Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/fa/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kio_audiocd.po to Persian
0002 # MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
0003 # Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
0004 # Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
0005 # Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2007-06-26 08:27+0330\n"
0012 "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
0013 "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
0014 "Language: fa\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "مریم سادات رضوی"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "razavi@itland.ir"
0030 
0031 #: audiocd.cpp:115
0032 #, kde-format
0033 msgid "Information"
0034 msgstr "اطلاعات"
0035 
0036 #: audiocd.cpp:116
0037 #, kde-format
0038 msgid "Full CD"
0039 msgstr "دیسک فشرده کامل"
0040 
0041 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536
0042 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768
0043 #, fuzzy, kde-format
0044 #| msgid "Information"
0045 msgid "CDDB Information"
0046 msgstr "اطلاعات"
0047 
0048 #: audiocd.cpp:490
0049 #, kde-format
0050 msgid ""
0051 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
0052 "format instead."
0053 msgstr ""
0054 "با این قرارداد نمی‌توانید یک میزبان مشخص کنید. لطفاً، به جای آن از قالب "
0055 "audiocd:/  استفاده کنید."
0056 
0057 #: audiocd.cpp:874
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "The URL does not include a device name"
0060 msgid "Missing device specification"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #: audiocd.cpp:884
0064 #, kde-format
0065 msgid ""
0066 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
0067 "permissions on the device."
0068 msgstr ""
0069 "دستگاه، مجوزهای خواندن برای این حساب را ندارد.  مجوزهای خواندن روی دستگاه را "
0070 "بررسی کنید."
0071 
0072 #: audiocd.cpp:888
0073 #, kde-format
0074 msgid ""
0075 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
0076 "permissions on the device."
0077 msgstr ""
0078 "دستگاه، مجوزهازهای نوشتن برای این حساب را ندارد.  مجوزهای نوشتن روی این "
0079 "دستگاه را بررسی کنید."
0080 
0081 #: audiocd.cpp:894
0082 #, kde-format
0083 msgid ""
0084 "Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
0085 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
0086 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
0087 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
0088 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
0089 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
0090 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
0091 "CD-ROM is."
0092 msgstr ""
0093 "خطای ناشناخته. اگر در گرداننده، دیسک فشرده دارید، سعی کنید cdparanoia -vsQ "
0094 "را به عنوان خود )و نه کاربر ارشد( اجرا کنید. یک فهرست شیار می‌بینید؟ در غیر "
0095 "این صورت، مطمئن شوید که مجوز دستیابی به دستگاه دیسک فشرده را دارید. اگر در "
0096 "حال استفاده از تقلید اسکازی هستید، )در صورت امکان اگر یک نویسنده دیسک فشرده "
0097 "آی دی ای دارید( مطمئن شوید که مجوزها را روی دستگاه اسکازی عمومی، که ممکن "
0098 "است  /dev/sg0، /dev/sg1، و غیره باشد،  بخوانید و بنویسید. اگر هنوز کار "
0099 "نمی‌کند، تحریر audiocd:/?device=/dev/sg0 )یا موارد مشابه( را امتحان کنید تا "
0100 "به kio_audiocd بگویید که دیسک فشرده شما کدام دستگاه است."
0101 
0102 #: audiocd.cpp:972
0103 #, kde-format
0104 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
0105 msgstr "دیسک صوتی: آسیب دیسک روی این شیار آشکار شد، احتمال خرابی داده."
0106 
0107 #: audiocd.cpp:979
0108 #, kde-format
0109 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
0110 msgstr "خطای خواندن داده صوتی برای %1 از دیسک فشرده"
0111 
0112 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067
0113 #, kde-format
0114 msgid "Could not read %1: encoding failed"
0115 msgstr "%1 را نتوانست بخواند: خرابی در کدبندی"
0116 
0117 #: audiocd.cpp:1198
0118 #, kde-format
0119 msgid "Track %1"
0120 msgstr "شیار %1"
0121 
0122 #~ msgid "Protocol name"
0123 #~ msgstr "نام قرارداد"
0124 
0125 #~ msgid "Socket name"
0126 #~ msgstr "نام سوکت"