Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/mk/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kio_audiocd.po to Macedonian 0002 # 0003 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. 0004 # Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>, 2005. 0005 # Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005. 0006 # 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:40+0200\n" 0013 "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" 0014 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" 0015 "Language: mk\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" 0020 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : " 0021 "2;\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "Жаклина Ѓалевска" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "gjalevska@yahoo.com" 0032 0033 #: audiocd.cpp:115 0034 #, kde-format 0035 msgid "Information" 0036 msgstr "" 0037 0038 #: audiocd.cpp:116 0039 #, kde-format 0040 msgid "Full CD" 0041 msgstr "Полно CD" 0042 0043 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536 0044 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768 0045 #, kde-format 0046 msgid "CDDB Information" 0047 msgstr "" 0048 0049 #: audiocd.cpp:490 0050 #, kde-format 0051 msgid "" 0052 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " 0053 "format instead." 0054 msgstr "" 0055 "Не можете да зададете компјутер со овој протокол. Наместо тоа користете го " 0056 "форматот audiocd:/" 0057 0058 #: audiocd.cpp:874 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "The URL does not include a device name" 0061 msgid "Missing device specification" 0062 msgstr "" 0063 0064 #: audiocd.cpp:884 0065 #, fuzzy, kde-format 0066 msgid "" 0067 "Device does not have read permissions for this account. Check the read " 0068 "permissions on the device." 0069 msgstr "" 0070 "Уредот нема дозволи за читање за оваа сметка. Проверете ги дозволите за " 0071 "читање на уредот." 0072 0073 #: audiocd.cpp:888 0074 #, fuzzy, kde-format 0075 msgid "" 0076 "Device does not have write permissions for this account. Check the write " 0077 "permissions on the device." 0078 msgstr "" 0079 "Уредот нема дозволи за запишување за оваа сметка. Проверете ги дозволите за " 0080 "запишување на уредот." 0081 0082 #: audiocd.cpp:894 0083 #, kde-format 0084 msgid "" 0085 "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " 0086 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " 0087 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " 0088 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " 0089 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " 0090 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " 0091 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " 0092 "CD-ROM is." 0093 msgstr "" 0094 "Непозната грешка. Ако имате CD во уредот обидете се да го активирате " 0095 "cdparanoia -vsQ како корисник (не како root). Дали гледате листа на песни? " 0096 "Ако не, проверете дали имате дозвола за пристап до CD-уредот. Ако користите " 0097 "емулација на SCSI (можно е ако имате IDE CD-режач) тогаш проверете дали " 0098 "имате дозволи за читање и запишување на генеричкиот SCSI-уред, кој веројатно " 0099 "е /dev/sg0, /dev/sg1 итн. Ако сѐ уште не работи обидете се со наредбата " 0100 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (или слично) за да му кажете на kio_audiocd кој " 0101 "тип на уред е вашиот CD-ROM." 0102 0103 #: audiocd.cpp:972 0104 #, kde-format 0105 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." 0106 msgstr "" 0107 "Аудио-CD: Откриено е оштетување на дискот на оваа песна, постои ризик од " 0108 "расипување на податоците." 0109 0110 #: audiocd.cpp:979 0111 #, kde-format 0112 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" 0113 msgstr "Грешка при читање на аудиоподатоци за %1 од CD" 0114 0115 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067 0116 #, fuzzy, kde-format 0117 msgid "Could not read %1: encoding failed" 0118 msgstr "Не можам да го прочитам %1: кодирањето не успеа" 0119 0120 #: audiocd.cpp:1198 0121 #, kde-format 0122 msgid "Track %1" 0123 msgstr "Песна %1" 0124 0125 #~ msgid "Protocol name" 0126 #~ msgstr "Име на протоколот" 0127 0128 #~ msgid "Socket name" 0129 #~ msgstr "Име на приклучникот"