Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/he/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of audiocd_encoder_lame.po to hebrew
0002 # translation of audiocd_encoder_lame.po to
0003 # translation of audiocd_encoder_lame.po to
0004 #
0005 # tahmar1900, 2005.
0006 # tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2005, 2008.
0007 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2012.
0008 # Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata
0009 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
0010 msgid ""
0011 msgstr ""
0012 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
0013 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0014 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0015 "PO-Revision-Date: 2023-12-05 09:53+0200\n"
0016 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
0017 "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
0018 "Language: he\n"
0019 "MIME-Version: 1.0\n"
0020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
0023 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
0024 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
0025 
0026 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
0027 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
0028 #, kde-format
0029 msgid "Constant Bitrate"
0030 msgstr "קצב סיביות קבוע"
0031 
0032 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
0033 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
0034 #, kde-format
0035 msgid "Variable Bitrate"
0036 msgstr "קצב סיביות משתנה"
0037 
0038 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
0039 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
0040 #, kde-format
0041 msgid "Stereo Mode"
0042 msgstr "מצב הסטריאו"
0043 
0044 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
0045 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
0046 #, kde-format
0047 msgid "Quality"
0048 msgstr "איכות"
0049 
0050 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
0051 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
0052 #, kde-format
0053 msgid "Byte Swap"
0054 msgstr "החלפת בתים"
0055 
0056 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
0057 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
0058 #, kde-format
0059 msgid "Copyrighted"
0060 msgstr "מוגן בזכויות יוצרים"
0061 
0062 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
0063 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
0064 #, kde-format
0065 msgid "Original"
0066 msgstr "מקורי"
0067 
0068 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
0069 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
0070 #, kde-format
0071 msgid "ISO Encoding"
0072 msgstr "קידוד ISO"
0073 
0074 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
0075 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
0076 #, kde-format
0077 msgid "Error protection"
0078 msgstr "הגנת שגיאות"
0079 
0080 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
0081 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
0082 #, kde-format
0083 msgid "Write ID3 Tag"
0084 msgstr "כתיבת תגית ID3"
0085 
0086 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
0087 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
0088 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
0089 #, kde-format
0090 msgid "Constant Bitrate Settings"
0091 msgstr "הגדרות קצב סיביות קבוע"
0092 
0093 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
0094 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
0095 #, kde-format
0096 msgid "Minimal bitrate"
0097 msgstr "קצב סיביות מזערי"
0098 
0099 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
0100 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
0101 #, kde-format
0102 msgid "Minimal Value is a hard limit"
0103 msgstr "הערך המזערי הוא גבול קשיח"
0104 
0105 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
0106 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
0107 #, kde-format
0108 msgid "Maximal bitrate"
0109 msgstr "קצב סיביות מרבי"
0110 
0111 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
0112 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
0113 #, kde-format
0114 msgid "Average bitrate"
0115 msgstr "קצב סיביות ממוצע"
0116 
0117 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
0118 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
0119 #, kde-format
0120 msgid "Write Xing VBR tag"
0121 msgstr "כתיבת תגית Xing VBR"
0122 
0123 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
0124 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
0125 #, kde-format
0126 msgid "Minimal bitrate value"
0127 msgstr "ערך קצב הסיביות המזערי"
0128 
0129 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
0130 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
0131 #, kde-format
0132 msgid "Maximal bitrate value"
0133 msgstr "ערך קצב הסיביות המרבי"
0134 
0135 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
0136 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
0137 #, kde-format
0138 msgid "Average bitrate value"
0139 msgstr "ערך קצב הסיביות הממוצע"
0140 
0141 # זה בכוונה סף עליון ולא תחתון, זה מה שהמסנן הזה עושה.
