Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/hu/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
0003 # Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2004.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: KDE 4.4\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2009-12-04 17:15+0100\n"
0011 "Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
0013 "Language: hu\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 
0019 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
0020 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
0021 #, kde-format
0022 msgid "Constant Bitrate"
0023 msgstr "Állandó bitráta"
0024 
0025 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
0026 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
0027 #, kde-format
0028 msgid "Variable Bitrate"
0029 msgstr "Változó bitráta"
0030 
0031 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
0032 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
0033 #, kde-format
0034 msgid "Stereo Mode"
0035 msgstr "Sztereó mód"
0036 
0037 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
0038 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
0039 #, kde-format
0040 msgid "Quality"
0041 msgstr "Minőség"
0042 
0043 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
0044 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
0045 #, kde-format
0046 msgid "Byte Swap"
0047 msgstr "Bájtcsere"
0048 
0049 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
0050 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
0051 #, kde-format
0052 msgid "Copyrighted"
0053 msgstr "Jogvédett"
0054 
0055 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
0056 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
0057 #, kde-format
0058 msgid "Original"
0059 msgstr "Eredeti"
0060 
0061 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
0062 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
0063 #, kde-format
0064 msgid "ISO Encoding"
0065 msgstr "ISO-kódolás"
0066 
0067 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
0068 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
0069 #, kde-format
0070 msgid "Error protection"
0071 msgstr "Hibajavítás"
0072 
0073 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
0074 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
0075 #, kde-format
0076 msgid "Write ID3 Tag"
0077 msgstr "ID3-tag kiírása"
0078 
0079 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
0080 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
0081 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
0082 #, kde-format
0083 msgid "Constant Bitrate Settings"
0084 msgstr "Az állandó bitráta beállításai"
0085 
0086 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
0087 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
0088 #, kde-format
0089 msgid "Minimal bitrate"
0090 msgstr "Minimális bitráta"
0091 
0092 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
0093 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
0094 #, kde-format
0095 msgid "Minimal Value is a hard limit"
0096 msgstr "A minimális érték nem léphető át"
0097 
0098 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
0099 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
0100 #, kde-format
0101 msgid "Maximal bitrate"
0102 msgstr "Maximális bitráta"
0103 
0104 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
0105 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
0106 #, kde-format
0107 msgid "Average bitrate"
0108 msgstr "Átlagos bitráta"
0109 
0110 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
0111 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
0112 #, kde-format
0113 msgid "Write Xing VBR tag"
0114 msgstr "Xing-es VBR-tag kiírása"
0115 
0116 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
0117 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
0118 #, kde-format
0119 msgid "Minimal bitrate value"
0120 msgstr "A minimális bitráta értéke"
0121 
0122 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
0123 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
0124 #, kde-format
0125 msgid "Maximal bitrate value"
0126 msgstr "A maximális bitráta értéke"
0127 
0128 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
0129 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
0130 #, kde-format
0131 msgid "Average bitrate value"
0132 msgstr "Az átlagos bitráta értéke"
0133 
0134 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
0135 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
0136 #, kde-format
0137 msgid "Enable the lowpass filter"
0138 msgstr "Felül levágó szűrő: be"
0139 
0140 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
0141 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
0142 #, kde-format
0143 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
0144 msgstr "Levágási frekvencia felül levágó szűrőnél"
0145 
0146 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
0147 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
0148 #, kde-format
0149 msgid "Enable the highpass filter"
0150 msgstr "Alul levágó szűrő: be"
0151 
0152 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
0153 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
0154 #, kde-format
0155 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
0156 msgstr "Levágási frekvencia alul levágó szűrőnél"
0157 
0158 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
0159 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
0160 #, kde-format
0161 msgid "Lowpass filter width"
0162 msgstr "A felül levágó szűrő szélessége"
0163 
0164 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
0165 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
0166 #, kde-format
0167 msgid "Lowpass filter width value"
0168 msgstr "A felül levágó szűrő szélessége"
0169 
0170 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
0171 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
0172 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
0173 #, kde-format
0174 msgid "Highpass filter width"
0175 msgstr "Az alul levágó szűrő szélessége"
0176 
0177 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
0178 #: encoderlameconfig.ui:16
0179 #, kde-format
0180 msgid "Options"
0181 msgstr "Beállítások"
0182 
0183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0184 #: encoderlameconfig.ui:28
0185 #, kde-format
0186 msgid "Cop&yrighted"
0187 msgstr "Jog&védett"
0188 
0189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0190 #: encoderlameconfig.ui:31
0191 #, kde-format
0192 msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
0193 msgstr "Az MP3-fájl megjelölése jogvédettnek"
0194 
0195 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0196 #: encoderlameconfig.ui:34
0197 #, kde-format
0198 msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
0199 msgstr "Az MP3-fájl megjelölése jogvédettnek."
