Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/nb/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kcmaudiocd to Norwegian Bokmål 0002 # 0003 # Knut Yrvin <knut.yrvin@gmail.com>, 2003, 2004. 0004 # Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2004, 2005, 2007. 0005 # Axel Bojer <fri_programvare@bojer.no>, 2005, 2006. 0006 # Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2010. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2010-05-31 08:44+0200\n" 0013 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" 0014 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0015 "Language: nb\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 "X-Environment: kde\n" 0022 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0023 "X-Text-Markup: kde4\n" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your names" 0028 msgstr "Axel Bojer,Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren" 0029 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0032 msgid "Your emails" 0033 msgstr "fri_programvare@bojer.no,knut.yrvin@gmail.com,slx@nilsk.net" 0034 0035 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0036 #: audiocdconfig.ui:27 0037 #, kde-format 0038 msgid "&General" 0039 msgstr "&Generelt" 0040 0041 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0042 #: audiocdconfig.ui:49 0043 #, kde-format 0044 msgid "" 0045 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error " 0046 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " 0047 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." 0048 msgstr "" 0049 0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0051 #: audiocdconfig.ui:52 0052 #, kde-format 0053 msgid "Use &error correction when reading the CD" 0054 msgstr "Bruk &Feilkorrektur når spilleren leser CD-er" 0055 0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) 0057 #: audiocdconfig.ui:62 0058 #, kde-format 0059 msgid "&Skip on errors" 0060 msgstr "&Hopp over ved feil" 0061 0062 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) 0063 #: audiocdconfig.ui:88 0064 #, kde-format 0065 msgid "Encoder Priority" 0066 msgstr "Kodingsprioritet" 0067 0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0069 #: audiocdconfig.ui:113 0070 #, kde-format 0071 msgid "Highest" 0072 msgstr "Høyeste" 0073 0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0075 #: audiocdconfig.ui:123 0076 #, kde-format 0077 msgid "Lowest" 0078 msgstr "Laveste" 0079 0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0081 #: audiocdconfig.ui:136 0082 #, kde-format 0083 msgid "Normal" 0084 msgstr "Vanlig" 0085 0086 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) 0087 #: audiocdconfig.ui:153 0088 #, kde-format 0089 msgid "&Names" 0090 msgstr "&Navn" 0091 0092 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) 0093 #: audiocdconfig.ui:159 0094 #, kde-format 0095 msgid "File Name (without extension)" 0096 msgstr "Filnavn (uten etternavn)" 0097 0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) 0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) 0101 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 0102 #, kde-format 0103 msgid "The following macros will be expanded:" 0104 msgstr "De følgende makroene blir utvidet:" 0105 0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) 0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) 0109 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 0110 #, kde-format 0111 msgid "Genre" 0112 msgstr "Sjanger" 0113 0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 0116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) 0117 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 0118 #, no-c-format, kde-format 0119 msgid "%{year}" 0120 msgstr "%{year}" 0121 0122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 0123 #: audiocdconfig.ui:197 0124 #, no-c-format, kde-format 0125 msgid "%{title}" 0126 msgstr "%{title}" 0127 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) 0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) 0131 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 0132 #, kde-format 0133 msgid "Album Title" 0134 msgstr "Albumtittel" 0135 0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) 0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) 0139 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 0140 #, kde-format 0141 msgid "Year" 0142 msgstr "År" 0143 0144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 0145 #: audiocdconfig.ui:227 0146 #, kde-format 0147 msgid "Track Artist" 0148 msgstr "Sportittel" 0149 0150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 0151 #: audiocdconfig.ui:237 0152 #, kde-format 0153 msgid "Track Title" 0154 msgstr "Sportittel" 0155 0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) 0159 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 0160 #, kde-format 0161 msgid "Album Artist" 0162 msgstr "Albumartist" 0163 0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) 0167 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 0168 #, no-c-format, kde-format 0169 msgid "%{albumartist}" 0170 msgstr "%{albumartist}" 0171 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) 0175 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 0176 #, no-c-format, kde-format 0177 msgid "%{genre}" 0178 msgstr "%{genre}" 0179 0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 0181 #: audiocdconfig.ui:277 0182 #, no-c-format, kde-format 0183 msgid "%{trackartist}" 0184 msgstr "%{trackartist}" 0185 0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) 0189 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 0190 #, no-c-format, kde-format 0191 msgid "%{albumtitle}" 0192 msgstr "%{albumtitle}" 0193 0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 0195 #: audiocdconfig.ui:297 0196 #, kde-format 0197 msgid "Track Number" 0198 msgstr "Spornummer" 0199 0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0201 #: audiocdconfig.ui:307 0202 #, no-c-format, kde-format 0203 msgid "%{number}" 0204 msgstr "%{number}" 0205 0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) 0207 #: audiocdconfig.ui:325 0208 #, kde-format 0209 msgid "Album Name" 0210 msgstr "Albumnavn" 0211 0212 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0213 #: audiocdconfig.ui:447 0214 #, no-c-format, kde-format 0215 msgid "" 0216 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " 0217 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0218 msgstr "" 0219 "Dette bestemmer hvor filer skal vises i forhold til koder-roten, du kan " 0220 "bruke det til å bruke/opprette undermapper. F.eks %{albumartist}/" 0221 "%{albumtitle} " 0222 0223 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0224 #: audiocdconfig.ui:450 0225 #, kde-format 0226 msgid "Files Location" 0227 msgstr "Filplassering" 0228 0229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit) 0230 #: audiocdconfig.ui:572 0231 #, no-c-format, kde-format 0232 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0233 msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0234 0235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 0236 #: audiocdconfig.ui:582 0237 #, kde-format 0238 msgid "Name Regular Expression Replacement" 0239 msgstr "Regulært uttrykk-utbytting for navn" 0240 0241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 0242 #: audiocdconfig.ui:588 0243 #, kde-format 0244 msgid "Selection:" 0245 msgstr "Utvalg:" 0246 0247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0248 #: audiocdconfig.ui:599 0249 #, kde-format 0250 msgid "" 0251 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " 0252 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" 0253 msgstr "" 0254 "Regulært uttrykk brukt på alle filnavn. Du kan erstatte alle mellomrom med " 0255 "understreker ved å velge å erstatte « » med «_».\n" 0256 0257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) 0258 #: audiocdconfig.ui:612 0259 #, kde-format 0260 msgid "Input:" 0261 msgstr "Inndata:" 0262 0263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) 0264 #: audiocdconfig.ui:622 0265 #, kde-format 0266 msgid "Output:" 0267 msgstr "Utdata:" 0268 0269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) 0270 #: audiocdconfig.ui:632 0271 #, kde-format 0272 msgid "Example" 0273 msgstr "Eksempel" 0274 0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) 0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) 0277 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133 0278 #: kcmaudiocd.cpp:202 0279 #, kde-format 0280 msgid "Cool artist - example audio file.wav" 0281 msgstr "Kul artist – eksempelfil.wav" 0282 0283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 0284 #: audiocdconfig.ui:665 0285 #, kde-format 0286 msgid "Replace with:" 0287 msgstr "Bytt ut med:" 0288 0289 #: kcmaudiocd.cpp:59 0290 #, kde-format 0291 msgid "%1 Encoder" 0292 msgstr "%1 Enkoder"