Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/is/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of audiocd_encoder_lame.po to Icelandic 0002 # 0003 # Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>, 2005. 0004 # Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2009-08-27 15:12+0000\n" 0011 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" 0012 "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" 0013 "Language: is\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0018 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "\n" 0020 "\n" 0021 0022 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 0023 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 0024 #, kde-format 0025 msgid "Constant Bitrate" 0026 msgstr "Fastur bitahraði" 0027 0028 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 0029 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 0030 #, kde-format 0031 msgid "Variable Bitrate" 0032 msgstr "Breytilegur bitahraði" 0033 0034 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 0035 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 0036 #, kde-format 0037 msgid "Stereo Mode" 0038 msgstr "Stereó hamur" 0039 0040 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 0041 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 0042 #, kde-format 0043 msgid "Quality" 0044 msgstr "Gæði" 0045 0046 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 0047 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 0048 #, kde-format 0049 msgid "Byte Swap" 0050 msgstr "Bætaminni (Byte Swap)" 0051 0052 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 0053 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 0054 #, kde-format 0055 msgid "Copyrighted" 0056 msgstr "Höfundarréttur" 0057 0058 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 0059 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 0060 #, kde-format 0061 msgid "Original" 0062 msgstr "Upprunaleg" 0063 0064 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 0065 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 0066 #, kde-format 0067 msgid "ISO Encoding" 0068 msgstr "ISO kóðun" 0069 0070 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 0071 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 0072 #, kde-format 0073 msgid "Error protection" 0074 msgstr "Villuvörn" 0075 0076 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 0077 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 0078 #, kde-format 0079 msgid "Write ID3 Tag" 0080 msgstr "Skrifa ID3 tag" 0081 0082 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 0083 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 0084 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 0085 #, kde-format 0086 msgid "Constant Bitrate Settings" 0087 msgstr "Stillingar fasts bitahraða" 0088 0089 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 0090 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 0091 #, kde-format 0092 msgid "Minimal bitrate" 0093 msgstr "Lágmarks bitahraði" 0094 0095 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 0096 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 0097 #, kde-format 0098 msgid "Minimal Value is a hard limit" 0099 msgstr "Lágmarksgildið er ströng mörk" 0100 0101 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 0102 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 0103 #, kde-format 0104 msgid "Maximal bitrate" 0105 msgstr "Hámarks bitahraði" 0106 0107 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 0108 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 0109 #, kde-format 0110 msgid "Average bitrate" 0111 msgstr "Meðal bitahraði" 0112 0113 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 0114 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 0115 #, kde-format 0116 msgid "Write Xing VBR tag" 0117 msgstr "Skrifa Xing VBR tag" 0118 0119 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 0120 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 0121 #, kde-format 0122 msgid "Minimal bitrate value" 0123 msgstr "Lágmarks bitahraðagildi" 0124 0125 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 0126 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 0127 #, kde-format 0128 msgid "Maximal bitrate value" 0129 msgstr "Hágmarks bitahraðagildi" 0130 0131 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 0132 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 0133 #, kde-format 0134 msgid "Average bitrate value" 0135 msgstr "Meðal bitahraðagildi" 0136 0137 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 0138 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 0139 #, kde-format 0140 msgid "Enable the lowpass filter" 0141 msgstr "Virkja lowpass síuna" 0142 0143 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 0144 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 0145 #, kde-format 0146 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 0147 msgstr "Gildi afklipptíðni lowpass síunar" 0148 0149 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 0150 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 0151 #, kde-format 0152 msgid "Enable the highpass filter" 0153 msgstr "Virkja highpass síuna" 0154 0155 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 0156 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 0157 #, kde-format 0158 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 0159 msgstr "Gildi afklipptíðni highpass síunar" 0160 0161 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 0162 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 0163 #, kde-format 0164 msgid "Lowpass filter width" 0165 msgstr "Lowpass filter width" 0166 0167 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 0168 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 0169 #, kde-format 0170 msgid "Lowpass filter width value" 