0200 
0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0202 #: encoderlameconfig.ui:41
0203 #, kde-format
0204 msgid "Origi&nal"
0205 msgstr "&Eredeti"
0206 
0207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0208 #: encoderlameconfig.ui:47
0209 #, kde-format
0210 msgid "Mark MP3 file as an original"
0211 msgstr "Az MP3-fájl megjelölése jogvédettnek"
0212 
0213 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0214 #: encoderlameconfig.ui:50
0215 #, kde-format
0216 msgid "Mark MP3 file as an original."
0217 msgstr "Az MP3-fájl megjelölése eredetinek."
0218 
0219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0220 #: encoderlameconfig.ui:57
0221 #, kde-format
0222 msgid "&ISO encoding"
0223 msgstr "&ISO-kódolás"
0224 
0225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0226 #: encoderlameconfig.ui:60
0227 #, kde-format
0228 msgid "Try to use strict ISO encoding"
0229 msgstr "Szigorú ISO-kódolás használata (ha lehet)"
0230 
0231 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0232 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0233 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
0234 #, kde-format
0235 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
0236 msgstr "Itt lehet kiválasztani a kódolás maximális bitrátáját."
0237 
0238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
0239 #: encoderlameconfig.ui:70
0240 #, kde-format
0241 msgid "&Error protection"
0242 msgstr "&Hibajavítás"
0243 
0244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0245 #: encoderlameconfig.ui:77
0246 #, kde-format
0247 msgid "&Write ID3 tag"
0248 msgstr "ID3-tag &kiírása"
0249 
0250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0251 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0252 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
0253 #, kde-format
0254 msgid ""
0255 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
0256 msgstr ""
0257 "Ha ez be van jelölve és a CDDB engedélyezett, ID3-tag lesz hozzáfűzve az "
0258 "adatokhoz"
0259 
0260 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
0261 #: encoderlameconfig.ui:109
0262 #, kde-format
0263 msgid "Encoding Method"
0264 msgstr "Kódolási mód"
0265 
0266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
0267 #: encoderlameconfig.ui:117
0268 #, kde-format
0269 msgid "Low"
0270 msgstr "Alacsony"
0271 
0272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
0273 #: encoderlameconfig.ui:149
0274 #, kde-format
0275 msgid "High"
0276 msgstr "Magas"
0277 
0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
0279 #: encoderlameconfig.ui:161
0280 #, kde-format
0281 msgid "&Quality:"
0282 msgstr "M&inőség:"
0283 
0284 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0285 #: encoderlameconfig.ui:177
0286 #, kde-format
0287 msgid ""
0288 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
0289 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
0290 "kills the stereo signal."
0291 msgstr ""
0292 "Ez az opció határozza meg, hogy az MP3-fájloknál egy vagy két csatorna lesz-"
0293 "e rögzítve. A <i>\"Monó\"</i> választása esetén kisebb lesz a fájlméret, de "
0294 "a másik csatorna adatai elvesznek."
0295 
0296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0297 #: encoderlameconfig.ui:181
0298 #, kde-format
0299 msgid "Stereo"
0300 msgstr "Sztereó"
0301 
0302 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0303 #: encoderlameconfig.ui:186
0304 #, kde-format
0305 msgid "Joint Stereo"
0306 msgstr "Kapcsolt sztereó"
0307 
0308 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0309 #: encoderlameconfig.ui:191
0310 #, kde-format
0311 msgid "Dual Channel"
0312 msgstr "Kétcsatornás"
0313 
0314 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0315 #: encoderlameconfig.ui:196
0316 #, kde-format
0317 msgid "Mono"
0318 msgstr "Monó"
0319 
0320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
0321 #: encoderlameconfig.ui:204
0322 #, kde-format
0323 msgid "Constant bitrate"
0324 msgstr "Állandó bitráta"
0325 
0326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
0327 #: encoderlameconfig.ui:211
0328 #, kde-format
0329 msgid "Variable bitrate"
0330 msgstr "Változó bitráta"
0331 
0332 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
0333 #: encoderlameconfig.ui:272
0334 #, kde-format
0335 msgid "Variable Bitrate Settings"
0336 msgstr "A változó bitráta beállításai"
0337 
0338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0339 #: encoderlameconfig.ui:284
0340 #, kde-format
0341 msgid "Avera&ge bitrate:"
0342 msgstr "Átla&gos bitráta:"
0343 
0344 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0345 #: encoderlameconfig.ui:287
0346 #, kde-format
0347 msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
0348 msgstr "Itt lehet kiválasztani a kódolás átlagos bitrátáját."
