Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/lt/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kio_audiocd.po to Lithuanian
0002 # Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002.
0003 # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005-2009.
0004 # Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2011-06-23 12:42+0300\n"
0011 "Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
0013 "Language: lt\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
0018 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Donatas Glodenis"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "dgvirtual@akl.lt"
0030 
0031 #: audiocd.cpp:115
0032 #, kde-format
0033 msgid "Information"
0034 msgstr "Informacija"
0035 
0036 #: audiocd.cpp:116
0037 #, kde-format
0038 msgid "Full CD"
0039 msgstr "Visas CD"
0040 
0041 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536
0042 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768
0043 #, kde-format
0044 msgid "CDDB Information"
0045 msgstr "CDDB informacija"
0046 
0047 #: audiocd.cpp:490
0048 #, kde-format
0049 msgid ""
0050 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
0051 "format instead."
0052 msgstr ""
0053 "Naudodami šį protokolą negalite nurodyti mazgo. Vietoje to naudokite "
0054 "audiocd:/ formatą."
0055 
0056 #: audiocd.cpp:874
0057 #, kde-format
0058 msgctxt "The URL does not include a device name"
0059 msgid "Missing device specification"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: audiocd.cpp:884
0063 #, kde-format
0064 msgid ""
0065 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
0066 "permissions on the device."
0067 msgstr ""
0068 "Įrenginys neturi skaitymo leidimų šiai paskyrai. Patikrinkite įrenginio "
0069 "skaitymo leidimus."
0070 
0071 #: audiocd.cpp:888
0072 #, kde-format
0073 msgid ""
0074 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
0075 "permissions on the device."
0076 msgstr ""
0077 "Įrenginys neturi rašymo leidimų šiai paskyrai. Patikrinkite įrenginio rašymo "
0078 "leidimus."
0079 
0080 #: audiocd.cpp:894
0081 #, kde-format
0082 msgid ""
0083 "Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
0084 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
0085 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
0086 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
0087 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
0088 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
0089 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
0090 "CD-ROM is."
0091 msgstr ""
0092 "Nežinoma klaida. Jei turite cd optiniame įrenginyje, bandykite paleisti "
0093 "cdparanoia -vSQ be root teisių. Ar matote takelių sąrašą? Jei ne, "
0094 "įsitikinkite, kad turite reikiamas teises pasiekti optinį įrenginį. Jei jūs "
0095 "naudojate SCSI emuliaciją (galbūt turite IDE CD įrašantį įrenginį) tuomet "
0096 "įsitikinkite, kad turite laidimą skaityti ir perrašyti į SCSI įrenginį, "
0097 "kuris galbūt yra /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. Jei tai nepadės, mėginkite "
0098 "surinkti audiocd:/?device=/dev/sg0 (priklausomai nuo įrenginio buvimo "
0099 "vietos), nurodydami kio_audiocd, kuris įrenginys yra jūsų CD-ROM"
0100 
0101 #: audiocd.cpp:972
0102 #, kde-format
0103 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
0104 msgstr ""
0105 "AudioCD: šiame takelyje yra disko pažeidimas, rizikuojate sugadinti duomenis."
0106 
0107 #: audiocd.cpp:979
0108 #, kde-format
0109 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
0110 msgstr "Skaitant audio duomenis takeliui %1šiame CD įvyko klaida"
0111 
0112 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067
0113 #, kde-format
0114 msgid "Could not read %1: encoding failed"
0115 msgstr "Nepavyksta perskaityti %1: kodavimas nepavyko"
0116 
0117 #: audiocd.cpp:1198
0118 #, kde-format
0119 msgid "Track %1"
0120 msgstr "Takelis %1"
0121 
0122 #~ msgid "Protocol name"
0123 #~ msgstr "Protokolo pavadinimas"
0124 
0125 #~ msgid "Socket name"
0126 #~ msgstr "Lizdo pavadinimas"