Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/hi/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kcmaudiocd.po to Hindi 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2007-12-31 13:08+0530\n" 0012 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" 0013 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" 0014 "Language: hi\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "raviratlami@aol.in," 0030 0031 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0032 #: audiocdconfig.ui:27 0033 #, kde-format 0034 msgid "&General" 0035 msgstr "सामान्य (&G)" 0036 0037 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0038 #: audiocdconfig.ui:49 0039 #, kde-format 0040 msgid "" 0041 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error " 0042 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " 0043 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." 0044 msgstr "" 0045 0046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0047 #: audiocdconfig.ui:52 0048 #, kde-format 0049 msgid "Use &error correction when reading the CD" 0050 msgstr "जब सीडी पढ़ रहे हों तो त्रुटि सुधार प्रयोग करें (&e)" 0051 0052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) 0053 #: audiocdconfig.ui:62 0054 #, kde-format 0055 msgid "&Skip on errors" 0056 msgstr "त्रुटि आने पर छोड़ दें (&S)" 0057 0058 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) 0059 #: audiocdconfig.ui:88 0060 #, kde-format 0061 msgid "Encoder Priority" 0062 msgstr "एनकोडर प्राथमिकता" 0063 0064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0065 #: audiocdconfig.ui:113 0066 #, kde-format 0067 msgid "Highest" 0068 msgstr "उच्चतम" 0069 0070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0071 #: audiocdconfig.ui:123 0072 #, kde-format 0073 msgid "Lowest" 0074 msgstr "न्यूनतम" 0075 0076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0077 #: audiocdconfig.ui:136 0078 #, kde-format 0079 msgid "Normal" 0080 msgstr "सामान्य" 0081 0082 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) 0083 #: audiocdconfig.ui:153 0084 #, kde-format 0085 msgid "&Names" 0086 msgstr "नाम (&N)" 0087 0088 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) 0089 #: audiocdconfig.ui:159 0090 #, kde-format 0091 msgid "File Name (without extension)" 0092 msgstr "फ़ाइल नाम (एक्सटेंशन के बगैर)" 0093 0094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) 0096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) 0097 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 0098 #, kde-format 0099 msgid "The following macros will be expanded:" 0100 msgstr "निम्न मैक्रो को विस्तारित किया जाएगा:" 0101 0102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 0103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) 0104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) 0105 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 0106 #, kde-format 0107 msgid "Genre" 0108 msgstr "घराना" 0109 0110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 0111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 0112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) 0113 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 0114 #, no-c-format, kde-format 0115 msgid "%{year}" 0116 msgstr "%{वर्ष}" 0117 0118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 0119 #: audiocdconfig.ui:197 0120 #, no-c-format, kde-format 0121 msgid "%{title}" 0122 msgstr "%{शीर्षक}" 0123 0124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 0125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) 0126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) 0127 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 0128 #, kde-format 0129 msgid "Album Title" 0130 msgstr "एलबम शीर्षक" 0131 0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) 0134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) 0135 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 0136 #, kde-format 0137 msgid "Year" 0138 msgstr "वर्ष" 0139 0140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 0141 #: audiocdconfig.ui:227 0142 #, kde-format 0143 msgid "Track Artist" 0144 msgstr "ट्रैक कलाकार" 0145 0146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 0147 #: audiocdconfig.ui:237 0148 #, kde-format 0149 msgid "Track Title" 0150 msgstr "ट्रैक शीर्षक" 0151 0152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 0153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 0154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) 0155 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 0156 #, kde-format 0157 msgid "Album Artist" 0158 msgstr "एलबम कलाकार" 0159 0160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 0161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 0162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) 0163 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 0164 #, no-c-format, kde-format 0165 msgid "%{albumartist}" 0166 msgstr "%{एलबमकलाकार}" 0167 0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 