0142 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
0143 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
0144 #, kde-format
0145 msgid "Enable the lowpass filter"
0146 msgstr "הפעלת מסנן הסף העליון"
0147 
0148 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
0149 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
0150 #, kde-format
0151 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
0152 msgstr "הגדרת תדר החיתוך למסנן הסף העליון"
0153 
0154 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
0155 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
0156 #, kde-format
0157 msgid "Enable the highpass filter"
0158 msgstr "הפעלת מסנן הסף התחתון"
0159 
0160 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
0161 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
0162 #, kde-format
0163 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
0164 msgstr "הגדרת תדר החיתוך למסנן הסף התחתון"
0165 
0166 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
0167 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
0168 #, kde-format
0169 msgid "Lowpass filter width"
0170 msgstr "רוחב מסנן סף עליון"
0171 
0172 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
0173 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
0174 #, kde-format
0175 msgid "Lowpass filter width value"
0176 msgstr "ערך רוחב מסנן סף עליון"
0177 
0178 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
0179 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
0180 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
0181 #, kde-format
0182 msgid "Highpass filter width"
0183 msgstr "רוחב מסנן סף תחתון"
0184 
0185 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
0186 #: encoderlameconfig.ui:16
0187 #, kde-format
0188 msgid "Options"
0189 msgstr "אפשרויות"
0190 
0191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0192 #: encoderlameconfig.ui:28
0193 #, kde-format
0194 msgid "Cop&yrighted"
0195 msgstr "מוגן ב&זכויות יוצרים"
0196 
0197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0198 #: encoderlameconfig.ui:31
0199 #, kde-format
0200 msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
0201 msgstr "סימון קובץ ה־MP3 כמוגן בזכויות יוצרים"
0202 
0203 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0204 #: encoderlameconfig.ui:34
0205 #, kde-format
0206 msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
0207 msgstr "סימון קובץ ה־MP3 כמוגן בזכויות יוצרים."
0208 
0209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0210 #: encoderlameconfig.ui:41
0211 #, kde-format
0212 msgid "Origi&nal"
0213 msgstr "מ&קורי"
0214 
0215 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0216 #: encoderlameconfig.ui:47
0217 #, kde-format
0218 msgid "Mark MP3 file as an original"
0219 msgstr "סימון קובץ ה־MP3 כמקורי"
0220 
0221 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0222 #: encoderlameconfig.ui:50
0223 #, kde-format
0224 msgid "Mark MP3 file as an original."
0225 msgstr "סימון קובץ ה־MP3 כמקורי."
0226 
0227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0228 #: encoderlameconfig.ui:57
0229 #, kde-format
0230 msgid "&ISO encoding"
0231 msgstr "&קידוד ISO"
0232 
0233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0234 #: encoderlameconfig.ui:60
0235 #, kde-format
0236 msgid "Try to use strict ISO encoding"
0237 msgstr "לנסות להשתמש בקידוד ISO מחמיר"
0238 
0239 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0240 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0241 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
0242 #, kde-format
0243 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
0244 msgstr "בוחר את קצב הסיביות המרבי של הקידוד"
0245 
0246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
0247 #: encoderlameconfig.ui:70
0248 #, kde-format
0249 msgid "&Error protection"
0250 msgstr "ה&גנה מפני שגיאות"
0251 
0252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0253 #: encoderlameconfig.ui:77
0254 #, kde-format
0255 msgid "&Write ID3 tag"
0256 msgstr "&כתיבת תגית ID3"
0257 
0258 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0259 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0260 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
0261 #, kde-format
0262 msgid ""
0263 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
0264 msgstr "אם האפשרות סומנה ויש תמיכה ב־cddb, תווסף תגית id3"
0265 
0266 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
0267 #: encoderlameconfig.ui:109
0268 #, kde-format
0269 msgid "Encoding Method"
0270 msgstr "שיטת קידוד"
0271 
0272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
0273 #: encoderlameconfig.ui:117
0274 #, kde-format
0275 msgid "Low"
0276 msgstr "נמוכה"
0277 
0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
0279 #: encoderlameconfig.ui:149
0280 #, kde-format
0281 msgid "High"
0282 msgstr "גבוהה"
0283 
0284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
0285 #: encoderlameconfig.ui:161
0286 #, kde-format
0287 msgid "&Quality:"
0288 msgstr "&איכות:"
0289 
0290 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0291 #: encoderlameconfig.ui:177
0292 #, kde-format
0293 msgid ""
0294 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
0295 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
0296 "kills the stereo signal."
