Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ga/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Irish translation of kio_audiocd
0002 # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the kio_audiocd package.
0004 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kdemultimedia/kio_audiocd.po\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
0011 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
0013 "Language: ga\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
0018 "3 : 4\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
0029 
0030 #: audiocd.cpp:115
0031 #, kde-format
0032 msgid "Information"
0033 msgstr "Eolas"
0034 
0035 #: audiocd.cpp:116
0036 #, kde-format
0037 msgid "Full CD"
0038 msgstr "Dlúthdhiosca Iomlán"
0039 
0040 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536
0041 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768
0042 #, kde-format
0043 msgid "CDDB Information"
0044 msgstr "Faisnéis CDDB"
0045 
0046 #: audiocd.cpp:490
0047 #, kde-format
0048 msgid ""
0049 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
0050 "format instead."
0051 msgstr ""
0052 "Ní féidir óstríomhaire a shonrú leis an bprótacal seo.  Úsáid an fhormáid "
0053 "audiocd:/."
0054 
0055 #: audiocd.cpp:874
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "The URL does not include a device name"
0058 msgid "Missing device specification"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #: audiocd.cpp:884
0062 #, kde-format
0063 msgid ""
0064 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
0065 "permissions on the device."
0066 msgstr ""
0067 "Níl cead ag úinéir an chuntais seo an gléas a léamh.  Seiceáil na ceadanna "
0068 "léimh ar an ngléas."
0069 
0070 #: audiocd.cpp:888
0071 #, kde-format
0072 msgid ""
0073 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
0074 "permissions on the device."
0075 msgstr ""
0076 "Níl cead ag úinéir an chuntais seo scríobh ar an ngléas.  Seiceáil na "
0077 "ceadanna scríofa ar an ngléas."
0078 
0079 #: audiocd.cpp:894
0080 #, kde-format
0081 msgid ""
0082 "Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
0083 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
0084 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
0085 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
0086 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
0087 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
0088 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
0089 "CD-ROM is."
0090 msgstr ""
0091 "Earráid anaithnid.  Má tá dlúthdhiosca sa tiomántán, bain triail as an ordú "
0092 "'cdparanoia -vsQ' mar thusa féin (vs. mar fhorúsáideoir).  An bhfeiceann tú "
0093 "liosta amhrán?  Mura bhfeiceann, bí cinnte go bhfuil cead agat an gléas "
0094 "dlúthdhiosca a rochtain. Má tá tú ag úsáid aithris SCSI (is féidir é seo má "
0095 "tá scríbhneoir dlúthdhioscaí IDE agat) bí cinnte go bhfuil ceadanna léimh "
0096 "agus scríofa agat ar an ngléas ginearálach SCSI, is dócha /dev/sg0, /dev/"
0097 "sg1, srl.  Mura n-oibríonn sé fós, bain triail as an ordú 'audiocd:/?device=/"
0098 "dev/sg0' (nó rud éigin mar sin) chun cur in iúl do kio_audiocd cad é an "
0099 "gléas CD-ROM atá agat."
0100 
0101 #: audiocd.cpp:972
0102 #, kde-format
0103 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
0104 msgstr ""
0105 "AudioCD: Braitheadh damáiste don diosca ar an rian seo, seans go bhfuil na "
0106 "sonraí truaillithe."
0107 
0108 #: audiocd.cpp:979
0109 #, kde-format
0110 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
0111 msgstr "Earráid agus sonraí fuaime do %1 á léamh ón dlúthdhiosca"
0112 
0113 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067
0114 #, kde-format
0115 msgid "Could not read %1: encoding failed"
0116 msgstr "Ní féidir %1 a léamh: theip ar ionchódú"
0117 
0118 #: audiocd.cpp:1198
0119 #, kde-format
0120 msgid "Track %1"
0121 msgstr "Amhrán %1"
0122 
0123 #~ msgid "Protocol name"
0124 #~ msgstr "Ainm an phrótacail"
0125 
0126 #~ msgid "Socket name"
0127 #~ msgstr "Ainm an tsoicéid"