0349 
0350 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0354 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
0355 #: encoderlameconfig.ui:618
0356 #, kde-format
0357 msgid "32 kbs"
0358 msgstr "32 kb/s"
0359 
0360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0364 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
0365 #: encoderlameconfig.ui:623
0366 #, kde-format
0367 msgid "40 kbs"
0368 msgstr "40 kb/s"
0369 
0370 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0371 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0374 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
0375 #: encoderlameconfig.ui:628
0376 #, kde-format
0377 msgid "48 kbs"
0378 msgstr "48 kb/s"
0379 
0380 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0381 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0384 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
0385 #: encoderlameconfig.ui:633
0386 #, kde-format
0387 msgid "56 kbs"
0388 msgstr "56 kb/s"
0389 
0390 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0391 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0394 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
0395 #: encoderlameconfig.ui:638
0396 #, kde-format
0397 msgid "64 kbs"
0398 msgstr "64 kb/s"
0399 
0400 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0401 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0404 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
0405 #: encoderlameconfig.ui:643
0406 #, kde-format
0407 msgid "80 kbs"
0408 msgstr "80 kb/s"
0409 
0410 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0411 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0414 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
0415 #: encoderlameconfig.ui:648
0416 #, kde-format
0417 msgid "96 kbs"
0418 msgstr "96 kb/s"
0419 
0420 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0421 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0424 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
0425 #: encoderlameconfig.ui:653
0426 #, kde-format
0427 msgid "112 kbs"
0428 msgstr "112 kb/s"
0429 
0430 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0431 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0434 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
0435 #: encoderlameconfig.ui:658
0436 #, kde-format
0437 msgid "128 kbs"
0438 msgstr "128 kb/s"
0439 
0440 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0441 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0444 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
0445 #: encoderlameconfig.ui:663
0446 #, kde-format
0447 msgid "160 kbs"
0448 msgstr "160 kb/s"
0449 
0450 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0451 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0454 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
0455 #: encoderlameconfig.ui:668
0456 #, kde-format
0457 msgid "192 kbs"
0458 msgstr "192 kb/s"
0459 
0460 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0461 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0464 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
0465 #: encoderlameconfig.ui:673
0466 #, kde-format
0467 msgid "224 kbs"
0468 msgstr "224 kb/s"
0469 
0470 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0474 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
0475 #: encoderlameconfig.ui:678
0476 #, kde-format
0477 msgid "256 kbs"
0478 msgstr "256 kb/s"
0479 
0480 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0484 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
0485 #: encoderlameconfig.ui:683
0486 #, kde-format
0487 msgid "320 kbs"
0488 msgstr "320 kb/s"
0489 
0490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0491 #: encoderlameconfig.ui:377
0492 #, kde-format
0493 msgid "Maximal bi&trate:"
0494 msgstr "Ma&ximális bitráta:"
0495 
0496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0497 #: encoderlameconfig.ui:387
0498 #, kde-format
0499 msgid "Write &Xing VBR tag"
0500 msgstr "Xing-es &VBR-tag kiírása"
0501 
0502 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0503 #: encoderlameconfig.ui:393
0504 #, kde-format
0505 msgid ""
0506 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
0507 msgstr "További VBR-információ hozzáadása a Xing formátumában."
0508 
0509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
0510 #: encoderlameconfig.ui:483
0511 #, kde-format
0512 msgid "Minimal &value is a hard limit"
0513 msgstr "Minimális é&rték előírása"
0514 
0515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0516 #: encoderlameconfig.ui:493
0517 #, kde-format
0518 msgid "Minimal &bitrate:"
0519 msgstr "Minimális &bitráta:"
0520 
0521 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0522 #: encoderlameconfig.ui:496
0523 #, kde-format
0524 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
0525 msgstr "A kódolási bitráta minimumának előírása."
0526 
0527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
0528 #: encoderlameconfig.ui:598
0529 #, kde-format
0530 msgid "Bitrate:"
0531 msgstr "Bitráta:"
0532 
0533 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0534 #: encoderlameconfig.ui:614
0535 #, kde-format
0536 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
0537 msgstr "Magasabb bitráta esetén megnő az anyag minősége, de egyben a méret is."
0538 
0539 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
0540 #: encoderlameconfig.ui:694
0541 #, kde-format
0542 msgid "Filter Settings"
0543 msgstr "Szűrési beállítások"
0544 
0545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
0546 #: encoderlameconfig.ui:709
0547 #, kde-format
0548 msgid "Apply &lowpass filter above"
0549 msgstr "&Felül levágó szűrő bekapcsolása"
0550 
0551 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
0552 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
0553 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
0554 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
0555 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
0556 #: encoderlameconfig.ui:785
0557 #, kde-format
0558 msgid " Hz"
0559 msgstr " Hz"
0560 
0561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
0562 #: encoderlameconfig.ui:729
0563 #, kde-format
0564 msgid "Apply &highpass filter below"
0565 msgstr "&Alul levágó szűrő bekapcsolása"
0566 
0567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
0568 #: encoderlameconfig.ui:752
0569 #, kde-format
0570 msgid "Low&pass filter width"
0571 msgstr "A felül l&evágó szűrő szélessége"
0572 
0573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
0574 #: encoderlameconfig.ui:775
0575 #, kde-format
0576 msgid "Highpa&ss filter width"
0577 msgstr "Az alul levágó szűrő s&zélessége"