0171 msgstr "Lowpass filter width gildi" 0172 0173 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 0174 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 0175 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 0176 #, kde-format 0177 msgid "Highpass filter width" 0178 msgstr "Highpass filter width" 0179 0180 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 0181 #: encoderlameconfig.ui:16 0182 #, kde-format 0183 msgid "Options" 0184 msgstr "Valmöguleikar" 0185 0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0187 #: encoderlameconfig.ui:28 0188 #, kde-format 0189 msgid "Cop&yrighted" 0190 msgstr "&Höfundarréttur" 0191 0192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0193 #: encoderlameconfig.ui:31 0194 #, kde-format 0195 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 0196 msgstr "Merkja MP3 skrá sem höfundarréttsvarða" 0197 0198 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0199 #: encoderlameconfig.ui:34 0200 #, kde-format 0201 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 0202 msgstr "Merkja MP3 skrá sem höfundarréttsvarða." 0203 0204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0205 #: encoderlameconfig.ui:41 0206 #, kde-format 0207 msgid "Origi&nal" 0208 msgstr "Uppru&naleg" 0209 0210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0211 #: encoderlameconfig.ui:47 0212 #, kde-format 0213 msgid "Mark MP3 file as an original" 0214 msgstr "Merkja MP3 skrá sem upprunalega" 0215 0216 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0217 #: encoderlameconfig.ui:50 0218 #, kde-format 0219 msgid "Mark MP3 file as an original." 0220 msgstr "Merkja MP3 skrá sem upprunalega." 0221 0222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0223 #: encoderlameconfig.ui:57 0224 #, kde-format 0225 msgid "&ISO encoding" 0226 msgstr "&ISO kóðun" 0227 0228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0229 #: encoderlameconfig.ui:60 0230 #, kde-format 0231 msgid "Try to use strict ISO encoding" 0232 msgstr "Reyna að nota stranga ISO kóðun" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0235 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0236 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 0237 #, kde-format 0238 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0239 msgstr "Þetta velur hámarks bitahraðann fyrir kóðun." 0240 0241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 0242 #: encoderlameconfig.ui:70 0243 #, kde-format 0244 msgid "&Error protection" 0245 msgstr "&Villuvörn" 0246 0247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0248 #: encoderlameconfig.ui:77 0249 #, kde-format 0250 msgid "&Write ID3 tag" 0251 msgstr "&Skrifa ID3 tag" 0252 0253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0254 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0255 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 0256 #, kde-format 0257 msgid "" 0258 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 0259 msgstr "Ef valið og cddb stuðningur er fáanlegur, verður id3 tagi bætt við" 0260 0261 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 0262 #: encoderlameconfig.ui:109 0263 #, kde-format 0264 msgid "Encoding Method" 0265 msgstr "Kóðunaraðferð" 0266 0267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 0268 #: encoderlameconfig.ui:117 0269 #, kde-format 0270 msgid "Low" 0271 msgstr "Lítil" 0272 0273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 0274 #: encoderlameconfig.ui:149 0275 #, kde-format 0276 msgid "High" 0277 msgstr "Mikil" 0278 0279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 0280 #: encoderlameconfig.ui:161 0281 #, kde-format 0282 msgid "&Quality:" 0283 msgstr "&Gæði:" 0284 0285 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0286 #: encoderlameconfig.ui:177 0287 #, kde-format 0288 msgid "" 0289 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 0290 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 0291 "kills the stereo signal." 0292 msgstr "" 0293 "Þetta ákvarðar hvort MP3 skrárnar eru afritaðar með einni eða tveimur rásum. " 0294 "Athugið að <i>\"Mónó\"</i> minnkar skráarstærðina, en drepur einnig stereó " 0295 "merkið." 0296 0297 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0298 #: encoderlameconfig.ui:181 0299 #, kde-format 0300 msgid "Stereo" 0301 msgstr "Stereó" 0302 0303 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0304 #: encoderlameconfig.ui:186 0305 #, kde-format 0306 msgid "Joint Stereo" 0307 msgstr "Samtengt stereó" 0308 0309 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0310 #: encoderlameconfig.ui:191 0311 #, kde-format 0312 msgid "Dual Channel" 0313 msgstr "Tvöföld rás" 0314 0315 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0316 #: encoderlameconfig.ui:196 0317 #, kde-format 0318 msgid "Mono" 0319 msgstr "Mónó" 0320 0321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 0322 #: encoderlameconfig.ui:204 0323 #, kde-format 0324 msgid "Constant bitrate" 0325 msgstr "Fastur bitahraði" 0326 0327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 0328 #: encoderlameconfig.ui:211 0329 #, kde-format 0330 msgid "Variable bitrate" 0331 msgstr "Breytilegur bitahraði" 0332 0333 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 0334 #: encoderlameconfig.ui:272 0335 #, kde-format 0336 msgid "Variable Bitrate Settings" 0337 msgstr "Stillingar á breytilegum bitahraða" 0338 0339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0340 #: encoderlameconfig.ui:284 0341 #, kde-format 0342 msgid "Avera&ge bitrate:" 0343 msgstr "Meðal-bita&hraði" 0344 0345 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0346 #: encoderlameconfig.ui:287 0347 #, kde-format 0348 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 0349 msgstr "Þetta velur meðal-bitahraða fyrir kóðun." 