Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/nb/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of audiocd_encoder_vorbis to Norwegian Bokmål 0002 # 0003 # Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2005, 2007. 0004 # Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2011. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:54+0100\n" 0011 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" 0012 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0013 "Language: nb\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 1.1\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-Environment: kde\n" 0020 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0021 "X-Text-Markup: kde4\n" 0022 0023 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis) 0024 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10 0025 #, kde-format 0026 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" 0027 msgstr "Vorbis koding-kvalitet eller bitrate" 0028 0029 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis) 0030 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15 0031 #, kde-format 0032 msgid "Minimal bitrate specified" 0033 msgstr "Minimal bitrate angitt" 0034 0035 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis) 0036 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19 0037 #, kde-format 0038 msgid "Maximal bitrate specified" 0039 msgstr "Maksimal bitrate angitt" 0040 0041 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0042 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23 0043 #, kde-format 0044 msgid "Average bitrate specified" 0045 msgstr "Gjennomsnittlig bitrate angitt" 0046 0047 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis) 0048 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28 0049 #, kde-format 0050 msgid "Add Comments" 0051 msgstr "Legg til kommentarer" 0052 0053 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis) 0054 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32 0055 #, kde-format 0056 msgid "Quality" 0057 msgstr "Kvalitet" 0058 0059 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis) 0060 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39 0061 #, kde-format 0062 msgid "Minimal bitrate" 0063 msgstr "Minimal bitrate" 0064 0065 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis) 0066 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0067 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53 0068 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 0069 #, kde-format 0070 msgid "maximal bitrate" 0071 msgstr "maksimal bitrate" 0072 0073 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method) 0074 #: encodervorbisconfig.ui:16 0075 #, kde-format 0076 msgid "&Encoding Method" 0077 msgstr "&Kodingsmetode" 0078 0079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality) 0080 #: encodervorbisconfig.ui:22 0081 #, kde-format 0082 msgid "Quality based" 0083 msgstr "Kvalitet basert" 0084 0085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate) 0086 #: encodervorbisconfig.ui:32 0087 #, kde-format 0088 msgid "Bitrate based" 0089 msgstr "Bitrate basert" 0090 0091 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings) 0092 #: encodervorbisconfig.ui:45 0093 #, kde-format 0094 msgid "Vorbis Bitrate Settings" 0095 msgstr "Innstillinger for Vorbis bitrate" 0096 0097 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0098 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0099 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138 0100 #, kde-format 0101 msgid "32 kbps" 0102 msgstr "32 kb/s" 0103 0104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0106 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143 0107 #, kde-format 0108 msgid "40 kbps" 0109 msgstr "40 kb/s" 0110 0111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0113 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148 0114 #, kde-format 0115 msgid "48 kbps" 0116 msgstr "48 kb/s" 0117 0118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0120 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153 0121 #, kde-format 0122 msgid "56 kbps" 0123 msgstr "56 kb/s" 0124 0125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0127 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158 0128 #, kde-format 0129 msgid "64 kbps" 0130 msgstr "64 kb/s" 0131 0132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0134 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163 0135 #, kde-format 0136 msgid "80 kbps" 0137 msgstr "80 kb/s" 0138 0139 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0141 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168 0142 #, kde-format 0143 msgid "96 kbps" 0144 msgstr "96 kb/s" 0145 0146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0148 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173 0149 #, kde-format 0150 msgid "112 kbps" 0151 msgstr "112 kb/s" 0152 0153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0156 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178 0157 #: encodervorbisconfig.ui:235 0158 #, kde-format 0159 msgid "128 kbps" 0160 msgstr "128 kb/s" 0161 0162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0164 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0165 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183 0166 #: encodervorbisconfig.ui:240 0167 #, kde-format 0168 msgid "160 kbps" 0169 msgstr "160 kb/s" 0170 0171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0174 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188 0175 #: encodervorbisconfig.ui:245 0176 #, kde-format 0177 msgid "192 kbps" 0178 msgstr "192 kb/s" 0179 0180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0182 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193 0183 #, kde-format 0184 msgid "224 kbps" 0185 msgstr "224 kb/s" 0186 0187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0190 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198 0191 #: encodervorbisconfig.ui:250 0192 #, kde-format 0193 msgid "256 kbps" 0194 msgstr "256 kb/s" 0195 0196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0199 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203 0200 #: encodervorbisconfig.ui:255 0201 #, kde-format 0202 msgid "350 kbps" 0203 msgstr "350 kb/s" 0204 0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br) 0206 #: encodervorbisconfig.ui:214 0207 #, kde-format 0208 msgid "M&inimal bitrate:" 0209 msgstr "M&inimal bitrate:" 0210 0211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br) 0212 #: encodervorbisconfig.ui:224 0213 #, kde-format 0214 msgid "Ma&ximal bitrate:" 0215 msgstr "Maksimal bitrate:" 0216 0217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br) 0218 #: encodervorbisconfig.ui:263 0219 #, kde-format 0220 msgid "A&verage bitrate:" 0221 msgstr "Gjennomsnittlig bitrate:" 0222 0223 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0224 #: encodervorbisconfig.ui:276 0225 #, kde-format 0226 msgid "Vorbis &Quality Setting" 0227 msgstr "Innstillinger for Vorbis kvalitet" 0228 0229 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0230 #: encodervorbisconfig.ui:279 0231 #, kde-format 0232 msgid "" 0233 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " 0234 "higher quality but encodes slower." 0235 msgstr "" 0236 "Her kan du angi kvaliteten til den kodede strømmen. En høyere verdi gir en " 0237 "høyere kvalitet, men koder saktere." 0238 0239 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality) 0240 #: encodervorbisconfig.ui:297 0241 #, kde-format 0242 msgid "Higher is better but slower" 0243 msgstr "Høyere er bedre men saktere" 0244 0245 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193) 0246 #: encodervorbisconfig.ui:307 0247 #, kde-format 0248 msgid "Options" 0249 msgstr "Valg" 0250 0251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0252 #: encodervorbisconfig.ui:316 0253 #, kde-format 0254 msgid "Add &track information" 0255 msgstr "Legg &til informasjon" 0256 0257 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0258 #: encodervorbisconfig.ui:319 0259 #, kde-format 0260 msgid "" 0261 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " 0262 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " 0263 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB " 0264 "Retrieval\"</i> control module for details." 0265 msgstr "" 0266 "Legg til en beskrivelse av sangen i filhodet. Dette gjør det enklelt for " 0267 "brukeren å få avansert sang informasjon vist i mediespilleren. Du kan hente " 0268 "denne informasjonen automatisk gjennom Internett. Se på <i>\"CDDB spørring\" " 0269 "</i>kontrollmodulen for detaljer."