Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ga/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Irish translation of audiocd_encoder_lame 0002 # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the audiocd_encoder_lame package. 0004 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" 0011 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" 0013 "Language: ga\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " 0018 "3 : 4\n" 0019 0020 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 0021 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 0022 #, kde-format 0023 msgid "Constant Bitrate" 0024 msgstr "Ráta Tairiseach Giotán" 0025 0026 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 0027 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 0028 #, kde-format 0029 msgid "Variable Bitrate" 0030 msgstr "Ráta Inathraithe Giotán" 0031 0032 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 0033 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 0034 #, kde-format 0035 msgid "Stereo Mode" 0036 msgstr "Mód Steirió" 0037 0038 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 0039 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 0040 #, kde-format 0041 msgid "Quality" 0042 msgstr "Cáilíocht" 0043 0044 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 0045 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 0046 #, kde-format 0047 msgid "Byte Swap" 0048 msgstr "Malartú Beart" 0049 0050 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 0051 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 0052 #, kde-format 0053 msgid "Copyrighted" 0054 msgstr "Faoin Chóipcheart" 0055 0056 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 0057 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 0058 #, kde-format 0059 msgid "Original" 0060 msgstr "Bunúsach" 0061 0062 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 0063 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 0064 #, kde-format 0065 msgid "ISO Encoding" 0066 msgstr "Ionchódú ISO" 0067 0068 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 0069 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 0070 #, kde-format 0071 msgid "Error protection" 0072 msgstr "Cosaint ar earráidí" 0073 0074 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 0075 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 0076 #, kde-format 0077 msgid "Write ID3 Tag" 0078 msgstr "Scríobh Clib ID3" 0079 0080 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 0081 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 0082 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 0083 #, kde-format 0084 msgid "Constant Bitrate Settings" 0085 msgstr "Socruithe ráta tairiseach giotán" 0086 0087 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 0088 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 0089 #, kde-format 0090 msgid "Minimal bitrate" 0091 msgstr "Íosráta giotán" 0092 0093 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 0094 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 0095 #, kde-format 0096 msgid "Minimal Value is a hard limit" 0097 msgstr "Is teorainn chrua é an t-íosluach" 0098 0099 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 0100 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 0101 #, kde-format 0102 msgid "Maximal bitrate" 0103 msgstr "Uasráta giotán" 0104 0105 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 0106 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 0107 #, kde-format 0108 msgid "Average bitrate" 0109 msgstr "Meánráta giotán" 0110 0111 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 0112 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 0113 #, kde-format 0114 msgid "Write Xing VBR tag" 0115 msgstr "Scríobh clib VBR Xing" 0116 0117 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 0118 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 0119 #, kde-format 0120 msgid "Minimal bitrate value" 0121 msgstr "Íosráta giotán" 0122 0123 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 0124 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 0125 #, kde-format 0126 msgid "Maximal bitrate value" 0127 msgstr "Uasráta giotán" 0128 0129 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 0130 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 0131 #, kde-format 0132 msgid "Average bitrate value" 0133 msgstr "Meánráta giotán" 0134 0135 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 0136 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 0137 #, kde-format 0138 msgid "Enable the lowpass filter" 0139 msgstr "Cumasaigh an scagaire ísealphasach" 0140 0141 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 0142 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 0143 #, kde-format 0144 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 0145 msgstr "Minicíocht scoite don scagaire ísealphasach" 0146 0147 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 0148 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 0149 #, kde-format 0150 msgid "Enable the highpass filter" 0151 msgstr "Cumasaigh an scagaire ardphasach" 0152 0153 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 0154 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 0155 #, kde-format 0156 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 0157 msgstr "Minicíocht scoite don scagaire ardphasach" 0158 0159 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 0160 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 0161 #, kde-format 0162 msgid "Lowpass filter width" 0163 msgstr "Leithead an scagaire ísealphasach" 0164 0165 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 0166 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 0167 #, kde-format 0168 msgid "Lowpass filter width value" 0169 msgstr "Leithead an scagaire ísealphasach" 0170 0171 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 0172 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 0173 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 0174 #, kde-format 0175 msgid "Highpass filter width" 0176 msgstr "Leithead an scagaire ardphasach" 0177 0178 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 0179 #: encoderlameconfig.ui:16 0180 #, kde-format 0181 msgid "Options" 0182 msgstr "Roghanna" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0185 #: encoderlameconfig.ui:28 0186 #, kde-format 0187 msgid "Cop&yrighted" 0188 msgstr "&Faoin Chóipcheart" 0189 0190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0191 #: encoderlameconfig.ui:31 0192 #, kde-format 0193 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 0194 msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar \"Faoin Chóipcheart\"" 0195 0196 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0197 #: encoderlameconfig.ui:34 0198 #, kde-format 0199 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 0200 msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar \"Faoin Chóipcheart\"." 