Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/fr/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Francais
0002 # Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
0003 # Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004.
0004 # Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2007.
0005 # Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008.
0006 # Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2008.
0007 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2013, 2020.
0008 #
0009 msgid ""
0010 msgstr ""
0011 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0013 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0014 "PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:36+0100\n"
0015 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
0016 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
0017 "Language: fr\n"
0018 "MIME-Version: 1.0\n"
0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0023 "X-Environment: kde\n"
0024 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0025 "X-Text-Markup: kde4\n"
0026 
0027 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
0028 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
0029 #, kde-format
0030 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
0031 msgstr "Qualité ou débit de l'encodage « Vorbis »"
0032 
0033 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
0034 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
0035 #, kde-format
0036 msgid "Minimal bitrate specified"
0037 msgstr "Débit minimal spécifié"
0038 
0039 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
0040 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
0041 #, kde-format
0042 msgid "Maximal bitrate specified"
0043 msgstr "Débit maximal spécifié"
0044 
0045 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0046 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
0047 #, kde-format
0048 msgid "Average bitrate specified"
0049 msgstr "Débit moyen spécifié"
0050 
0051 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
0052 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
0053 #, kde-format
0054 msgid "Add Comments"
0055 msgstr "Ajouter des commentaires"
0056 
0057 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
0058 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
0059 #, kde-format
0060 msgid "Quality"
0061 msgstr "Qualité"
0062 
0063 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
0064 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
0065 #, kde-format
0066 msgid "Minimal bitrate"
0067 msgstr "Débit minimal"
0068 
0069 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
0070 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0071 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
0072 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
0073 #, kde-format
0074 msgid "maximal bitrate"
0075 msgstr "Débit maximal"
0076 
0077 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
0078 #: encodervorbisconfig.ui:16
0079 #, kde-format
0080 msgid "&Encoding Method"
0081 msgstr "Méthode d'&encodage"
0082 
0083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
0084 #: encodervorbisconfig.ui:22
0085 #, kde-format
0086 msgid "Quality based"
0087 msgstr "Basé sur la qualité"
0088 
0089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
0090 #: encodervorbisconfig.ui:32
0091 #, kde-format
0092 msgid "Bitrate based"
0093 msgstr "Basé sur le débit"
0094 
0095 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
0096 #: encodervorbisconfig.ui:45
0097 #, kde-format
0098 msgid "Vorbis Bitrate Settings"
0099 msgstr "Configuration du débit Vorbis"
0100 
0101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0103 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138
0104 #, kde-format
0105 msgid "32 kbps"
0106 msgstr "32 kbps"
0107 
0108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0109 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0110 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143
0111 #, kde-format
0112 msgid "40 kbps"
0113 msgstr "40 kbps"
0114 
0115 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0117 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148
0118 #, kde-format
0119 msgid "48 kbps"
0120 msgstr "48 kbps"
0121 
0122 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0124 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153
0125 #, kde-format
0126 msgid "56 kbps"
0127 msgstr "56 kbps"
0128 
0129 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0131 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158
0132 #, kde-format
0133 msgid "64 kbps"
0134 msgstr "64 kbps"
0135 
0136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0137 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0138 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163
0139 #, kde-format
0140 msgid "80 kbps"
0141 msgstr "80 kbps"
0142 
0143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0144 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0145 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168
0146 #, kde-format
0147 msgid "96 kbps"
0148 msgstr "96 kbps"
0149 
0150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0152 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173
0153 #, kde-format
0154 msgid "112 kbps"
0155 msgstr "112 kbps"
0156 
0157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0159 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0160 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178
0161 #: encodervorbisconfig.ui:235
0162 #, kde-format
0163 msgid "128 kbps"
0164 msgstr "128 kbps"
0165 
0166 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0169 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183
0170 #: encodervorbisconfig.ui:240
0171 #, kde-format
0172 msgid "160 kbps"
0173 msgstr "160 kbps"
0174 
0175 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0177 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0178 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188
0179 #: encodervorbisconfig.ui:245
0180 #, kde-format
0181 msgid "192 kbps"
0182 msgstr "192 kbps"
0183 
0184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0185 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0186 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193
0187 #, kde-format
0188 msgid "224 kbps"
0189 msgstr "224 kbps"
0190 
0191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0193 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0194 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198
0195 #: encodervorbisconfig.ui:250
0196 #, kde-format
0197 msgid "256 kbps"
0198 msgstr "256 kbps"
0199 
0200 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0203 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203
0204 #: encodervorbisconfig.ui:255
0205 #, kde-format
0206 msgid "350 kbps"
0207 msgstr "350 kbps"
0208 
0209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
0210 #: encodervorbisconfig.ui:214
0211 #, kde-format
0212 msgid "M&inimal bitrate:"
0213 msgstr "Débit m&inimal :"
0214 
0215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
0216 #: encodervorbisconfig.ui:224
0217 #, kde-format
0218 msgid "Ma&ximal bitrate:"
0219 msgstr "Débit ma&ximal :"
0220 
0221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
0222 #: encodervorbisconfig.ui:263
0223 #, kde-format
0224 msgid "A&verage bitrate:"
0225 msgstr "Dé&bit moyen :"
0226 
0227 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0228 #: encodervorbisconfig.ui:276
0229 #, kde-format
0230 msgid "Vorbis &Quality Setting"
0231 msgstr "Configuration de la &qualité pour Vorbis"
0232 
0233 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0234 #: encodervorbisconfig.ui:279
0235 #, kde-format
0236 msgid ""
0237 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
0238 "higher quality but encodes slower."
0239 msgstr ""
0240 "Vous pouvez définir la qualité du flux encodé ici. Une valeur plus haute "
0241 "implique une meilleure qualité mais un encodage plus lent."
0242 
0243 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality)
0244 #: encodervorbisconfig.ui:297
0245 #, kde-format
0246 msgid "Higher is better but slower"
0247 msgstr "Plus haut augmente la qualité mais est plus lent"
0248 
0249 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
0250 #: encodervorbisconfig.ui:307
0251 #, kde-format
0252 msgid "Options"
0253 msgstr "Options"
0254 
0255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0256 #: encodervorbisconfig.ui:316
0257 #, kde-format
0258 msgid "Add &track information"
0259 msgstr "Ajou&ter les informations de pistes"
0260 
0261 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0262 #: encodervorbisconfig.ui:319
0263 #, kde-format
0264 msgid ""
0265 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
0266 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
0267 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
0268 "Retrieval\"</i> control module for details."
0269 msgstr ""
0270 "Ajouter une description de la chanson dans l'en-tête du fichier. Cela permet "
0271 "pour un utilisateur d'obtenir plus facilement des informations avancées sur "
0272 "la chanson dans son lecteur de média. Vous pouvez obtenir ces informations "
0273 "automatiquement via Internet. Veuillez consulter le module de configuration "
0274 "<i>Recherche CDDB</i> pour de plus amples informations."