Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/fa/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kio_audiocd.po to Persian 0002 # MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. 0003 # Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. 0004 # Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007. 0005 # Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2007-06-26 08:27+0330\n" 0012 "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" 0013 "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" 0014 "Language: fa\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "مریم سادات رضوی" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "razavi@itland.ir" 0030 0031 #: audiocd.cpp:115 0032 #, kde-format 0033 msgid "Information" 0034 msgstr "اطلاعات" 0035 0036 #: audiocd.cpp:116 0037 #, kde-format 0038 msgid "Full CD" 0039 msgstr "دیسک فشرده کامل" 0040 0041 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536 0042 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768 0043 #, fuzzy, kde-format 0044 #| msgid "Information" 0045 msgid "CDDB Information" 0046 msgstr "اطلاعات" 0047 0048 #: audiocd.cpp:490 0049 #, kde-format 0050 msgid "" 0051 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " 0052 "format instead." 0053 msgstr "" 0054 "با این قرارداد نمیتوانید یک میزبان مشخص کنید. لطفاً، به جای آن از قالب " 0055 "audiocd:/ استفاده کنید." 0056 0057 #: audiocd.cpp:874 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "The URL does not include a device name" 0060 msgid "Missing device specification" 0061 msgstr "" 0062 0063 #: audiocd.cpp:884 0064 #, kde-format 0065 msgid "" 0066 "Device does not have read permissions for this account. Check the read " 0067 "permissions on the device." 0068 msgstr "" 0069 "دستگاه، مجوزهای خواندن برای این حساب را ندارد. مجوزهای خواندن روی دستگاه را " 0070 "بررسی کنید." 0071 0072 #: audiocd.cpp:888 0073 #, kde-format 0074 msgid "" 0075 "Device does not have write permissions for this account. Check the write " 0076 "permissions on the device." 0077 msgstr "" 0078 "دستگاه، مجوزهازهای نوشتن برای این حساب را ندارد. مجوزهای نوشتن روی این " 0079 "دستگاه را بررسی کنید." 0080 0081 #: audiocd.cpp:894 0082 #, kde-format 0083 msgid "" 0084 "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " 0085 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " 0086 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " 0087 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " 0088 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " 0089 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " 0090 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " 0091 "CD-ROM is." 0092 msgstr "" 0093 "خطای ناشناخته. اگر در گرداننده، دیسک فشرده دارید، سعی کنید cdparanoia -vsQ " 0094 "را به عنوان خود )و نه کاربر ارشد( اجرا کنید. یک فهرست شیار میبینید؟ در غیر " 0095 "این صورت، مطمئن شوید که مجوز دستیابی به دستگاه دیسک فشرده را دارید. اگر در " 0096 "حال استفاده از تقلید اسکازی هستید، )در صورت امکان اگر یک نویسنده دیسک فشرده " 0097 "آی دی ای دارید( مطمئن شوید که مجوزها را روی دستگاه اسکازی عمومی، که ممکن " 0098 "است /dev/sg0، /dev/sg1، و غیره باشد، بخوانید و بنویسید. اگر هنوز کار " 0099 "نمیکند، تحریر audiocd:/?device=/dev/sg0 )یا موارد مشابه( را امتحان کنید تا " 0100 "به kio_audiocd بگویید که دیسک فشرده شما کدام دستگاه است." 0101 0102 #: audiocd.cpp:972 0103 #, kde-format 0104 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." 0105 msgstr "دیسک صوتی: آسیب دیسک روی این شیار آشکار شد، احتمال خرابی داده." 0106 0107 #: audiocd.cpp:979 0108 #, kde-format 0109 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" 0110 msgstr "خطای خواندن داده صوتی برای %1 از دیسک فشرده" 0111 0112 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067 0113 #, kde-format 0114 msgid "Could not read %1: encoding failed" 0115 msgstr "%1 را نتوانست بخواند: خرابی در کدبندی" 0116 0117 #: audiocd.cpp:1198 0118 #, kde-format 0119 msgid "Track %1" 0120 msgstr "شیار %1" 0121 0122 #~ msgid "Protocol name" 0123 #~ msgstr "نام قرارداد" 0124 0125 #~ msgid "Socket name" 0126 #~ msgstr "نام سوکت"