Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/lt/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kcmaudiocd.po to Lithuanian
0002 # Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003.
0003 # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2009.
0004 # Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2010.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2010-07-01 01:01+0300\n"
0011 "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
0012 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
0013 "Language: lt\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
0018 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Ričardas Čepas, Donatas Glodenis"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "rch@richard.eu.org, dgvirtual@akl.lt"
0030 
0031 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
0032 #: audiocdconfig.ui:27
0033 #, kde-format
0034 msgid "&General"
0035 msgstr "&Bendros"
0036 
0037 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0038 #: audiocdconfig.ui:49
0039 #, fuzzy, kde-format
0040 #| msgid ""
0041 #| "If you uncheck this option, the slave will not try to use error "
0042 #| "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this "
0043 #| "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here."
0044 msgid ""
0045 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error "
0046 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this "
0047 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here."
0048 msgstr ""
0049 "Jei panaikinsite šio nustatymo pažymėjimą, nebus nevykdomas klaidų taisymas, "
0050 "kuris gali būti naudingas skaitant pažeistus CD. Tačiau ši savybė kartais "
0051 "gali sukelti problemų, todėl galite čia ją išjungti."
0052 
0053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0054 #: audiocdconfig.ui:52
0055 #, kde-format
0056 msgid "Use &error correction when reading the CD"
0057 msgstr "Naudoti &klaidų korekciją skaitant CD"
0058 
0059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
0060 #: audiocdconfig.ui:62
0061 #, kde-format
0062 msgid "&Skip on errors"
0063 msgstr "&Praleisti klaidos atveju"
0064 
0065 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
0066 #: audiocdconfig.ui:88
0067 #, kde-format
0068 msgid "Encoder Priority"
0069 msgstr "Enkoderio prioritetas"
0070 
0071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
0072 #: audiocdconfig.ui:113
0073 #, kde-format
0074 msgid "Highest"
0075 msgstr "Aukščiausias"
0076 
0077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
0078 #: audiocdconfig.ui:123
0079 #, kde-format
0080 msgid "Lowest"
0081 msgstr "Žemiausias"
0082 
0083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0084 #: audiocdconfig.ui:136
0085 #, kde-format
0086 msgid "Normal"
0087 msgstr "Normalus"
0088 
0089 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
0090 #: audiocdconfig.ui:153
0091 #, kde-format
0092 msgid "&Names"
0093 msgstr "&Pavadinimai"
0094 
0095 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
0096 #: audiocdconfig.ui:159
0097 #, kde-format
0098 msgid "File Name (without extension)"
0099 msgstr "Failo pavadinimas (be plėtinio)"
0100 
0101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
0102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
0103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
0104 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462
0105 #, kde-format
0106 msgid "The following macros will be expanded:"
0107 msgstr "Šios makrokomandos bus išplėstos:"
0108 
0109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
0110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
0111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
0112 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504
0113 #, kde-format
0114 msgid "Genre"
0115 msgstr "Žanras"
0116 
0117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
0118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
0119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
0120 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494
0121 #, no-c-format, kde-format
0122 msgid "%{year}"
0123 msgstr "%{metai}"
0124 
0125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
0126 #: audiocdconfig.ui:197
0127 #, no-c-format, kde-format
0128 msgid "%{title}"
0129 msgstr "%{pavadinimas}"
0130 
0131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
0134 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524
0135 #, kde-format
0136 msgid "Album Title"
0137 msgstr "Albumo pavadinimas"
0138 
0139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
0140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
0141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
0142 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474
0143 #, kde-format
0144 msgid "Year"
0145 msgstr "Metai"
0146 
0147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
0148 #: audiocdconfig.ui:227
0149 #, kde-format
0150 msgid "Track Artist"
0151 msgstr "Takelio atlikėjas"
0152 
0153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
0154 #: audiocdconfig.ui:237
0155 #, kde-format
0156 msgid "Track Title"
0157 msgstr "Takelio pavadinimas"
0158 
0159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
0160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
0161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
0162 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514
0163 #, kde-format
0164 msgid "Album Artist"
0165 msgstr "Albumo atlikėjas"
0166 
0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
0170 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484
0171 #, no-c-format, kde-format
0172 msgid "%{albumartist}"
0173 msgstr "%{albumo_atlikėjas}"
0174 
0175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
0176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
0177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
0178 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534
0179 #, no-c-format, kde-format
0180 msgid "%{genre}"
0181 msgstr "%{žanras}"
0182 
0183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
0184 #: audiocdconfig.ui:277
0185 #, no-c-format, kde-format
0186 msgid "%{trackartist}"
0187 msgstr "%{takelio_atlikėjas}"
0188 
0189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