0297 msgstr ""
0298 "אפשרות זו שולטת בהאם קובצי MP3 הוקלטו עם ערוץ אחד או שניים. בחירה ב<i>„חד־"
0299 "ערוצי”</i> תקטין את הקובץ, אך גם תבטל את הסטריאו."
0300 
0301 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0302 #: encoderlameconfig.ui:181
0303 #, kde-format
0304 msgid "Stereo"
0305 msgstr "סטריאו"
0306 
0307 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0308 #: encoderlameconfig.ui:186
0309 #, kde-format
0310 msgid "Joint Stereo"
0311 msgstr "סטריאו מאוחד"
0312 
0313 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0314 #: encoderlameconfig.ui:191
0315 #, kde-format
0316 msgid "Dual Channel"
0317 msgstr "דו־ערוצי"
0318 
0319 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0320 #: encoderlameconfig.ui:196
0321 #, kde-format
0322 msgid "Mono"
0323 msgstr "חד־ערוצי"
0324 
0325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
0326 #: encoderlameconfig.ui:204
0327 #, kde-format
0328 msgid "Constant bitrate"
0329 msgstr "קצב סיביות קבוע"
0330 
0331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
0332 #: encoderlameconfig.ui:211
0333 #, kde-format
0334 msgid "Variable bitrate"
0335 msgstr "קצב סיביות משתנה"
0336 
0337 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
0338 #: encoderlameconfig.ui:272
0339 #, kde-format
0340 msgid "Variable Bitrate Settings"
0341 msgstr "הגדרות קצב הסיביות המשתנה"
0342 
0343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0344 #: encoderlameconfig.ui:284
0345 #, kde-format
0346 msgid "Avera&ge bitrate:"
0347 msgstr "קצב סיביות ממו&צע:"
0348 
0349 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0350 #: encoderlameconfig.ui:287
0351 #, kde-format
0352 msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
0353 msgstr "בוחר את קצב הסיביות הממוצע שישמש לקידוד."
0354 
0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0358 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0359 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
0360 #: encoderlameconfig.ui:618
0361 #, kde-format
0362 msgid "32 kbs"
0363 msgstr "32 קסל״ש"
0364 
0365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0368 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0369 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
0370 #: encoderlameconfig.ui:623
0371 #, kde-format
0372 msgid "40 kbs"
0373 msgstr "40 קסל״ש"
0374 
0375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0376 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0377 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0378 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0379 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
0380 #: encoderlameconfig.ui:628
0381 #, kde-format
0382 msgid "48 kbs"
0383 msgstr "48 קסל״ש"
0384 
0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0387 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0388 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0389 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
0390 #: encoderlameconfig.ui:633
0391 #, kde-format
0392 msgid "56 kbs"
0393 msgstr "56 קסל״ש"
0394 
0395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0397 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0398 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0399 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
0400 #: encoderlameconfig.ui:638
0401 #, kde-format
0402 msgid "64 kbs"
0403 msgstr "64 קסל״ש"
0404 
0405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0408 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0409 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
0410 #: encoderlameconfig.ui:643
0411 #, kde-format
0412 msgid "80 kbs"
0413 msgstr "80 קסל״ש"
0414 
0415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0417 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0418 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0419 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
0420 #: encoderlameconfig.ui:648
0421 #, kde-format
0422 msgid "96 kbs"
0423 msgstr "96 קסל״ש"
0424 
0425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0428 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0429 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
0430 #: encoderlameconfig.ui:653
0431 #, kde-format
0432 msgid "112 kbs"
0433 msgstr "112 קסל״ש"
0434 
0435 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0436 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0437 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0438 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0439 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
0440 #: encoderlameconfig.ui:658
0441 #, kde-format
0442 msgid "128 kbs"
0443 msgstr "128 קסל״ש"
0444 