0201 0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0203 #: encoderlameconfig.ui:41 0204 #, kde-format 0205 msgid "Origi&nal" 0206 msgstr "Bu&nchomhad" 0207 0208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0209 #: encoderlameconfig.ui:47 0210 #, kde-format 0211 msgid "Mark MP3 file as an original" 0212 msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar bhunchomhad" 0213 0214 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0215 #: encoderlameconfig.ui:50 0216 #, kde-format 0217 msgid "Mark MP3 file as an original." 0218 msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar bhunchomhad." 0219 0220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0221 #: encoderlameconfig.ui:57 0222 #, kde-format 0223 msgid "&ISO encoding" 0224 msgstr "Ionchódú &ISO" 0225 0226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0227 #: encoderlameconfig.ui:60 0228 #, kde-format 0229 msgid "Try to use strict ISO encoding" 0230 msgstr "Déan iarracht ar ionchódú cruinn ISO a úsáid" 0231 0232 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0233 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0234 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 0235 #, kde-format 0236 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0237 msgstr "Roghnaigh uasráta giotán le haghaidh ionchódaithe leis seo." 0238 0239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 0240 #: encoderlameconfig.ui:70 0241 #, kde-format 0242 msgid "&Error protection" 0243 msgstr "&Cosaint ar earráid" 0244 0245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0246 #: encoderlameconfig.ui:77 0247 #, kde-format 0248 msgid "&Write ID3 tag" 0249 msgstr "&Scríobh clib ID3" 0250 0251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0252 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0253 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 0254 #, kde-format 0255 msgid "" 0256 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 0257 msgstr "" 0258 "Más ticeáilte é seo, agus má tá tacaíocht cddb ar fáil, iarcheanglófar clib " 0259 "id3" 0260 0261 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 0262 #: encoderlameconfig.ui:109 0263 #, kde-format 0264 msgid "Encoding Method" 0265 msgstr "Modh Ionchódaithe" 0266 0267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 0268 #: encoderlameconfig.ui:117 0269 #, kde-format 0270 msgid "Low" 0271 msgstr "Íseal" 0272 0273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 0274 #: encoderlameconfig.ui:149 0275 #, kde-format 0276 msgid "High" 0277 msgstr "Ard" 0278 0279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 0280 #: encoderlameconfig.ui:161 0281 #, kde-format 0282 msgid "&Quality:" 0283 msgstr "&Cáilíocht:" 0284 0285 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0286 #: encoderlameconfig.ui:177 0287 #, kde-format 0288 msgid "" 0289 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 0290 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 0291 "kills the stereo signal." 0292 msgstr "" 0293 "Rialaíonn an rogha seo cé acu le haon chainéal nó le dhá chainéal a " 0294 "thaifeadtar comhaid MP3. Tabhair faoi deara go laghdófar méid an chomhaid " 0295 "má roghnaíonn tú <i>\"Mona\"</i>, ach maraíonn sé an comhartha steirió " 0296 "freisin." 0297 0298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0299 #: encoderlameconfig.ui:181 0300 #, kde-format 0301 msgid "Stereo" 0302 msgstr "Steirió" 0303 0304 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0305 #: encoderlameconfig.ui:186 0306 #, kde-format 0307 msgid "Joint Stereo" 0308 msgstr "Comhsteirió" 0309 0310 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0311 #: encoderlameconfig.ui:191 0312 #, kde-format 0313 msgid "Dual Channel" 0314 msgstr "Déchainéal" 0315 0316 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0317 #: encoderlameconfig.ui:196 0318 #, kde-format 0319 msgid "Mono" 0320 msgstr "Mona" 0321 0322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 0323 #: encoderlameconfig.ui:204 0324 #, kde-format 0325 msgid "Constant bitrate" 0326 msgstr "Ráta tairiseach giotán" 0327 0328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 0329 #: encoderlameconfig.ui:211 0330 #, kde-format 0331 msgid "Variable bitrate" 0332 msgstr "Ráta inathraithe giotán" 0333 0334 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 0335 #: encoderlameconfig.ui:272 0336 #, kde-format 0337 msgid "Variable Bitrate Settings" 0338 msgstr "Socruithe Ráta Inathraithe Giotán" 0339 0340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0341 #: encoderlameconfig.ui:284 0342 #, kde-format 0343 msgid "Avera&ge bitrate:" 0344 msgstr "Meánráta &giotán:" 0345 0346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0347 #: encoderlameconfig.ui:287 0348 #, kde-format 0349 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 0350 msgstr "Roghnaigh meánráta giotán le haghaidh ionchódaithe leis seo." 0351 0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0356 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 0357 #: encoderlameconfig.ui:618 0358 #, kde-format 0359 msgid "32 kbs" 0360 msgstr "32 kbs" 0361 0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0366 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 0367 #: encoderlameconfig.ui:623 0368 #, kde-format 0369 msgid "40 kbs" 0370 msgstr "40 kbs" 0371 0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0376 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 