0170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) 0171 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 0172 #, no-c-format, kde-format 0173 msgid "%{genre}" 0174 msgstr "%{घराना}" 0175 0176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 0177 #: audiocdconfig.ui:277 0178 #, no-c-format, kde-format 0179 msgid "%{trackartist}" 0180 msgstr "%{ट्रैककलाकार}" 0181 0182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 0183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) 0185 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 0186 #, no-c-format, kde-format 0187 msgid "%{albumtitle}" 0188 msgstr "%{एलबमशीर्षक}" 0189 0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 0191 #: audiocdconfig.ui:297 0192 #, kde-format 0193 msgid "Track Number" 0194 msgstr "ट्रैक संख्या" 0195 0196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0197 #: audiocdconfig.ui:307 0198 #, no-c-format, kde-format 0199 msgid "%{number}" 0200 msgstr "%{संख्या}" 0201 0202 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) 0203 #: audiocdconfig.ui:325 0204 #, kde-format 0205 msgid "Album Name" 0206 msgstr "एलबम नाम" 0207 0208 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0209 #: audiocdconfig.ui:447 0210 #, no-c-format, kde-format 0211 msgid "" 0212 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " 0213 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0214 msgstr "" 0215 0216 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0217 #: audiocdconfig.ui:450 0218 #, kde-format 0219 msgid "Files Location" 0220 msgstr "" 0221 0222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit) 0223 #: audiocdconfig.ui:572 0224 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 0225 #| msgid "%{albumartist}" 0226 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0227 msgstr "%{एलबमकलाकार}" 0228 0229 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 0230 #: audiocdconfig.ui:582 0231 #, kde-format 0232 msgid "Name Regular Expression Replacement" 0233 msgstr "नाम रेगुलर एक्सप्रेशन रिप्लेसमेंट" 0234 0235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 0236 #: audiocdconfig.ui:588 0237 #, kde-format 0238 msgid "Selection:" 0239 msgstr "चयनः" 0240 0241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0242 #: audiocdconfig.ui:599 0243 #, kde-format 0244 msgid "" 0245 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " 0246 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" 0247 msgstr "" 0248 0249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) 0250 #: audiocdconfig.ui:612 0251 #, kde-format 0252 msgid "Input:" 0253 msgstr "इनपुटः" 0254 0255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) 0256 #: audiocdconfig.ui:622 0257 #, kde-format 0258 msgid "Output:" 0259 msgstr "आउटपुटः" 0260 0261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) 0262 #: audiocdconfig.ui:632 0263 #, kde-format 0264 msgid "Example" 0265 msgstr "उदाहरण" 0266 0267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) 0268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) 0269 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133 0270 #: kcmaudiocd.cpp:202 0271 #, kde-format 0272 msgid "Cool artist - example audio file.wav" 0273 msgstr "बेहतरीन कलाकार - उदाहरण ऑडियो फ़ाइल.wav" 0274 0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 0276 #: audiocdconfig.ui:665 0277 #, kde-format 0278 msgid "Replace with:" 0279 msgstr "से बदलें:" 0280 0281 #: kcmaudiocd.cpp:59 0282 #, kde-format 0283 msgid "%1 Encoder" 0284 msgstr "%1 एनकोडर" 0285 0286 #, fuzzy 0287 #~| msgid "KDE Audio CD IO Slave" 0288 #~ msgid "KDE Audio CD KIO Worker" 0289 #~ msgstr "केडीई ऑडियोसीडी आईओ स्लेव" 0290 0291 #~ msgid "Benjamin C. Meyer" 0292 #~ msgstr "बेंजामिन सी मेयर" 0293 0294 #, fuzzy 0295 #~| msgid "Current Maintainer" 0296 #~ msgid "Former Maintainer" 0297 #~ msgstr "वर्तमान मेंटेनर" 0298 0299 #~ msgid "Carsten Duvenhorst" 0300 #~ msgstr "कार्स्टेन दुवेन्हार्स्त" 0301 0302 #~ msgid "kcmaudiocd" 0303 #~ msgstr "केसीएम-ऑडियोसीडी" 0304 0305 #~ msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" 0306 #~ msgstr "(c) 2000 - 2005 ऑडियो सीडी डेवलपर्स" 0307 0308 #~ msgid "" 0309 #~ "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a " 0310 #~ "file inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." 0311 #~ msgstr "" 0312 #~ "अपने ड्राइव का स्थान जो आप उपयोग करना चाहते हैं, उल्लेखित करें. सामान्यतया, यह एक " 0313 #~ "फ़ाइल होता है /dev फ़ोल्डर में जो आपके सीडी या डीवीडी का प्रतिनिधित्व करता है." 0314 0315 #~ msgid "/dev/cdrom" 0316 #~ msgstr "/dev/cdrom" 0317 0318 #~ msgid "" 0319 #~ "Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one " 0320 #~ "autoprobed" 0321 #~ msgstr "इसे अन-चेक करें यदि आप ऑटो-प्रोब्ड उपकरण से भिन्न औज़ार उल्लेखित करना चाहते हैं" 0322 0323 #~ msgid "&Specify CD Device:" 0324 #~ msgstr "सीडी उपकरण निर्धारित करें: (&S)" 0325 0326 #~ msgid "Report errors found on the cd." 0327 #~ msgstr "सीडी में मिली त्रुटियों की रपट दें."