Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/fi/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of audiocd_encoder_lame.po to Finnish
0002 #
0003 # Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2006.
0004 # Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2006.
0005 # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011.
0006 # KDE Finnish translation sprint participants:
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 16:40+0200\n"
0013 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
0014 "Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
0015 "Language: fi\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0020 "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:31+0000\n"
0021 "X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
0022 
0023 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
0024 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
0025 #, kde-format
0026 msgid "Constant Bitrate"
0027 msgstr "Vakioitu bittinopeus"
0028 
0029 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
0030 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
0031 #, kde-format
0032 msgid "Variable Bitrate"
0033 msgstr "Vaihteleva bittinopeus"
0034 
0035 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
0036 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
0037 #, kde-format
0038 msgid "Stereo Mode"
0039 msgstr "Stereotila"
0040 
0041 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
0042 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
0043 #, kde-format
0044 msgid "Quality"
0045 msgstr "Laatu"
0046 
0047 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
0048 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
0049 #, kde-format
0050 msgid "Byte Swap"
0051 msgstr "Tavujärjestyksen vaihto"
0052 
0053 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
0054 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
0055 #, kde-format
0056 msgid "Copyrighted"
0057 msgstr "Tekijänoikeudet"
0058 
0059 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
0060 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
0061 #, kde-format
0062 msgid "Original"
0063 msgstr "Alkuperäinen"
0064 
0065 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
0066 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
0067 #, kde-format
0068 msgid "ISO Encoding"
0069 msgstr "ISO-pakkaus"
0070 
0071 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
0072 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
0073 #, kde-format
0074 msgid "Error protection"
0075 msgstr "Virheensuojaus"
0076 
0077 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
0078 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
0079 #, kde-format
0080 msgid "Write ID3 Tag"
0081 msgstr "Kirjoita ID3-merkintä"
0082 
0083 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
0084 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
0085 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
0086 #, kde-format
0087 msgid "Constant Bitrate Settings"
0088 msgstr "Pysyvän bittinopeuden asetukset"
0089 
0090 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
0091 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
0092 #, kde-format
0093 msgid "Minimal bitrate"
0094 msgstr "Vähimmäisbittinopeus"
0095 
0096 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
0097 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
0098 #, kde-format
0099 msgid "Minimal Value is a hard limit"
0100 msgstr "Noudata vähimmäisarvoa ehdottomasti"
0101 
0102 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
0103 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
0104 #, kde-format
0105 msgid "Maximal bitrate"
0106 msgstr "Enimmäisbittinopeus"
0107 
0108 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
0109 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
0110 #, kde-format
0111 msgid "Average bitrate"
0112 msgstr "Keskimääräinen bittinopeus"
0113 
0114 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
0115 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
0116 #, kde-format
0117 msgid "Write Xing VBR tag"
0118 msgstr "Kirjoita Xingin VBR-tunniste"
0119 
0120 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
0121 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
0122 #, kde-format
0123 msgid "Minimal bitrate value"
0124 msgstr "Vähimmäisarvo bittinopeudelle"
0125 
0126 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
0127 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
0128 #, kde-format
0129 msgid "Maximal bitrate value"
0130 msgstr "Enimmäisarvo bittinopeudelle"
0131 
0132 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
0133 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
0134 #, kde-format
0135 msgid "Average bitrate value"
0136 msgstr "Keskimääräinen arvo bittinopeudelle"
0137 
0138 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
0139 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
0140 #, kde-format
0141 msgid "Enable the lowpass filter"
0142 msgstr "Käytä alipäästösuodinta"
0143 
0144 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