0377 #: encoderlameconfig.ui:628 0378 #, kde-format 0379 msgid "48 kbs" 0380 msgstr "48 kbs" 0381 0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0386 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 0387 #: encoderlameconfig.ui:633 0388 #, kde-format 0389 msgid "56 kbs" 0390 msgstr "56 kbs" 0391 0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0396 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 0397 #: encoderlameconfig.ui:638 0398 #, kde-format 0399 msgid "64 kbs" 0400 msgstr "64 kbs" 0401 0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0406 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 0407 #: encoderlameconfig.ui:643 0408 #, kde-format 0409 msgid "80 kbs" 0410 msgstr "80 kbs" 0411 0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0416 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 0417 #: encoderlameconfig.ui:648 0418 #, kde-format 0419 msgid "96 kbs" 0420 msgstr "96 kbs" 0421 0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0426 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 0427 #: encoderlameconfig.ui:653 0428 #, kde-format 0429 msgid "112 kbs" 0430 msgstr "112 kbs" 0431 0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0435 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0436 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 0437 #: encoderlameconfig.ui:658 0438 #, kde-format 0439 msgid "128 kbs" 0440 msgstr "128 kbs" 0441 0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0446 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 0447 #: encoderlameconfig.ui:663 0448 #, kde-format 0449 msgid "160 kbs" 0450 msgstr "160 kbs" 0451 0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0456 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 0457 #: encoderlameconfig.ui:668 0458 #, kde-format 0459 msgid "192 kbs" 0460 msgstr "192 kbs" 0461 0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0466 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 0467 #: encoderlameconfig.ui:673 0468 #, kde-format 0469 msgid "224 kbs" 0470 msgstr "224 kbs" 0471 0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0476 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 0477 #: encoderlameconfig.ui:678 0478 #, kde-format 0479 msgid "256 kbs" 0480 msgstr "256 kbs" 0481 0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0486 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 0487 #: encoderlameconfig.ui:683 0488 #, kde-format 0489 msgid "320 kbs" 0490 msgstr "320 kbs" 0491 0492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0493 #: encoderlameconfig.ui:377 0494 #, kde-format 0495 msgid "Maximal bi&trate:" 0496 msgstr "U&asráta giotán:" 0497 0498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0499 #: encoderlameconfig.ui:387 0500 #, kde-format 0501 msgid "Write &Xing VBR tag" 0502 msgstr "Scríobh clib VBR &Xing" 0503 0504 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0505 #: encoderlameconfig.ui:393 0506 #, kde-format 0507 msgid "" 0508 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 0509 msgstr "Scríobhann sé seo eolas breise maidir le VBR mar a thug Xing isteach." 0510 0511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 0512 #: encoderlameconfig.ui:483 0513 #, kde-format 0514 msgid "Minimal &value is a hard limit" 0515 msgstr "Is teorainn &chrua é an t-íosluach" 0516 0517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0518 #: encoderlameconfig.ui:493 0519 #, kde-format 0520 msgid "Minimal &bitrate:" 0521 msgstr "Íosráta &giotán:" 0522 0523 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0524 #: encoderlameconfig.ui:496 0525 #, kde-format 0526 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 0527 msgstr "Roghnaigh íosráta giotán le haghaidh ionchódaithe leis seo." 0528 0529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 0530 #: encoderlameconfig.ui:598 0531 #, kde-format 0532 msgid "Bitrate:" 0533 msgstr "Ráta giotán:" 0534 0535 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0536 #: encoderlameconfig.ui:614 0537 #, kde-format 0538 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 0539 msgstr "" 0540 "Le ráta giotán níos airde, beidh an cháilíocht níos fearr agus beidh an " 0541 "comhad níos mó." 0542 0543 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 0544 #: encoderlameconfig.ui:694 0545 #, kde-format 0546 msgid "Filter Settings" 0547 msgstr "Socruithe Scagaire" 0548 0549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 0550 #: encoderlameconfig.ui:709 0551 #, kde-format 0552 msgid "Apply &lowpass filter above" 0553 msgstr "Cuir an scagaire ísea&lphasach i bhfeidhm thar" 0554 0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 0557 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 0558 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 0559 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 0560 #: encoderlameconfig.ui:785 0561 #, kde-format 0562 msgid " Hz" 0563 msgstr " Hz" 0564 0565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 0566 #: encoderlameconfig.ui:729 0567 #, kde-format 0568 msgid "Apply &highpass filter below" 0569 msgstr "Cuir an scagaire ardp&hasach i bhfeidhm faoi" 0570 0571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 0572 #: encoderlameconfig.ui:752 0573 #, kde-format 0574 msgid "Low&pass filter width" 0575 msgstr "Leithead an scagaire íseal&phasach" 0576 0577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 0578 #: encoderlameconfig.ui:775 0579 #, kde-format 0580 msgid "Highpa&ss filter width" 0581 msgstr "Leithead an scagaire ardpha&sach" 0582 0583 #~ msgid "Specify avera&ge bitrate:" 0584 #~ msgstr "Sonraigh an meánráta &giotán:" 0585 0586 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above" 0587 #~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ísealphasach" 0588 0589 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value" 0590 #~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ísealphasach" 0591 0592 #~ msgid "Highpass filter cutoff above" 0593 #~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ardphasach" 0594 0595 #~ msgid "Highpass filter cutoff above Value" 0596 #~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ardphasach"