Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/fa/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of audiocd_encoder_lame.po to Persian 0002 # MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. 0003 # Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. 0004 # Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2006-12-21 08:51+0330\n" 0011 "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" 0012 "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" 0013 "Language: fa\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0019 0020 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 0021 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 0022 #, kde-format 0023 msgid "Constant Bitrate" 0024 msgstr "میزان ارسال بیت ثابت" 0025 0026 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 0027 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 0028 #, kde-format 0029 msgid "Variable Bitrate" 0030 msgstr "میزان ارسال بیت متغیر" 0031 0032 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 0033 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 0034 #, kde-format 0035 msgid "Stereo Mode" 0036 msgstr "حالت استریو" 0037 0038 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 0039 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 0040 #, kde-format 0041 msgid "Quality" 0042 msgstr "کیفیت" 0043 0044 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 0045 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 0046 #, kde-format 0047 msgid "Byte Swap" 0048 msgstr "" 0049 0050 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 0051 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 0052 #, kde-format 0053 msgid "Copyrighted" 0054 msgstr "دارای حق نشر" 0055 0056 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 0057 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 0058 #, kde-format 0059 msgid "Original" 0060 msgstr "اصلی" 0061 0062 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 0063 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 0064 #, kde-format 0065 msgid "ISO Encoding" 0066 msgstr "کدبندی ISO" 0067 0068 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 0069 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 0070 #, kde-format 0071 msgid "Error protection" 0072 msgstr "حفاظت از خطا" 0073 0074 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 0075 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 0076 #, kde-format 0077 msgid "Write ID3 Tag" 0078 msgstr "نوشتن برچسب ID3" 0079 0080 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 0081 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 0082 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 0083 #, kde-format 0084 msgid "Constant Bitrate Settings" 0085 msgstr "تنظیمات میزان ارسال بیت ثابت" 0086 0087 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 0088 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 0089 #, kde-format 0090 msgid "Minimal bitrate" 0091 msgstr "میزان ارسال بیت کمینه" 0092 0093 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 0094 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 0095 #, kde-format 0096 msgid "Minimal Value is a hard limit" 0097 msgstr "مقدار کمینه، یک حد سختی است" 0098 0099 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 0100 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 0101 #, kde-format 0102 msgid "Maximal bitrate" 0103 msgstr "میزان ارسال بیت بیشینه" 0104 0105 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 0106 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 0107 #, kde-format 0108 msgid "Average bitrate" 0109 msgstr "میزان ارسال بیت متوسط" 0110 0111 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 0112 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 0113 #, kde-format 0114 msgid "Write Xing VBR tag" 0115 msgstr "نوشتن برچسب Xing VBR" 0116 0117 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 0118 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 0119 #, kde-format 0120 msgid "Minimal bitrate value" 0121 msgstr "مقدار میزان ارسال بیت کمینه" 0122 0123 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 0124 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 0125 #, kde-format 0126 msgid "Maximal bitrate value" 0127 msgstr "مقدار میزان ارسال بیت بیشینه" 0128 0129 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 0130 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 0131 #, kde-format 0132 msgid "Average bitrate value" 0133 msgstr "مقدار میزان ارسال بیت متوسط" 0134 0135 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 0136 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 0137 #, kde-format 0138 msgid "Enable the lowpass filter" 0139 msgstr "" 0140 0141 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 0142 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 0143 #, kde-format 0144 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 0145 msgstr "" 0146 0147 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 0148 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 0149 #, kde-format 0150 msgid "Enable the highpass filter" 0151 msgstr "" 0152 0153 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 0154 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 0155 #, kde-format 0156 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 0157 msgstr "" 0158 0159 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 0160 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 0161 #, kde-format 0162 msgid "Lowpass filter width" 0163 msgstr "عرض پالایه پایینگذر" 0164 0165 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 0166 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 0167 #, kde-format 0168 msgid "Lowpass filter width value" 0169 msgstr "مقدار عرض پالایه پایینگذر" 0170 0171 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 0172 