0145 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
0146 #, kde-format
0147 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
0148 msgstr "Alipäästösuotimen rajataajuuden arvo"
0149 
0150 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
0151 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
0152 #, kde-format
0153 msgid "Enable the highpass filter"
0154 msgstr "Käytä yläpäästösuodinta"
0155 
0156 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
0157 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
0158 #, kde-format
0159 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
0160 msgstr "Ylipäästösuotimen rajataajuuden arvo"
0161 
0162 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
0163 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
0164 #, kde-format
0165 msgid "Lowpass filter width"
0166 msgstr "Alipäästösuotimen leveys"
0167 
0168 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
0169 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
0170 #, kde-format
0171 msgid "Lowpass filter width value"
0172 msgstr "Alipäästösuotimen leveysarvo"
0173 
0174 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
0175 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
0176 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
0177 #, kde-format
0178 msgid "Highpass filter width"
0179 msgstr "Ylipäästösuotimen leveys"
0180 
0181 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
0182 #: encoderlameconfig.ui:16
0183 #, kde-format
0184 msgid "Options"
0185 msgstr "Asetukset"
0186 
0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0188 #: encoderlameconfig.ui:28
0189 #, kde-format
0190 msgid "Cop&yrighted"
0191 msgstr "&Tekijänoikeus"
0192 
0193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0194 #: encoderlameconfig.ui:31
0195 #, kde-format
0196 msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
0197 msgstr "Merkitse MP3-tiedostoihin tekijänoikeus"
0198 
0199 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0200 #: encoderlameconfig.ui:34
0201 #, kde-format
0202 msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
0203 msgstr "Merkitse MP3-tiedostoihin tekijänoikeus."
0204 
0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0206 #: encoderlameconfig.ui:41
0207 #, kde-format
0208 msgid "Origi&nal"
0209 msgstr "&Alkuperäinen"
0210 
0211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0212 #: encoderlameconfig.ui:47
0213 #, kde-format
0214 msgid "Mark MP3 file as an original"
0215 msgstr "Merkitse MP3-tiedosto alkuperäiseksi"
0216 
0217 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0218 #: encoderlameconfig.ui:50
0219 #, kde-format
0220 msgid "Mark MP3 file as an original."
0221 msgstr "Merkitse MP3-tiedosto alkuperäiseksi."
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0224 #: encoderlameconfig.ui:57
0225 #, kde-format
0226 msgid "&ISO encoding"
0227 msgstr "&ISO-pakkaus"
0228 
0229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0230 #: encoderlameconfig.ui:60
0231 #, kde-format
0232 msgid "Try to use strict ISO encoding"
0233 msgstr "Yritä käyttää tiukkaa ISO-pakkausta"
0234 
0235 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0236 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0237 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
0238 #, kde-format
0239 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
0240 msgstr "Tästä valitaan pakkauksessa käytetty enimmäisbittivirta."
0241 
0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
0243 #: encoderlameconfig.ui:70
0244 #, kde-format
0245 msgid "&Error protection"
0246 msgstr "&Virheensuojaus"
0247 
0248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0249 #: encoderlameconfig.ui:77
0250 #, kde-format
0251 msgid "&Write ID3 tag"
0252 msgstr "&Kirjoita ID3-merkintä"
0253 
0254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0255 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0256 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
0257 #, kde-format
0258 msgid ""
0259 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
0260 msgstr "Jos valittu ja CDDB-tuki on saatavilla, ID3-merkintä lisätään."
0261 
0262 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
0263 #: encoderlameconfig.ui:109
0264 #, kde-format
0265 msgid "Encoding Method"
0266 msgstr "Pakkausmenetelmä"
0267 
0268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
0269 #: encoderlameconfig.ui:117
0270 #, kde-format
0271 msgid "Low"
0272 msgstr "Matala"
0273 
0274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
0275 #: encoderlameconfig.ui:149
0276 #, kde-format
0277 msgid "High"
0278 msgstr "Korkea"
0279 
0280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
0281 #: encoderlameconfig.ui:161
0282 #, kde-format
0283 msgid "&Quality:"
0284 msgstr "&Laatu:"
0285 
0286 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0287 #: encoderlameconfig.ui:177
0288 #, kde-format
0289 msgid ""
0290 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
0291 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
0292 "kills the stereo signal."