0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0446 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0447 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0448 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0449 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
0450 #: encoderlameconfig.ui:663
0451 #, kde-format
0452 msgid "160 kbs"
0453 msgstr "160 קסל״ש"
0454 
0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0457 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0458 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0459 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
0460 #: encoderlameconfig.ui:668
0461 #, kde-format
0462 msgid "192 kbs"
0463 msgstr "192 קסל״ש"
0464 
0465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0467 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0468 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0469 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
0470 #: encoderlameconfig.ui:673
0471 #, kde-format
0472 msgid "224 kbs"
0473 msgstr "224 קסל״ש"
0474 
0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0476 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0477 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0478 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0479 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
0480 #: encoderlameconfig.ui:678
0481 #, kde-format
0482 msgid "256 kbs"
0483 msgstr "256 קסל״ש"
0484 
0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0486 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0487 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0488 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0489 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
0490 #: encoderlameconfig.ui:683
0491 #, kde-format
0492 msgid "320 kbs"
0493 msgstr "320 קסל״ש"
0494 
0495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0496 #: encoderlameconfig.ui:377
0497 #, kde-format
0498 msgid "Maximal bi&trate:"
0499 msgstr "קצב סיביות מ&רבי:"
0500 
0501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0502 #: encoderlameconfig.ui:387
0503 #, kde-format
0504 msgid "Write &Xing VBR tag"
0505 msgstr "כתיבת תגית &Xing VBR"
0506 
0507 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0508 #: encoderlameconfig.ui:393
0509 #, kde-format
0510 msgid ""
0511 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
0512 msgstr "כותב מידע נוסף שקשור ל־VBR כפי שהוצג על ידי Xing."
0513 
0514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
0515 #: encoderlameconfig.ui:483
0516 #, kde-format
0517 msgid "Minimal &value is a hard limit"
0518 msgstr "הערך המ&זערי הוא גבול קשיח"
0519 
0520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0521 #: encoderlameconfig.ui:493
0522 #, kde-format
0523 msgid "Minimal &bitrate:"
0524 msgstr "קצב סיביות מ&זערי:"
0525 
0526 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0527 #: encoderlameconfig.ui:496
0528 #, kde-format
0529 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
0530 msgstr "בוחר את קצב הסיביות המזערי לקידוד."
0531 
0532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
0533 #: encoderlameconfig.ui:598
0534 #, kde-format
0535 msgid "Bitrate:"
0536 msgstr "קצב סיביות:"
0537 
0538 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0539 #: encoderlameconfig.ui:614
0540 #, kde-format
0541 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
0542 msgstr "ככל שקצב הסיביות גבוה יותר, כך האיכות גבוהה יותר והקובץ גדול יותר."
0543 
0544 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
0545 #: encoderlameconfig.ui:694
0546 #, kde-format
0547 msgid "Filter Settings"
0548 msgstr "הגדרות מסנן"
0549 
0550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
0551 #: encoderlameconfig.ui:709
0552 #, kde-format
0553 msgid "Apply &lowpass filter above"
0554 msgstr "החלת סף &עליון להלן"
0555 
0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
0557 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
0558 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
0559 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
0560 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
0561 #: encoderlameconfig.ui:785
0562 #, kde-format
0563 msgid " Hz"
0564 msgstr " הרץ"
0565 
0566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
0567 #: encoderlameconfig.ui:729
0568 #, kde-format
0569 msgid "Apply &highpass filter below"
0570 msgstr "החלת סף &תחתון להלן"
0571 
0572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
0573 #: encoderlameconfig.ui:752
0574 #, kde-format
0575 msgid "Low&pass filter width"
0576 msgstr "רוחב מסנן סף ע&ליון"
0577 
0578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
0579 #: encoderlameconfig.ui:775
0580 #, kde-format
0581 msgid "Highpa&ss filter width"
0582 msgstr "רוחב מסנן סף ת&חתון"