Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/fr/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kio_audiocd.po to Francais 0002 # translation of kio_audiocd.po to 0003 # translation of kio_audiocd.po to 0004 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 0005 # Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010. 0006 # Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008. 0007 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2012, 2013, 2020. 0008 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023. 0009 # 0010 msgid "" 0011 msgstr "" 0012 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" 0013 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0014 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" 0015 "PO-Revision-Date: 2023-01-10 18:43+0100\n" 0016 "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" 0017 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" 0018 "Language: fr\n" 0019 "MIME-Version: 1.0\n" 0020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0022 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0023 "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" 0024 "X-Environment: kde\n" 0025 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0026 "X-Text-Markup: kde4\n" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your names" 0031 msgstr "Ludovic Grossard" 0032 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0035 msgid "Your emails" 0036 msgstr "grossard@kde.org" 0037 0038 #: audiocd.cpp:115 0039 #, kde-format 0040 msgid "Information" 0041 msgstr "Informations" 0042 0043 #: audiocd.cpp:116 0044 #, kde-format 0045 msgid "Full CD" 0046 msgstr "CD complet" 0047 0048 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536 0049 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768 0050 #, kde-format 0051 msgid "CDDB Information" 0052 msgstr "Informations CDDB" 0053 0054 #: audiocd.cpp:490 0055 #, kde-format 0056 msgid "" 0057 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " 0058 "format instead." 0059 msgstr "" 0060 "Vous ne pouvez pas spécifier un hôte avec ce protocole. Veuillez utiliser le " 0061 "format « audiocd:/ » à la place." 0062 0063 #: audiocd.cpp:874 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "The URL does not include a device name" 0066 msgid "Missing device specification" 0067 msgstr "Spécification du périphérique manquante" 0068 0069 #: audiocd.cpp:884 0070 #, kde-format 0071 msgid "" 0072 "Device does not have read permissions for this account. Check the read " 0073 "permissions on the device." 0074 msgstr "" 0075 "Ce compte ne dispose pas des droits de lecture pour ce périphérique. " 0076 "Veuillez vérifier ses droits." 0077 0078 #: audiocd.cpp:888 0079 #, kde-format 0080 msgid "" 0081 "Device does not have write permissions for this account. Check the write " 0082 "permissions on the device." 0083 msgstr "" 0084 "Ce compte ne dispose pas des droits d'écriture pour ce périphérique. " 0085 "Veuillez vérifier ses droits." 0086 0087 #: audiocd.cpp:894 0088 #, kde-format 0089 msgid "" 0090 "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " 0091 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " 0092 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " 0093 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " 0094 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " 0095 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " 0096 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " 0097 "CD-ROM is." 0098 msgstr "" 0099 "Erreur inconnue. Si vous avez un CD dans le lecteur, essayez « cdparanoia -" 0100 "vsQ » en tant que simple utilisateur (non comme administrateur). Voyez-vous " 0101 "la liste des pistes ? Si la réponse est non, veuillez vous assurer que vous " 0102 "possédez les permissions nécessaires pour accéder au lecteur CD. Si vous " 0103 "utilisez l'émulation « SCSI » (possible si vous avez un graveur IDE), " 0104 "veuillez vous assurer d'avoir les droits de lecture et d'écriture sur le " 0105 "périphérique « SCSI » générique, qui est probablement /dev/sg0, /dev/sg1, " 0106 "etc. Si ça ne fonctionne toujours pas, essayez de saisir audiocd:/ ? device=/" 0107 "dev/sg0 (ou quelque chose de similaire) pour dire à « kio_audiocd » à quel " 0108 "périphérique correspond votre lecteur CD-ROM." 0109 0110 #: audiocd.cpp:972 0111 #, kde-format 0112 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." 0113 msgstr "" 0114 "AudioCD : le disque est endommagé sur cette piste, il est possible que les " 0115 "données soient corrompues." 0116 0117 #: audiocd.cpp:979 0118 #, kde-format 0119 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" 0120 msgstr "Erreur pendant la lecture des données audio pour %1 depuis le CD" 0121 0122 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067 0123 #, kde-format 0124 msgid "Could not read %1: encoding failed" 0125 msgstr "Impossible de lire %1 : l'encodage a échoué" 0126 0127 #: audiocd.cpp:1198 0128 #, kde-format 0129 msgid "Track %1" 0130 msgstr "Piste %1" 0131 0132 #~ msgid "Protocol name" 0133 #~ msgstr "Nom du protocole" 0134 0135 #~ msgid "Socket name" 0136 #~ msgstr "Nom du socket"