Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/fi/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Finnish
0002 #
0003 # Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2006.
0004 # Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2006.
0005 # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011.
0006 # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011.
0007 # KDE Finnish translation sprint participants:
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2011-10-12 10:45+0300\n"
0014 "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
0015 "Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
0016 "Language: fi\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0021 "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:31+0000\n"
0022 "X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
0023 
0024 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
0025 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
0026 #, kde-format
0027 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
0028 msgstr "Vorbis-pakkauslaatu tai bittinopeus"
0029 
0030 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
0031 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
0032 #, kde-format
0033 msgid "Minimal bitrate specified"
0034 msgstr "Asetettu vähimmäisbittinopeus"
0035 
0036 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
0037 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
0038 #, kde-format
0039 msgid "Maximal bitrate specified"
0040 msgstr "Asetettu enimmäisbittinopeus"
0041 
0042 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0043 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
0044 #, kde-format
0045 msgid "Average bitrate specified"
0046 msgstr "Asetettu keskimääräinen bittinopeus"
0047 
0048 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
0049 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
0050 #, kde-format
0051 msgid "Add Comments"
0052 msgstr "Lisää kommentteja"
0053 
0054 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
0055 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
0056 #, kde-format
0057 msgid "Quality"
0058 msgstr "Laatu"
0059 
0060 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
0061 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
0062 #, kde-format
0063 msgid "Minimal bitrate"
0064 msgstr "Vähimmäisbittinopeus"
0065 
0066 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
0067 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
0068 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
0069 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
0070 #, kde-format
0071 msgid "maximal bitrate"
0072 msgstr "Enimmäisbittinopeus"
0073 
0074 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
0075 #: encodervorbisconfig.ui:16
0076 #, kde-format
0077 msgid "&Encoding Method"
0078 msgstr "&Pakkausmenetelmä"
0079 
0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
0081 #: encodervorbisconfig.ui:22
0082 #, kde-format
0083 msgid "Quality based"
0084 msgstr "Laatupohjainen"
0085 
0086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
0087 #: encodervorbisconfig.ui:32
0088 #, kde-format
0089 msgid "Bitrate based"
0090 msgstr "Bittinopeuspohjainen"
0091 
0092 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
0093 #: encodervorbisconfig.ui:45
0094 #, kde-format
0095 msgid "Vorbis Bitrate Settings"
0096 msgstr "Vorbis-bittinopeusasetukset"
0097 
0098 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0099 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0100 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138
0101 #, kde-format
0102 msgid "32 kbps"
0103 msgstr "32 kbit/s"
0104 
0105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0107 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143
0108 #, kde-format
0109 msgid "40 kbps"
0110 msgstr "40 kbit/s"
0111 
0112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0114 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148
0115 #, kde-format
0116 msgid "48 kbps"
0117 msgstr "48 kbit/s"
0118 
0119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0120 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0121 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153
0122 #, kde-format
0123 msgid "56 kbps"
0124 msgstr "56 kbit/s"
0125 
0126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0128 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158
0129 #, kde-format
0130 msgid "64 kbps"
0131 msgstr "64 kbit/s"
0132 
0133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0134 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0135 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163
0136 #, kde-format
0137 msgid "80 kbps"
0138 msgstr "80 kbit/s"
0139 
0140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0142 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168
0143 #, kde-format
0144 msgid "96 kbps"
0145 msgstr "96 kbit/s"
0146 
0147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0149 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173
0150 #, kde-format
0151 msgid "112 kbps"
0152 msgstr "112 kbit/s"
0153 
0154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0157 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178
0158 #: encodervorbisconfig.ui:235
0159 #, kde-format
0160 msgid "128 kbps"
0161 msgstr "128 kbit/s"
0162 
0163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0164 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0165 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0166 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183
0167 #: encodervorbisconfig.ui:240
0168 #, kde-format
0169 msgid "160 kbps"
0170 msgstr "160 kbit/s"
0171 
0172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0175 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188
0176 #: encodervorbisconfig.ui:245
0177 #, kde-format
0178 msgid "192 kbps"
0179 msgstr "192 kbit/s"
0180 
0181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0183 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193
0184 #, kde-format
0185 msgid "224 kbps"
0186 msgstr "224 kbit/s"
0187 
0188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0191 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198
0192 #: encodervorbisconfig.ui:250
0193 #, kde-format
0194 msgid "256 kbps"
0195 msgstr "256 kbit/s"
0196 
0197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
0198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
0199 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
0200 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203
0201 #: encodervorbisconfig.ui:255
0202 #, kde-format
0203 msgid "350 kbps"
0204 msgstr "350 kbit/s"
0205 
0206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
0207 #: encodervorbisconfig.ui:214
0208 #, kde-format
0209 msgid "M&inimal bitrate:"
0210 msgstr "Väh&immäisbittinopues:"
0211 
0212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
0213 #: encodervorbisconfig.ui:224
0214 #, kde-format
0215 msgid "Ma&ximal bitrate:"
0216 msgstr "&Enimmäisbittinopeus:"
0217 
0218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
0219 #: encodervorbisconfig.ui:263
0220 #, kde-format
0221 msgid "A&verage bitrate:"
0222 msgstr "&Keskimääräinen bittinopeus:"
0223 
0224 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0225 #: encodervorbisconfig.ui:276
0226 #, kde-format
0227 msgid "Vorbis &Quality Setting"
0228 msgstr "&Vorbis-laatuasetukset"
0229 
0230 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
0231 #: encodervorbisconfig.ui:279
0232 #, kde-format
0233 msgid ""
0234 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
0235 "higher quality but encodes slower."
0236 msgstr ""
0237 "Tässä voit asettaa pakatun äänen laadun. Suurempi arvo tekee tiedostosta "
0238 "paremman laatuisen, mutta sen pakkaaminen on hitaampaa."
0239 
0240 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality)
0241 #: encodervorbisconfig.ui:297
0242 #, kde-format
0243 msgid "Higher is better but slower"
0244 msgstr "Suurempi on parempi, mutta hitaampi"
0245 
0246 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
0247 #: encodervorbisconfig.ui:307
0248 #, kde-format
0249 msgid "Options"
0250 msgstr "Asetukset"
0251 
0252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0253 #: encodervorbisconfig.ui:316
0254 #, kde-format
0255 msgid "Add &track information"
0256 msgstr "Lisää kappaleen &tiedot"
0257 
0258 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
0259 #: encodervorbisconfig.ui:319
0260 #, kde-format
0261 msgid ""
0262 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
0263 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
0264 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
0265 "Retrieval\"</i> control module for details."
0266 msgstr ""
0267 "Lisää kappaleen kuvauksen tiedoston otsaketietoihin. Tämän avulla käyttäjä "
0268 "näkee helposti tarkat kappaletiedot soittimessaan. Tiedot saa "
0269 "automaattisesti internetistä. Katso CDDB-haun asetuksista lisätietoja."
0270 
0271 #~ msgid "256 kbs"
0272 #~ msgstr "256 kbs"
0273 
0274 #~ msgid "32 kbs"
0275 #~ msgstr "32 kbs"
0276 
0277 #~ msgid "40 kbs"
0278 #~ msgstr "40 kbs"
0279 
0280 #~ msgid "48 kbs"
0281 #~ msgstr "48 kbs"
0282 
0283 #~ msgid "56 kbs"
0284 #~ msgstr "56 kbs"
0285 
0286 #~ msgid "64 kbs"
0287 #~ msgstr "64 kbs"
0288 
0289 #~ msgid "80 kbs"
0290 #~ msgstr "80 kbs"