Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/kk/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Kazakh 0002 # 0003 # Sairan Kikkarin <sairan@computer/org>, 2006. 0004 # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006. 0005 # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2011-06-28 08:06+0600\n" 0012 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" 0013 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: kk\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.1\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0020 "\n" 0021 0022 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis) 0023 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10 0024 #, kde-format 0025 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" 0026 msgstr "Vorbis кодтауың сапасы және бит легі" 0027 0028 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis) 0029 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15 0030 #, kde-format 0031 msgid "Minimal bitrate specified" 0032 msgstr "Келтірілген ең төменгі бит легі" 0033 0034 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis) 0035 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19 0036 #, kde-format 0037 msgid "Maximal bitrate specified" 0038 msgstr "Келтірілген ең жоғарғы бит легі" 0039 0040 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0041 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23 0042 #, kde-format 0043 msgid "Average bitrate specified" 0044 msgstr "Келтірілген орташа бит легі" 0045 0046 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis) 0047 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28 0048 #, kde-format 0049 msgid "Add Comments" 0050 msgstr "Түсініктемені қосу" 0051 0052 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis) 0053 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32 0054 #, kde-format 0055 msgid "Quality" 0056 msgstr "Сапасы" 0057 0058 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis) 0059 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39 0060 #, kde-format 0061 msgid "Minimal bitrate" 0062 msgstr "Ең жоғары бит легі" 0063 0064 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis) 0065 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0066 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53 0067 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 0068 #, kde-format 0069 msgid "maximal bitrate" 0070 msgstr "ең жоғары бит легі" 0071 0072 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method) 0073 #: encodervorbisconfig.ui:16 0074 #, kde-format 0075 msgid "&Encoding Method" 0076 msgstr "&Кодтау әдісі" 0077 0078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality) 0079 #: encodervorbisconfig.ui:22 0080 #, kde-format 0081 msgid "Quality based" 0082 msgstr "Сапа басымды" 0083 0084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate) 0085 #: encodervorbisconfig.ui:32 0086 #, kde-format 0087 msgid "Bitrate based" 0088 msgstr "Бит легі басымды" 0089 0090 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings) 0091 #: encodervorbisconfig.ui:45 0092 #, kde-format 0093 msgid "Vorbis Bitrate Settings" 0094 msgstr "Vorbis бит легінің параметрлері" 0095 0096 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0097 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0098 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138 0099 #, kde-format 0100 msgid "32 kbps" 0101 msgstr "32 кбит/сек" 0102 0103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0105 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143 0106 #, kde-format 0107 msgid "40 kbps" 0108 msgstr "40 кбит/сек" 0109 0110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0112 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148 0113 #, kde-format 0114 msgid "48 kbps" 0115 msgstr "48 кбит/сек" 0116 0117 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0119 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153 0120 #, kde-format 0121 msgid "56 kbps" 0122 msgstr "56 кбит/сек" 0123 0124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0126 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158 0127 #, kde-format 0128 msgid "64 kbps" 0129 msgstr "64 кбит/сек" 0130 0131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0133 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163 0134 #, kde-format 0135 msgid "80 kbps" 0136 msgstr "80 кбит/сек" 0137 0138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0139 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0140 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168 0141 #, kde-format 0142 msgid "96 kbps" 0143 msgstr "96 кбит/сек" 0144 0145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0147 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173 0148 #, kde-format 0149 msgid "112 kbps" 0150 msgstr "112 кбит/сек" 0151 0152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0155 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178 0156 #: encodervorbisconfig.ui:235 0157 #, kde-format 0158 msgid "128 kbps" 0159 msgstr "128 кбит/сек" 0160 0161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0164 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183 0165 #: encodervorbisconfig.ui:240 0166 #, kde-format 0167 msgid "160 kbps" 0168 msgstr "160 кбит/сек" 0169 0170 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0173 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188 0174 #: encodervorbisconfig.ui:245 0175 #, kde-format 0176 msgid "192 kbps" 0177 msgstr "192 кбит/сек" 0178 0179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0181 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193 0182 #, kde-format 0183 msgid "224 kbps" 0184 msgstr "224 кбит/сек" 0185 0186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0189 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198 0190 #: encodervorbisconfig.ui:250 0191 #, kde-format 0192 msgid "256 kbps" 0193 msgstr "256 кбит/сек" 0194 0195 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0198 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203 0199 #: encodervorbisconfig.ui:255 0200 #, kde-format 0201 msgid "350 kbps" 0202 msgstr "350 кбит/сек" 0203 0204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br) 0205 #: encodervorbisconfig.ui:214 0206 #, kde-format 0207 msgid "M&inimal bitrate:" 0208 msgstr "&Бит легінің төменгі шегі:" 0209 0210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br) 0211 #: encodervorbisconfig.ui:224 0212 #, kde-format 0213 msgid "Ma&ximal bitrate:" 0214 msgstr "Би&т легінің жоғарғы шегі:" 0215 0216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br) 0217 #: encodervorbisconfig.ui:263 0218 #, kde-format 0219 msgid "A&verage bitrate:" 0220 msgstr "Орта&ша бит легі:" 0221 0222 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0223 #: encodervorbisconfig.ui:276 0224 #, kde-format 0225 msgid "Vorbis &Quality Setting" 0226 msgstr "Vorbis &сапа параметрлері" 0227 0228 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0229 #: encodervorbisconfig.ui:279 0230 #, kde-format 0231 msgid "" 0232 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " 0233 "higher quality but encodes slower." 0234 msgstr "" 0235 "Бұнда кодтаудың сапасы орнатылады. Келтірген мәні неғұрлым жоғары соғұрлым " 0236 "сапа да жоғары, бірақ кодтау уақыты да ұзарады." 0237 0238 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality) 0239 #: encodervorbisconfig.ui:297 0240 #, kde-format 0241 msgid "Higher is better but slower" 0242 msgstr "Жоғарысы лазым бірақ істі баяулатады" 0243 0244 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193) 0245 #: encodervorbisconfig.ui:307 0246 #, kde-format 0247 msgid "Options" 0248 msgstr "Параметрлері" 0249 0250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0251 #: encodervorbisconfig.ui:316 0252 #, kde-format 0253 msgid "Add &track information" 0254 msgstr "Жо&лсызық туралы мәліметін қосу" 0255 0256 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0257 #: encodervorbisconfig.ui:319 0258 #, kde-format 0259 msgid "" 0260 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " 0261 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " 0262 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB " 0263 "Retrieval\"</i> control module for details." 0264 msgstr "" 0265 "Әннің сипаттамасын файл айдарына қосыңыз. Бұл медиа ойнатқышқа пайдаланушыға " 0266 "ән туралы алдын ала мәліметті көрсетуге мүмкіндік береді. Осы мәліметті " 0267 "автоматты түрде Интернеттен ала аласыз. Егжей-тегжейі үшін <i>\"CDDB " 0268 "деректерін алу\"</i> басқару модулін қараңыз."