Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/lt/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kio_audiocd.po to Lithuanian 0002 # Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002. 0003 # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005-2009. 0004 # Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2011-06-23 12:42+0300\n" 0011 "Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" 0013 "Language: lt\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 0018 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Donatas Glodenis" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "dgvirtual@akl.lt" 0030 0031 #: audiocd.cpp:115 0032 #, kde-format 0033 msgid "Information" 0034 msgstr "Informacija" 0035 0036 #: audiocd.cpp:116 0037 #, kde-format 0038 msgid "Full CD" 0039 msgstr "Visas CD" 0040 0041 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536 0042 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768 0043 #, kde-format 0044 msgid "CDDB Information" 0045 msgstr "CDDB informacija" 0046 0047 #: audiocd.cpp:490 0048 #, kde-format 0049 msgid "" 0050 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " 0051 "format instead." 0052 msgstr "" 0053 "Naudodami šį protokolą negalite nurodyti mazgo. Vietoje to naudokite " 0054 "audiocd:/ formatą." 0055 0056 #: audiocd.cpp:874 0057 #, kde-format 0058 msgctxt "The URL does not include a device name" 0059 msgid "Missing device specification" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: audiocd.cpp:884 0063 #, kde-format 0064 msgid "" 0065 "Device does not have read permissions for this account. Check the read " 0066 "permissions on the device." 0067 msgstr "" 0068 "Įrenginys neturi skaitymo leidimų šiai paskyrai. Patikrinkite įrenginio " 0069 "skaitymo leidimus." 0070 0071 #: audiocd.cpp:888 0072 #, kde-format 0073 msgid "" 0074 "Device does not have write permissions for this account. Check the write " 0075 "permissions on the device." 0076 msgstr "" 0077 "Įrenginys neturi rašymo leidimų šiai paskyrai. Patikrinkite įrenginio rašymo " 0078 "leidimus." 0079 0080 #: audiocd.cpp:894 0081 #, kde-format 0082 msgid "" 0083 "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " 0084 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " 0085 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " 0086 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " 0087 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " 0088 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " 0089 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " 0090 "CD-ROM is." 0091 msgstr "" 0092 "Nežinoma klaida. Jei turite cd optiniame įrenginyje, bandykite paleisti " 0093 "cdparanoia -vSQ be root teisių. Ar matote takelių sąrašą? Jei ne, " 0094 "įsitikinkite, kad turite reikiamas teises pasiekti optinį įrenginį. Jei jūs " 0095 "naudojate SCSI emuliaciją (galbūt turite IDE CD įrašantį įrenginį) tuomet " 0096 "įsitikinkite, kad turite laidimą skaityti ir perrašyti į SCSI įrenginį, " 0097 "kuris galbūt yra /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. Jei tai nepadės, mėginkite " 0098 "surinkti audiocd:/?device=/dev/sg0 (priklausomai nuo įrenginio buvimo " 0099 "vietos), nurodydami kio_audiocd, kuris įrenginys yra jūsų CD-ROM" 0100 0101 #: audiocd.cpp:972 0102 #, kde-format 0103 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." 0104 msgstr "" 0105 "AudioCD: šiame takelyje yra disko pažeidimas, rizikuojate sugadinti duomenis." 0106 0107 #: audiocd.cpp:979 0108 #, kde-format 0109 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" 0110 msgstr "Skaitant audio duomenis takeliui %1šiame CD įvyko klaida" 0111 0112 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067 0113 #, kde-format 0114 msgid "Could not read %1: encoding failed" 0115 msgstr "Nepavyksta perskaityti %1: kodavimas nepavyko" 0116 0117 #: audiocd.cpp:1198 0118 #, kde-format 0119 msgid "Track %1" 0120 msgstr "Takelis %1" 0121 0122 #~ msgid "Protocol name" 0123 #~ msgstr "Protokolo pavadinimas" 0124 0125 #~ msgid "Socket name" 0126 #~ msgstr "Lizdo pavadinimas"