0191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
0192 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544
0193 #, no-c-format, kde-format
0194 msgid "%{albumtitle}"
0195 msgstr "%{albumo_pavadinimas}"
0196 
0197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
0198 #: audiocdconfig.ui:297
0199 #, kde-format
0200 msgid "Track Number"
0201 msgstr "Takelio numeris"
0202 
0203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0204 #: audiocdconfig.ui:307
0205 #, no-c-format, kde-format
0206 msgid "%{number}"
0207 msgstr "%{number}"
0208 
0209 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
0210 #: audiocdconfig.ui:325
0211 #, kde-format
0212 msgid "Album Name"
0213 msgstr "Albumo pavadinimas"
0214 
0215 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0216 #: audiocdconfig.ui:447
0217 #, no-c-format, kde-format
0218 msgid ""
0219 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
0220 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
0221 msgstr ""
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0224 #: audiocdconfig.ui:450
0225 #, kde-format
0226 msgid "Files Location"
0227 msgstr "Failų vieta"
0228 
0229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit)
0230 #: audiocdconfig.ui:572
0231 #, no-c-format, kde-format
0232 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0233 msgstr "%{albumo_pavadinimas}/%{albumo_atlikėjas}"
0234 
0235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
0236 #: audiocdconfig.ui:582
0237 #, kde-format
0238 msgid "Name Regular Expression Replacement"
0239 msgstr "Įprastųjų išraiškų varduose keitimas"
0240 
0241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
0242 #: audiocdconfig.ui:588
0243 #, kde-format
0244 msgid "Selection:"
0245 msgstr "Pasirinkimas:"
0246 
0247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0248 #: audiocdconfig.ui:599
0249 #, kde-format
0250 msgid ""
0251 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
0252 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
0253 msgstr ""
0254 "Įprastosios išraiškos, pritaikomos visiems failų pavadinimams. Pavyzdžiui "
0255 "naudojant pažymėjimą \" \" ir keičiant į \"_\" visi tarpai bus pakeisti "
0256 "pabraukimais.\n"
0257 
0258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
0259 #: audiocdconfig.ui:612
0260 #, kde-format
0261 msgid "Input:"
0262 msgstr "Įvestis:"
0263 
0264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
0265 #: audiocdconfig.ui:622
0266 #, kde-format
0267 msgid "Output:"
0268 msgstr "Išvestis:"
0269 
0270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
0271 #: audiocdconfig.ui:632
0272 #, kde-format
0273 msgid "Example"
0274 msgstr "Pavyzdys"
0275 
0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
0277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
0278 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133
0279 #: kcmaudiocd.cpp:202
0280 #, kde-format
0281 msgid "Cool artist - example audio file.wav"
0282 msgstr "Kietas atlikėjas – pavyzdinis garso failas.wav"
0283 
0284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
0285 #: audiocdconfig.ui:665
0286 #, kde-format
0287 msgid "Replace with:"
0288 msgstr "Keisti į:"
0289 
0290 #: kcmaudiocd.cpp:59
0291 #, kde-format
0292 msgid "%1 Encoder"
0293 msgstr "%1 įkodavimas"
0294 
0295 #, fuzzy
0296 #~| msgid "KDE Audio CD IO Slave"
0297 #~ msgid "KDE Audio CD KIO Worker"
0298 #~ msgstr "KDE Audio-CD ĮI konfigūravimas"
0299 
0300 #~ msgid "Benjamin C. Meyer"
0301 #~ msgstr "Benjamin C. Meyer"
0302 
0303 #~ msgid "Former Maintainer"
0304 #~ msgstr "Ankstesnis prižiūrėtojas"
0305 
0306 #~ msgid "Carsten Duvenhorst"
0307 #~ msgstr "Carsten Duvenhorst"
0308 
0309 #, fuzzy
0310 #~| msgid ""
0311 #~| "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create "
0312 #~| "wav, MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave "
0313 #~| "is invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. "
0314 #~| "In this module, you can configure encoding, and device settings. Note "
0315 #~| "that MP3 and Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built "
0316 #~| "with a recent version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
0317 #~ msgid ""
0318 #~ "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD KIO Worker enables you to easily create "
0319 #~ "wav, FLAC, MP3, Ogg Vorbis or Opus files from your audio CD-ROMs or DVDs. "
0320 #~ "The KIO worker is invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Dolphin's "
0321 #~ "location bar. In this module, you can configure encoding, and device "
0322 #~ "settings. Note that FLAC, MP3, Ogg Vorbis, and Opus encoding are only "
0323 #~ "available if the corresponding libraries (libFLAC for FLAC and libvorbis "
0324 #~ "for Ogg) and utilities (lame for MP3 and opus-tools for Opus) are "
0325 #~ "installed in your system."
0326 #~ msgstr ""
0327 #~ "<h1>Garso CD</h1> Naudodami garso CD ĮI pagalbinę programą galite lengvai "
0328 #~ "kurti wav, MP3 ar Ogg Vorbis failus iš muzikinių CD ar DVD diskų. Ši "
0329 #~ "pagalbinė programa iškviečiama įrašius <i>„audiocd:“</i> Konqueror adreso "
0330 #~ "juostoje. Šiame modulyje galite derinti kodavimo, CDDB paieškos ir "
0331 #~ "įrenginio parinktis. Atsižvelkite į tai, kad MP3 ir Ogg Vorbis kodavimai "
0332 #~ "prieinami tik tada, kai KDE buvo kompiliuojama su ganėtinai naujomis LAME "
0333 #~ "ar Ogg Vorbis versijomis."
0334 
0335 #~ msgid "kcmaudiocd"
0336 #~ msgstr "kcmaudiocd"
0337 
0338 #~ msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
0339 #~ msgstr "(c) 2000 - 2005 Audio CD programuotojai"
0340 
0341 #~ msgid ""
0342 #~ "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a "
0343 #~ "file inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
0344 #~ msgstr ""
0345 #~ "Nurodykite norimo naudoti įrenginio vietą. Paprastai tai yra Jūsų CD ar "
0346 #~ "DVD įrenginįatitinkantis failas /dev aplanke."
0347 
0348 #~ msgid "/dev/cdrom"
0349 #~ msgstr "/dev/cdrom"
0350 
0351 #~ msgid ""
0352 #~ "Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one "
0353 #~ "autoprobed"
0354 #~ msgstr ""
0355 #~ "Nuimkite pažymėjimą, jei norite nurodyti CD įrenginį, besiskiriantį nuo "
0356 #~ "automatiškai nustatyto"
0357 
0358 #~ msgid "&Specify CD Device:"
0359 #~ msgstr "Nu&rodyti CD įrenginį:"