Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/he/audiocd_encoder_opus.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the audiocd-kio package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: audiocd-kio\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-12-07 15:39+0200\n" 0012 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: he\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " 0020 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" 0021 0022 #. i18n: ectx: label, entry (opus_enc_complexity), group (Vorbis) 0023 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:10 0024 #, kde-format 0025 msgid "Vorbis Encoding Complexity or Bitrate" 0026 msgstr "סיבוכיות או קצב סיביות בקידוד Vorbis" 0027 0028 #. i18n: ectx: label, entry (set_opus_cbr), group (Vorbis) 0029 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:15 0030 #, kde-format 0031 msgid "Constant bitrate specified" 0032 msgstr "צוין קצב סיביות קבוע" 0033 0034 #. i18n: ectx: label, entry (set_opus_cvbr), group (Vorbis) 0035 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:19 0036 #, kde-format 0037 msgid "Constrained variable bitrate specified" 0038 msgstr "צוין קצב סיביות משתנה מוגבל" 0039 0040 #. i18n: ectx: label, entry (set_opus_vbr), group (Vorbis) 0041 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:23 0042 #, kde-format 0043 msgid "Average variable bitrate specified" 0044 msgstr "צוין קצב סיביות משתנה ממוצע" 0045 0046 #. i18n: ectx: label, entry (opus_comments), group (Vorbis) 0047 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:28 0048 #, kde-format 0049 msgid "Add Comments" 0050 msgstr "הוספת הערות" 0051 0052 #. i18n: ectx: label, entry (opus_complexity), group (Vorbis) 0053 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:32 0054 #, kde-format 0055 msgid "Complexity" 0056 msgstr "סיבוכיות" 0057 0058 #. i18n: ectx: label, entry (opus_cbr), group (Vorbis) 0059 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:39 0060 #, kde-format 0061 msgid "Constant bitrate" 0062 msgstr "קצב סיביות קבוע" 0063 0064 #. i18n: ectx: label, entry (opus_cvbr), group (Vorbis) 0065 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:46 0066 #, kde-format 0067 msgid "Constrained variable bitrate" 0068 msgstr "קצב סיביות משתנה מוגבל" 0069 0070 #. i18n: ectx: label, entry (opus_vbr), group (Vorbis) 0071 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:53 0072 #, kde-format 0073 msgid "Average variable bitrate" 0074 msgstr "קצב סיביות משתנה ממוצע" 0075 0076 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_enc_method) 0077 #: encoderopusconfig.ui:17 0078 #, kde-format 0079 msgid "&Encoding Method" 0080 msgstr "שיטת &קידוד" 0081 0082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_opus_enc_complexity) 0083 #: encoderopusconfig.ui:23 0084 #, kde-format 0085 msgid "Complexity based" 0086 msgstr "מבוסס סיבוכיות" 0087 0088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_opus_enc_bitrate) 0089 #: encoderopusconfig.ui:33 0090 #, kde-format 0091 msgid "Bitrate based" 0092 msgstr "מבוסס קצב סיביות" 0093 0094 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_bitrate_settings) 0095 #: encoderopusconfig.ui:46 0096 #, kde-format 0097 msgid "Opus Bitrate Settings" 0098 msgstr "הגדרות קצב סיביות של Opus" 0099 0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_cbr) 0101 #: encoderopusconfig.ui:52 0102 #, kde-format 0103 msgid "C&onstant bitrate:" 0104 msgstr "קצב סיביות &קבוע:" 0105 0106 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0107 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0108 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0109 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0110 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0112 #: encoderopusconfig.ui:62 encoderopusconfig.ui:99 encoderopusconfig.ui:137 0113 #: encoderopusconfig.ui:174 encoderopusconfig.ui:215 encoderopusconfig.ui:252 0114 #, kde-format 0115 msgid "96 kbps" 0116 msgstr "96 קסל״ש" 0117 0118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0120 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0121 #: encoderopusconfig.ui:69 encoderopusconfig.ui:144 encoderopusconfig.ui:222 0122 #, kde-format 0123 msgid "6 kbps" 0124 msgstr "6 קסל״ש" 0125 0126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0129 #: encoderopusconfig.ui:74 encoderopusconfig.ui:149 encoderopusconfig.ui:227 0130 #, kde-format 0131 