0293 msgstr ""
0294 "Tässä voit valita luodaanko MP3-tiedosto yksi- vai kaksikanavaisena. Huomaa, "
0295 "että valitsemalla <i>mono</i>, tiedoston koko on pienempi, mutta silloin "
0296 "häviää myös stereo-ääni."
0297 
0298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0299 #: encoderlameconfig.ui:181
0300 #, kde-format
0301 msgid "Stereo"
0302 msgstr "Stereo"
0303 
0304 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0305 #: encoderlameconfig.ui:186
0306 #, kde-format
0307 msgid "Joint Stereo"
0308 msgstr "Joint Stereo"
0309 
0310 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0311 #: encoderlameconfig.ui:191
0312 #, kde-format
0313 msgid "Dual Channel"
0314 msgstr "Kaksikanava"
0315 
0316 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0317 #: encoderlameconfig.ui:196
0318 #, kde-format
0319 msgid "Mono"
0320 msgstr "Mono"
0321 
0322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
0323 #: encoderlameconfig.ui:204
0324 #, kde-format
0325 msgid "Constant bitrate"
0326 msgstr "Pysyvä bittinopeus"
0327 
0328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
0329 #: encoderlameconfig.ui:211
0330 #, kde-format
0331 msgid "Variable bitrate"
0332 msgstr "Vaihteleva bittinopeus"
0333 
0334 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
0335 #: encoderlameconfig.ui:272
0336 #, kde-format
0337 msgid "Variable Bitrate Settings"
0338 msgstr "Vaihtelevan bittinopeuden asetukset"
0339 
0340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0341 #: encoderlameconfig.ui:284
0342 #, kde-format
0343 msgid "Avera&ge bitrate:"
0344 msgstr "&Keskimääräinen bittinopeus:"
0345 
0346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0347 #: encoderlameconfig.ui:287
0348 #, kde-format
0349 msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
0350 msgstr "Tämä määrittää pakkauksessa käytetyn keskimääräisen bittivirran."
0351 
0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0356 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
0357 #: encoderlameconfig.ui:618
0358 #, kde-format
0359 msgid "32 kbs"
0360 msgstr "32 kbs"
0361 
0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0366 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
0367 #: encoderlameconfig.ui:623
0368 #, kde-format
0369 msgid "40 kbs"
0370 msgstr "40 kbs"
0371 
0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0376 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
0377 #: encoderlameconfig.ui:628
0378 #, kde-format
0379 msgid "48 kbs"
0380 msgstr "48 kbs"
0381 
0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0386 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
0387 #: encoderlameconfig.ui:633
0388 #, kde-format
0389 msgid "56 kbs"
0390 msgstr "56 kbs"
0391 
0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0396 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
0397 #: encoderlameconfig.ui:638
0398 #, kde-format
0399 msgid "64 kbs"
0400 msgstr "64 kbs"
0401 
0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0406 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
0407 #: encoderlameconfig.ui:643
0408 #, kde-format
0409 msgid "80 kbs"
0410 msgstr "80 kbs"
0411 
0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0416 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
0417 #: encoderlameconfig.ui:648
0418 #, kde-format
0419 msgid "96 kbs"
0420 msgstr "96 kbs"
0421 
0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0426 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
0427 #: encoderlameconfig.ui:653
0428 #, kde-format
0429 msgid "112 kbs"
0430 msgstr "112 kbs"
0431 
0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0435 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0436 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
0437 #: encoderlameconfig.ui:658
0438 #, kde-format
0439 msgid "128 kbs"
0440 msgstr "128 kbs"
0441 
0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0446 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
0447 #: encoderlameconfig.ui:663
0448 #, kde-format
0449 msgid "160 kbs"
0450 msgstr "160 kbs"
0451 
0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0456 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
0457 #: encoderlameconfig.ui:668
0458 #, kde-format
0459 msgid "192 kbs"
0460 msgstr "192 kbs"
0461 
0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0466 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
0467 #: encoderlameconfig.ui:673
0468 #, kde-format
0469 msgid "224 kbs"
0470 msgstr "224 kbs"
0471 
0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0476 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
0477 #: encoderlameconfig.ui:678
0478 #, kde-format
0479 msgid "256 kbs"
0480 msgstr "256 kbs"
0481 
0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0486 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
0487 #: encoderlameconfig.ui:683
0488 #, kde-format
0489 msgid "320 kbs"
0490 msgstr "320 kbs"
0491 
0492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0493 #: encoderlameconfig.ui:377
0494 #, kde-format
0495 msgid "Maximal bi&trate:"
0496 msgstr "Enimmäisbi&ttinopeus:"
0497 
0498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0499 #: encoderlameconfig.ui:387
0500 #, kde-format
0501 msgid "Write &Xing VBR tag"
0502 msgstr "Kirjoita &Xing VBR -merkintä"
0503 
0504 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0505 #: encoderlameconfig.ui:393
0506 #, kde-format
0507 msgid ""
0508 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
0509 msgstr "Tämä lisää VBR-tiedostoihin Xing-määritysten mukaista lisätietoa."
