Highpass filter cutoff above Value" 0596 #~ msgstr "Hoochpass-Filter snitt af över Weert"