msgid "12 kbps" 0132 msgstr "12 קסל״ש" 0133 0134 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0137 #: encoderopusconfig.ui:79 encoderopusconfig.ui:154 encoderopusconfig.ui:232 0138 #, kde-format 0139 msgid "24 kbps" 0140 msgstr "24 קסל״ש" 0141 0142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0144 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0145 #: encoderopusconfig.ui:84 encoderopusconfig.ui:159 encoderopusconfig.ui:237 0146 #, kde-format 0147 msgid "48 kbps" 0148 msgstr "48 קסל״ש" 0149 0150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0153 #: encoderopusconfig.ui:89 encoderopusconfig.ui:164 encoderopusconfig.ui:242 0154 #, kde-format 0155 msgid "64 kbps" 0156 msgstr "64 קסל״ש" 0157 0158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0159 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0161 #: encoderopusconfig.ui:94 encoderopusconfig.ui:169 encoderopusconfig.ui:247 0162 #, kde-format 0163 msgid "80 kbps" 0164 msgstr "80 קסל״ש" 0165 0166 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0169 #: encoderopusconfig.ui:104 encoderopusconfig.ui:179 encoderopusconfig.ui:257 0170 #, kde-format 0171 msgid "128 kbps" 0172 msgstr "128 קסל״ש" 0173 0174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0175 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0177 #: encoderopusconfig.ui:109 encoderopusconfig.ui:184 encoderopusconfig.ui:262 0178 #, kde-format 0179 msgid "160 kbps" 0180 msgstr "160 קסל״ש" 0181 0182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0183 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0185 #: encoderopusconfig.ui:114 encoderopusconfig.ui:189 encoderopusconfig.ui:267 0186 #, kde-format 0187 msgid "192 kbps" 0188 msgstr "192 קסל״ש" 0189 0190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) 0191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr) 0192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr) 0193 #: encoderopusconfig.ui:119 encoderopusconfig.ui:194 encoderopusconfig.ui:272 0194 #, kde-format 0195 msgid "256 kbps" 0196 msgstr "256 קסל״ש" 0197 0198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_cvbr) 0199 #: encoderopusconfig.ui:127 0200 #, kde-format 0201 msgid "Co&nstrained variable bitrate:" 0202 msgstr "קצב סיביות משתנה מו&גבל:" 0203 0204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_vbr) 0205 #: encoderopusconfig.ui:202 0206 #, kde-format 0207 msgid "A&verage variable bitrate:" 0208 msgstr "קצב סיביות משתנה ממו&צע:" 0209 0210 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, opus_complexity_settings) 0211 #: encoderopusconfig.ui:283 0212 #, kde-format 0213 msgid "" 0214 "You can set the complexity of the encoded stream here. A higher value " 0215 "implies a higher complexity but encodes slower." 0216 msgstr "" 0217 "אפשר להגדיר כאן את סיבוכיות התזרים המקודד. ערך גבוה יותר מוביל לסיבוכיות " 0218 "גבוהה יותר אך קידוד איטי יותר." 0219 0220 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_complexity_settings) 0221 #: encoderopusconfig.ui:286 0222 #, kde-format 0223 msgid "Opus Co&mplexity Setting" 0224 msgstr "הגדרות &סיבוכיות Opus" 0225 0226 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, complexitySlider) 0227 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_opus_complexity) 0228 #: encoderopusconfig.ui:294 encoderopusconfig.ui:315 0229 #, kde-format 0230 msgid "Higher is better but slower" 0231 msgstr "גבוה יותר זה טוב אבל אטי יותר" 0232 0233 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileOptions) 0234 #: encoderopusconfig.ui:334 0235 #, kde-format 0236 msgid "Options" 0237 msgstr "אפשרויות" 0238 0239 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_opus_comments) 0240 #: encoderopusconfig.ui:343 0241 #, kde-format 0242 msgid "" 0243 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " 0244 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " 0245 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB " 0246 "Retrieval\"</i> control module for details." 0247 msgstr "" 0248 "הוספת תיאור של השיר לכותרת הקובץ. מקל על המשתמש לקבל מידע מתקדם על השיר " 0249 "שמוצג על ידי נגן המדיה שלו. אפשר לקבל את המידע הזה אוטומטית דרך האינטרנט. " 0250 "אפשר לעיין במודול הבקרה <i>„משיכה מ־CDDB”</i> לקבלת פרטים." 0251 0252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_opus_comments) 0253 #: encoderopusconfig.ui:346 0254 #, kde-format 0255 msgid "Add &track information" 0256 msgstr "הוספת פרטי &רצועה"