0510 
0511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
0512 #: encoderlameconfig.ui:483
0513 #, kde-format
0514 msgid "Minimal &value is a hard limit"
0515 msgstr "Noudata &vähimmäisarvoa ehdottomasti"
0516 
0517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0518 #: encoderlameconfig.ui:493
0519 #, kde-format
0520 msgid "Minimal &bitrate:"
0521 msgstr "Vähimmäin&bittinopeus:"
0522 
0523 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0524 #: encoderlameconfig.ui:496
0525 #, kde-format
0526 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
0527 msgstr "Tässä valitaan pakkauksessa käytettävä vähimmäisbittinopeus."
0528 
0529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
0530 #: encoderlameconfig.ui:598
0531 #, kde-format
0532 msgid "Bitrate:"
0533 msgstr "Bittinopeus:"
0534 
0535 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0536 #: encoderlameconfig.ui:614
0537 #, kde-format
0538 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
0539 msgstr ""
0540 "Mitä suurempi bittinopeus on, sitä parempi laatuinen ja kooltaan isompi "
0541 "tiedosto on."
0542 
0543 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
0544 #: encoderlameconfig.ui:694
0545 #, kde-format
0546 msgid "Filter Settings"
0547 msgstr "Suodinasetukset"
0548 
0549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
0550 #: encoderlameconfig.ui:709
0551 #, kde-format
0552 msgid "Apply &lowpass filter above"
0553 msgstr "&Alipäästösuodata rajataajuudesta"
0554 
0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
0557 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
0558 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
0559 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
0560 #: encoderlameconfig.ui:785
0561 #, kde-format
0562 msgid " Hz"
0563 msgstr " Hz"
0564 
0565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
0566 #: encoderlameconfig.ui:729
0567 #, kde-format
0568 msgid "Apply &highpass filter below"
0569 msgstr "&Ylipäästösuodata rajataajuudesta"
0570 
0571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
0572 #: encoderlameconfig.ui:752
0573 #, kde-format
0574 msgid "Low&pass filter width"
0575 msgstr "Ali&päästösuotimen leveys"
0576 
0577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
0578 #: encoderlameconfig.ui:775
0579 #, kde-format
0580 msgid "Highpa&ss filter width"
0581 msgstr "Ylip&äästösuotimen leveys"
0582 
0583 #~ msgid "Specify avera&ge bitrate:"
0584 #~ msgstr "Määrittele &keskimääräinen bittinopeus:"
0585 
0586 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above"
0587 #~ msgstr "Alipäästäsuodin, leikkaa ylhäältä"
0588 
0589 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
0590 #~ msgstr "Alipäästäsuodin, leikkaa yli arvon"
0591 
0592 #~ msgid "Highpass filter cutoff above"
0593 #~ msgstr "Ylipäästösuodin, leikkaa ylhäältä"
0594 
0595 #~ msgid "Highpass filter cutoff above Value"
0596 #~ msgstr "Ylipäästösuodin, leikkaa yli arvo"