Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ko/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2007, 2011, 2020.
0005 # 이정희 <daemul72@gmail.com>, 2020.
0006 #
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 00:17+0200\n"
0013 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
0014 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
0015 "Language: ko\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
0021 
0022 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
0023 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
0024 #, kde-format
0025 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
0026 msgstr "Vorbis 인코딩 품질 또는 비트 전송률"
0027 
0028 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
0029 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
0030 #, kde-format
0031 msgid "Minimal bitrate specified"
0032 msgstr "최소 비트 전송률 지정됨"
0033 
0034 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
0035 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
0036 #, kde-format
0037 msgid "Maximal bitrate specified"
0038 msgstr "최대 비트 전송률 지정됨"
0039 
0040 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0041 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
0042 #, kde-format
0043 msgid "Average bitrate specified"
0044 msgstr "평균 비트 전송률 지정됨"
0045 
0046 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
0047 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
0048 #, kde-format
0049 msgid "Add Comments"
0050 msgstr "설명 추가"
0051 
0052 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
0053 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
0054 #, kde-format
0055 msgid "Quality"
0056 msgstr "품질"
0057 
0058 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
0059 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
0060 #, kde-format
0061 msgid "Minimal bitrate"
0062 msgstr "최소 비트 전송률"
0063 
0064 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
0065 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0066 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
0067 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
0068 #, kde-format
0069 msgid "maximal bitrate"
0070 msgstr "최대 비트 전송률"
0071 
0072 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
0073 #: encodervorbisconfig.ui:16
0074 #, kde-format
0075 msgid "&Encoding Method"
0076 msgstr "인코딩 방법(&E)"
0077 
0078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
0079 #: encodervorbisconfig.ui:22
0080 #, kde-format
0081 msgid "Quality based"
0082 msgstr "품질 기반"
0083 
0084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
0085 #: encodervorbisconfig.ui:32
0086 #, kde-format
0087 msgid "Bitrate based"
0088 msgstr "비트 전송률 기반"
0089 
0090 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
0091 #: encodervorbisconfig.ui:45
0092 #, kde-format
0093 msgid "Vorbis Bitrate Settings"
0094 msgstr "Vorbis 비트 전송률 설정"
0095 
0096 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0097 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0098 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138
0099 #, kde-format
0100 msgid "32 kbps"
0101 msgstr "32 kbps"
0102 
0103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0105 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143
0106 #, kde-format
0107 msgid "40 kbps"
0108 msgstr "40 kbps"
0109 
0110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0112 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148
0113 #, kde-format
0114 msgid "48 kbps"
0115 msgstr "48 kbps"
0116 
0117 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0119 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153
0120 #, kde-format
0121 msgid "56 kbps"
0122 msgstr "56 kbps"
0123 
0124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0126 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158
0127 #, kde-format
0128 msgid "64 kbps"
0129 msgstr "64 kbps"
0130 
0131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0133 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163
0134 #, kde-format
0135 msgid "80 kbps"
0136 msgstr "80 kbps"
0137 
0138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0139 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0140 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168
0141 #, kde-format
0142 msgid "96 kbps"
0143 msgstr "96 kbps"
0144 
0145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0147 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173
0148 #, kde-format
0149 msgid "112 kbps"
0150 msgstr "112 kbps"
0151 
0152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0155 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178
0156 #: encodervorbisconfig.ui:235
0157 #, kde-format
0158 msgid "128 kbps"
0159 msgstr "128 kbps"
0160 
0161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0164 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183
0165 #: encodervorbisconfig.ui:240
0166 #, kde-format
0167 msgid "160 kbps"
0168 msgstr "160 kbps"
0169 
0170 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0173 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188
0174 #: encodervorbisconfig.ui:245
0175 #, kde-format
0176 msgid "192 kbps"
0177 msgstr "192 kbps"
0178 
0179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0181 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193
0182 #, kde-format
0183 msgid "224 kbps"
0184 msgstr "224 kbps"
0185 
0186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0189 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198
0190 #: encodervorbisconfig.ui:250
0191 #, kde-format
0192 msgid "256 kbps"
0193 msgstr "256 kbps"
0194 
0195 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0198 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203
0199 #: encodervorbisconfig.ui:255
0200 #, kde-format
0201 msgid "350 kbps"
0202 msgstr "350 kbps"
0203 
0204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
0205 #: encodervorbisconfig.ui:214
0206 #, kde-format
0207 msgid "M&inimal bitrate:"
0208 msgstr "최소 비트 전송률(&I):"
0209 
0210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
0211 #: encodervorbisconfig.ui:224
0212 #, kde-format
0213 msgid "Ma&ximal bitrate:"
0214 msgstr "최대 비트 전송률(&X):"
0215 
0216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
0217 #: encodervorbisconfig.ui:263
0218 #, kde-format
0219 msgid "A&verage bitrate:"
0220 msgstr "평균 비트 전송률(&V):"
0221 
0222 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0223 #: encodervorbisconfig.ui:276
0224 #, kde-format
0225 msgid "Vorbis &Quality Setting"
0226 msgstr "Vorbis 품질 설정(&Q)"
0227 
0228 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0229 #: encodervorbisconfig.ui:279
0230 #, kde-format
0231 msgid ""
0232 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
0233 "higher quality but encodes slower."
0234 msgstr ""
0235 "인코딩된 스트림의 품질을 설정할 수 있습니다. 높은 값은 높은 품질을 의미하지"
0236 "만 인코딩이 느려집니다."
0237 
0238 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality)
0239 #: encodervorbisconfig.ui:297
0240 #, kde-format
0241 msgid "Higher is better but slower"
0242 msgstr "높을수록 좋지만 느립니다"
0243 
0244 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
0245 #: encodervorbisconfig.ui:307
0246 #, kde-format
0247 msgid "Options"
0248 msgstr "옵션"
0249 
0250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0251 #: encodervorbisconfig.ui:316
0252 #, kde-format
0253 msgid "Add &track information"
0254 msgstr "트랙 정보 추가(&T)"
0255 
0256 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0257 #: encodervorbisconfig.ui:319
0258 #, kde-format
0259 msgid ""
0260 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
0261 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
0262 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
0263 "Retrieval\"</i> control module for details."
0264 msgstr ""
0265 "파일 헤더에 노래 정보를 추가합니다. 미디어 재생기에서 제공하는 고급 노래 정보"
0266 "를 쉽게 얻을 수 있습니다. 인터넷을 통해 이 정보를 자동으로 얻을 수 있습니다. "
0267 "자세한 내용은 <i>\"CDDB 가져오기\"</i> 제어 모듈을 참조하십시오."