Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/fr/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Francais 0002 # Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 0003 # Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004. 0004 # Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2007. 0005 # Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008. 0006 # Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2008. 0007 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2013, 2020. 0008 # 0009 msgid "" 0010 msgstr "" 0011 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" 0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0013 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0014 "PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:36+0100\n" 0015 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" 0016 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" 0017 "Language: fr\n" 0018 "MIME-Version: 1.0\n" 0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0022 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0023 "X-Environment: kde\n" 0024 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0025 "X-Text-Markup: kde4\n" 0026 0027 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis) 0028 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10 0029 #, kde-format 0030 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" 0031 msgstr "Qualité ou débit de l'encodage « Vorbis »" 0032 0033 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis) 0034 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15 0035 #, kde-format 0036 msgid "Minimal bitrate specified" 0037 msgstr "Débit minimal spécifié" 0038 0039 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis) 0040 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19 0041 #, kde-format 0042 msgid "Maximal bitrate specified" 0043 msgstr "Débit maximal spécifié" 0044 0045 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0046 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23 0047 #, kde-format 0048 msgid "Average bitrate specified" 0049 msgstr "Débit moyen spécifié" 0050 0051 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis) 0052 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28 0053 #, kde-format 0054 msgid "Add Comments" 0055 msgstr "Ajouter des commentaires" 0056 0057 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis) 0058 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32 0059 #, kde-format 0060 msgid "Quality" 0061 msgstr "Qualité" 0062 0063 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis) 0064 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39 0065 #, kde-format 0066 msgid "Minimal bitrate" 0067 msgstr "Débit minimal" 0068 0069 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis) 0070 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0071 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53 0072 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 0073 #, kde-format 0074 msgid "maximal bitrate" 0075 msgstr "Débit maximal" 0076 0077 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method) 0078 #: encodervorbisconfig.ui:16 0079 #, kde-format 0080 msgid "&Encoding Method" 0081 msgstr "Méthode d'&encodage" 0082 0083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality) 0084 #: encodervorbisconfig.ui:22 0085 #, kde-format 0086 msgid "Quality based" 0087 msgstr "Basé sur la qualité" 0088 0089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate) 0090 #: encodervorbisconfig.ui:32 0091 #, kde-format 0092 msgid "Bitrate based" 0093 msgstr "Basé sur le débit" 0094 0095 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings) 0096 #: encodervorbisconfig.ui:45 0097 #, kde-format 0098 msgid "Vorbis Bitrate Settings" 0099 msgstr "Configuration du débit Vorbis" 0100 0101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0103 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138 0104 #, kde-format 0105 msgid "32 kbps" 0106 msgstr "32 kbps" 0107 0108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0109 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0110 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143 0111 #, kde-format 0112 msgid "40 kbps" 0113 msgstr "40 kbps" 0114 0115 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0117 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148 0118 #, kde-format 0119 msgid "48 kbps" 0120 msgstr "48 kbps" 0121 0122 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0124 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153 0125 #, kde-format 0126 msgid "56 kbps" 0127 msgstr "56 kbps" 0128 0129 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0131 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158 0132 #, kde-format 0133 msgid "64 kbps" 0134 msgstr "64 kbps" 0135 0136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0137 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0138 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163 0139 #, kde-format 0140 msgid "80 kbps" 0141 msgstr "80 kbps" 0142 0143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0144 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0145 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168 0146 #, kde-format 0147 msgid "96 kbps" 0148 msgstr "96 kbps" 0149 0150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0152 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173 0153 #, kde-format 0154 msgid "112 kbps" 0155 msgstr "112 kbps" 0156 0157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0159 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0160 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178 0161 #: encodervorbisconfig.ui:235 0162 #, kde-format 0163 msgid "128 kbps" 0164 msgstr "128 kbps" 0165 0166 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0169 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183 0170 #: encodervorbisconfig.ui:240 0171 #, kde-format 0172 msgid "160 kbps" 0173 msgstr "160 kbps" 0174 0175 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0177 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0178 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188 0179 #: encodervorbisconfig.ui:245 0180 #, kde-format 0181 msgid "192 kbps" 0182 msgstr "192 kbps" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0185 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0186 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193 0187 #, kde-format 0188 msgid "224 kbps" 0189 msgstr "224 kbps" 0190 0191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0193 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0194 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198 0195 #: encodervorbisconfig.ui:250 0196 #, kde-format 0197 msgid "256 kbps" 0198 msgstr "256 kbps" 0199 0200 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0203 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203 0204 #: encodervorbisconfig.ui:255 0205 #, kde-format 0206 msgid "350 kbps" 0207 msgstr "350 kbps" 0208 0209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br) 0210 #: encodervorbisconfig.ui:214 0211 #, kde-format 0212 msgid "M&inimal bitrate:" 0213 msgstr "Débit m&inimal :" 0214 0215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br) 0216 #: encodervorbisconfig.ui:224 0217 #, kde-format 0218 msgid "Ma&ximal bitrate:" 0219 msgstr "Débit ma&ximal :" 0220 0221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br) 0222 #: encodervorbisconfig.ui:263 0223 #, kde-format 0224 msgid "A&verage bitrate:" 0225 msgstr "Dé&bit moyen :" 0226 0227 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0228 #: encodervorbisconfig.ui:276 0229 #, kde-format 0230 msgid "Vorbis &Quality Setting" 0231 msgstr "Configuration de la &qualité pour Vorbis" 0232 0233 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0234 #: encodervorbisconfig.ui:279 0235 #, kde-format 0236 msgid "" 0237 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " 0238 "higher quality but encodes slower." 0239 msgstr "" 0240 "Vous pouvez définir la qualité du flux encodé ici. Une valeur plus haute " 0241 "implique une meilleure qualité mais un encodage plus lent." 0242 0243 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality) 0244 #: encodervorbisconfig.ui:297 0245 #, kde-format 0246 msgid "Higher is better but slower" 0247 msgstr "Plus haut augmente la qualité mais est plus lent" 0248 0249 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193) 0250 #: encodervorbisconfig.ui:307 0251 #, kde-format 0252 msgid "Options" 0253 msgstr "Options" 0254 0255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0256 #: encodervorbisconfig.ui:316 0257 #, kde-format 0258 msgid "Add &track information" 0259 msgstr "Ajou&ter les informations de pistes" 0260 0261 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0262 #: encodervorbisconfig.ui:319 0263 #, kde-format 0264 msgid "" 0265 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " 0266 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " 0267 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB " 0268 "Retrieval\"</i> control module for details." 0269 msgstr "" 0270 "Ajouter une description de la chanson dans l'en-tête du fichier. Cela permet " 0271 "pour un utilisateur d'obtenir plus facilement des informations avancées sur " 0272 "la chanson dans son lecteur de média. Vous pouvez obtenir ces informations " 0273 "automatiquement via Internet. Veuillez consulter le module de configuration " 0274 "<i>Recherche CDDB</i> pour de plus amples informations."