Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/nb/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kcmaudiocd to Norwegian Bokmål
0002 #
0003 # Knut Yrvin <knut.yrvin@gmail.com>, 2003, 2004.
0004 # Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2004, 2005, 2007.
0005 # Axel Bojer <fri_programvare@bojer.no>, 2005, 2006.
0006 # Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2010.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2010-05-31 08:44+0200\n"
0013 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
0014 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0015 "Language: nb\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 "X-Environment: kde\n"
0022 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0023 "X-Text-Markup: kde4\n"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your names"
0028 msgstr "Axel Bojer,Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren"
0029 
0030 #, kde-format
0031 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0032 msgid "Your emails"
0033 msgstr "fri_programvare@bojer.no,knut.yrvin@gmail.com,slx@nilsk.net"
0034 
0035 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
0036 #: audiocdconfig.ui:27
0037 #, kde-format
0038 msgid "&General"
0039 msgstr "&Generelt"
0040 
0041 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0042 #: audiocdconfig.ui:49
0043 #, kde-format
0044 msgid ""
0045 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error "
0046 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this "
0047 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here."
0048 msgstr ""
0049 
0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0051 #: audiocdconfig.ui:52
0052 #, kde-format
0053 msgid "Use &error correction when reading the CD"
0054 msgstr "Bruk &Feilkorrektur når spilleren leser CD-er"
0055 
0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
0057 #: audiocdconfig.ui:62
0058 #, kde-format
0059 msgid "&Skip on errors"
0060 msgstr "&Hopp over ved feil"
0061 
0062 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
0063 #: audiocdconfig.ui:88
0064 #, kde-format
0065 msgid "Encoder Priority"
0066 msgstr "Kodingsprioritet"
0067 
0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
0069 #: audiocdconfig.ui:113
0070 #, kde-format
0071 msgid "Highest"
0072 msgstr "Høyeste"
0073 
0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
0075 #: audiocdconfig.ui:123
0076 #, kde-format
0077 msgid "Lowest"
0078 msgstr "Laveste"
0079 
0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0081 #: audiocdconfig.ui:136
0082 #, kde-format
0083 msgid "Normal"
0084 msgstr "Vanlig"
0085 
0086 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
0087 #: audiocdconfig.ui:153
0088 #, kde-format
0089 msgid "&Names"
0090 msgstr "&Navn"
0091 
0092 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
0093 #: audiocdconfig.ui:159
0094 #, kde-format
0095 msgid "File Name (without extension)"
0096 msgstr "Filnavn (uten etternavn)"
0097 
0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
0101 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462
0102 #, kde-format
0103 msgid "The following macros will be expanded:"
0104 msgstr "De følgende makroene blir utvidet:"
0105 
0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
0109 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504
0110 #, kde-format
0111 msgid "Genre"
0112 msgstr "Sjanger"
0113 
0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
0116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
0117 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494
0118 #, no-c-format, kde-format
0119 msgid "%{year}"
0120 msgstr "%{year}"
0121 
0122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
0123 #: audiocdconfig.ui:197
0124 #, no-c-format, kde-format
0125 msgid "%{title}"
0126 msgstr "%{title}"
0127 
0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
0131 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524
0132 #, kde-format
0133 msgid "Album Title"
0134 msgstr "Albumtittel"
0135 
0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
0139 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474
0140 #, kde-format
0141 msgid "Year"
0142 msgstr "År"
0143 
0144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
0145 #: audiocdconfig.ui:227
0146 #, kde-format
0147 msgid "Track Artist"
0148 msgstr "Sportittel"
0149 
0150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
0151 #: audiocdconfig.ui:237
0152 #, kde-format
0153 msgid "Track Title"
0154 msgstr "Sportittel"
0155 
0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
0159 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514
0160 #, kde-format
0161 msgid "Album Artist"
0162 msgstr "Albumartist"
0163 
0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
0167 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484
0168 #, no-c-format, kde-format
0169 msgid "%{albumartist}"
0170 msgstr "%{albumartist}"
0171 
0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
0175 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534
0176 #, no-c-format, kde-format
0177 msgid "%{genre}"
0178 msgstr "%{genre}"
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
0181 #: audiocdconfig.ui:277
0182 #, no-c-format, kde-format
0183 msgid "%{trackartist}"
0184 msgstr "%{trackartist}"
0185 
0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
0189 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544
0190 #, no-c-format, kde-format
0191 msgid "%{albumtitle}"
0192 msgstr "%{albumtitle}"
0193 
0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
0195 #: audiocdconfig.ui:297
0196 #, kde-format
0197 msgid "Track Number"
0198 msgstr "Spornummer"
0199 
0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0201 #: audiocdconfig.ui:307
0202 #, no-c-format, kde-format
0203 msgid "%{number}"
0204 msgstr "%{number}"
0205 
0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
0207 #: audiocdconfig.ui:325
0208 #, kde-format
0209 msgid "Album Name"
0210 msgstr "Albumnavn"
0211 
0212 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0213 #: audiocdconfig.ui:447
0214 #, no-c-format, kde-format
0215 msgid ""
0216 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
0217 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
0218 msgstr ""
0219 "Dette bestemmer hvor filer skal vises i forhold til koder-roten, du kan "
0220 "bruke det til å bruke/opprette undermapper. F.eks %{albumartist}/"
0221 "%{albumtitle} "
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0224 #: audiocdconfig.ui:450
0225 #, kde-format
0226 msgid "Files Location"
0227 msgstr "Filplassering"
0228 
0229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit)
0230 #: audiocdconfig.ui:572
0231 #, no-c-format, kde-format
0232 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0233 msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0234 
0235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
0236 #: audiocdconfig.ui:582
0237 #, kde-format
0238 msgid "Name Regular Expression Replacement"
0239 msgstr "Regulært uttrykk-utbytting for navn"
0240 
0241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
0242 #: audiocdconfig.ui:588
0243 #, kde-format
0244 msgid "Selection:"
0245 msgstr "Utvalg:"
0246 
0247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0248 #: audiocdconfig.ui:599
0249 #, kde-format
0250 msgid ""
0251 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
0252 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
0253 msgstr ""
0254 "Regulært uttrykk brukt på alle filnavn. Du kan erstatte alle mellomrom med "
0255 "understreker ved å velge å erstatte « » med «_».\n"
0256 
0257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
0258 #: audiocdconfig.ui:612
0259 #, kde-format
0260 msgid "Input:"
0261 msgstr "Inndata:"
0262 
0263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
0264 #: audiocdconfig.ui:622
0265 #, kde-format
0266 msgid "Output:"
0267 msgstr "Utdata:"
0268 
0269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
0270 #: audiocdconfig.ui:632
0271 #, kde-format
0272 msgid "Example"
0273 msgstr "Eksempel"
0274 
0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
0277 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133
0278 #: kcmaudiocd.cpp:202
0279 #, kde-format
0280 msgid "Cool artist - example audio file.wav"
0281 msgstr "Kul artist – eksempelfil.wav"
0282 
0283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
0284 #: audiocdconfig.ui:665
0285 #, kde-format
0286 msgid "Replace with:"
0287 msgstr "Bytt ut med:"
0288 
0289 #: kcmaudiocd.cpp:59
0290 #, kde-format
0291 msgid "%1 Encoder"
0292 msgstr "%1 Enkoder"