0350 0351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0355 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 0356 #: encoderlameconfig.ui:618 0357 #, kde-format 0358 msgid "32 kbs" 0359 msgstr "32 kbs" 0360 0361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0365 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 0366 #: encoderlameconfig.ui:623 0367 #, kde-format 0368 msgid "40 kbs" 0369 msgstr "40 kbs" 0370 0371 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0375 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 0376 #: encoderlameconfig.ui:628 0377 #, kde-format 0378 msgid "48 kbs" 0379 msgstr "48 kbs" 0380 0381 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0385 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 0386 #: encoderlameconfig.ui:633 0387 #, kde-format 0388 msgid "56 kbs" 0389 msgstr "56 kbs" 0390 0391 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0395 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 0396 #: encoderlameconfig.ui:638 0397 #, kde-format 0398 msgid "64 kbs" 0399 msgstr "64 kbs" 0400 0401 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0405 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 0406 #: encoderlameconfig.ui:643 0407 #, kde-format 0408 msgid "80 kbs" 0409 msgstr "80 kbs" 0410 0411 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0415 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 0416 #: encoderlameconfig.ui:648 0417 #, kde-format 0418 msgid "96 kbs" 0419 msgstr "96 kbs" 0420 0421 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0425 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 0426 #: encoderlameconfig.ui:653 0427 #, kde-format 0428 msgid "112 kbs" 0429 msgstr "112 kbs" 0430 0431 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0435 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 0436 #: encoderlameconfig.ui:658 0437 #, kde-format 0438 msgid "128 kbs" 0439 msgstr "128 kbs" 0440 0441 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0445 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 0446 #: encoderlameconfig.ui:663 0447 #, kde-format 0448 msgid "160 kbs" 0449 msgstr "160 kbs" 0450 0451 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0455 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 0456 #: encoderlameconfig.ui:668 0457 #, kde-format 0458 msgid "192 kbs" 0459 msgstr "192 kbs" 0460 0461 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0465 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 0466 #: encoderlameconfig.ui:673 0467 #, kde-format 0468 msgid "224 kbs" 0469 msgstr "224 kbs" 0470 0471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0475 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 0476 #: encoderlameconfig.ui:678 0477 #, kde-format 0478 msgid "256 kbs" 0479 msgstr "256 kbs" 0480 0481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0485 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 0486 #: encoderlameconfig.ui:683 0487 #, kde-format 0488 msgid "320 kbs" 0489 msgstr "320 kbs" 0490 0491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0492 #: encoderlameconfig.ui:377 0493 #, kde-format 0494 msgid "Maximal bi&trate:" 0495 msgstr "Hámarks bi&tahraði:" 0496 0497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0498 #: encoderlameconfig.ui:387 0499 #, kde-format 0500 msgid "Write &Xing VBR tag" 0501 msgstr "Skrifa &Xing VBR tag" 0502 0503 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0504 #: encoderlameconfig.ui:393 0505 #, kde-format 0506 msgid "" 0507 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 0508 msgstr "" 0509 "Þetta bætir við aukalegum upplýsingum yfir VBR eins og skilgreint af Xing." 0510 0511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 0512 #: encoderlameconfig.ui:483 0513 #, kde-format 0514 msgid "Minimal &value is a hard limit" 0515 msgstr "&Lágmarksgildið er ströng mörk" 0516 0517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0518 #: encoderlameconfig.ui:493 0519 #, kde-format 0520 msgid "Minimal &bitrate:" 0521 msgstr "Lágmarks &bitahraði:" 0522 0523 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0524 #: encoderlameconfig.ui:496 0525 #, kde-format 0526 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 0527 msgstr "Þetta velur lágmarks bitahraðann sem á að nota við kóðun." 0528 0529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 0530 #: encoderlameconfig.ui:598 0531 #, kde-format 0532 msgid "Bitrate:" 0533 msgstr "Bitahraði:" 0534 0535 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0536 #: encoderlameconfig.ui:614 0537 #, kde-format 0538 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 0539 msgstr "Hærri bitahraði þýðir betri gæði og stærri skrá." 0540 0541 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 0542 #: encoderlameconfig.ui:694 0543 #, kde-format 0544 msgid "Filter Settings" 0545 msgstr "Síustillingar" 0546 0547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 0548 #: encoderlameconfig.ui:709 0549 #, kde-format 0550 msgid "Apply &lowpass filter above" 0551 msgstr "Beita &lowpass síu yfir" 0552 0553 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 0554 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 0557 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 0558 #: encoderlameconfig.ui:785 0559 #, kde-format 0560 msgid " Hz" 0561 msgstr " Hz" 0562 0563 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 0564 #: encoderlameconfig.ui:729 0565 #, kde-format 0566 msgid "Apply &highpass filter below" 0567 msgstr "beita &highpass síu undir" 0568 0569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 0570 #: encoderlameconfig.ui:752 0571 #, kde-format 0572 msgid "Low&pass filter width" 0573 msgstr "Breidd low&pass síu" 0574 0575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 0576 #: encoderlameconfig.ui:775 0577 #, kde-format 0578 msgid "Highpa&ss filter width" 0579 msgstr "Breidd highpa&ss síu"