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 0173 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 0174 #, kde-format 0175 msgid "Highpass filter width" 0176 msgstr "عرض پالایه بالاگذر" 0177 0178 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 0179 #: encoderlameconfig.ui:16 0180 #, kde-format 0181 msgid "Options" 0182 msgstr "" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0185 #: encoderlameconfig.ui:28 0186 #, kde-format 0187 msgid "Cop&yrighted" 0188 msgstr "دارای &حق نشر" 0189 0190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0191 #: encoderlameconfig.ui:31 0192 #, kde-format 0193 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 0194 msgstr "نشانگذاری پرونده MP3 به عنوان پرونده دارای حق نشر" 0195 0196 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0197 #: encoderlameconfig.ui:34 0198 #, kde-format 0199 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 0200 msgstr "نشانگذاری پرونده MP3 به عنوان پرونده دارای حق نشر" 0201 0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0203 #: encoderlameconfig.ui:41 0204 #, kde-format 0205 msgid "Origi&nal" 0206 msgstr "&اصلی" 0207 0208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0209 #: encoderlameconfig.ui:47 0210 #, kde-format 0211 msgid "Mark MP3 file as an original" 0212 msgstr "نشانگذاری پرونده MP3 به عنوان یک پرونده اصلی" 0213 0214 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0215 #: encoderlameconfig.ui:50 0216 #, kde-format 0217 msgid "Mark MP3 file as an original." 0218 msgstr "نشانگذاری پرونده MP3 به عنوان یک پرونده اصلی." 0219 0220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0221 #: encoderlameconfig.ui:57 0222 #, kde-format 0223 msgid "&ISO encoding" 0224 msgstr "کدبندی &ISO" 0225 0226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0227 #: encoderlameconfig.ui:60 0228 #, kde-format 0229 msgid "Try to use strict ISO encoding" 0230 msgstr "سعی برای استفاده از کدبندی اکید ISO" 0231 0232 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0233 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0234 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 0235 #, kde-format 0236 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0237 msgstr "میزان ارسال بیت بیشینه که برای کدبندی استفاده میشود را انتخاب میکند." 0238 0239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 0240 #: encoderlameconfig.ui:70 0241 #, kde-format 0242 msgid "&Error protection" 0243 msgstr "حفاظت از &خطا" 0244 0245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0246 #: encoderlameconfig.ui:77 0247 #, kde-format 0248 msgid "&Write ID3 tag" 0249 msgstr "&نوشتن برچسب ID3" 0250 0251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0252 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0253 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 0254 #, kde-format 0255 msgid "" 0256 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 0257 msgstr "" 0258 "در صورت بررسی و اگر پشتیبانی cddb وجود داشته باشد، یک برچسب id3 میپیوندد" 0259 0260 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 0261 #: encoderlameconfig.ui:109 0262 #, kde-format 0263 msgid "Encoding Method" 0264 msgstr "روش کدبندی" 0265 0266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 0267 #: encoderlameconfig.ui:117 0268 #, kde-format 0269 msgid "Low" 0270 msgstr "کم" 0271 0272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 0273 #: encoderlameconfig.ui:149 0274 #, kde-format 0275 msgid "High" 0276 msgstr "زیاد" 0277 0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 0279 #: encoderlameconfig.ui:161 0280 #, kde-format 0281 msgid "&Quality:" 0282 msgstr "&کیفیت:" 0283 0284 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0285 #: encoderlameconfig.ui:177 0286 #, kde-format 0287 msgid "" 0288 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 0289 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 0290 "kills the stereo signal." 0291 msgstr "" 0292 "این گزینه کنترل میکند که آیا پروندههای MP3 با یک یا دو مجرا ضبط میشوند. نکته " 0293 "این که انتخاب <i>»تک«</i> اندازه پرونده را کاهش میدهد، اما نشانک استریو را " 0294 "هم میکشد." 0295 0296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0297 #: encoderlameconfig.ui:181 0298 #, kde-format 0299 msgid "Stereo" 0300 msgstr "استریو" 0301 0302 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0303 #: encoderlameconfig.ui:186 0304 #, kde-format 0305 msgid "Joint Stereo" 0306 msgstr "استریو متصل" 0307 0308 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0309 #: encoderlameconfig.ui:191 0310 #, kde-format 0311 msgid "Dual Channel" 0312 msgstr "مجرای دوگان" 0313 0314 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0315 #: encoderlameconfig.ui:196 0316 #, kde-format 0317 msgid "Mono" 0318 msgstr "تک" 0319 0320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 0321 #: encoderlameconfig.ui:204 0322 #, kde-format 0323 msgid "Constant bitrate" 0324 msgstr "میزان ارسال بیت ثابت" 0325 0326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 0327 #: encoderlameconfig.ui:211 0328 #, kde-format 0329 msgid "Variable bitrate" 0330 msgstr "میزان ارسال بیت متغیر" 0331 0332 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 0333 #: encoderlameconfig.ui:272 0334 #, kde-format 0335 msgid "Variable Bitrate Settings" 0336 msgstr "تنظیمات میزان ارسال بیت متغیر" 0337 0338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0339 #: encoderlameconfig.ui:284 0340 #, fuzzy, kde-format 0341 #| msgid "Average bitrate" 0342 msgid "Avera&ge bitrate:" 0343 msgstr "میزان ارسال بیت متوسط" 0344 0345 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0346 #: encoderlameconfig.ui:287 0347 #, fuzzy, kde-format 0348 #| msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0349 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 0350 msgstr "میزان ارسال بیت بیشینه که برای کدبندی استفاده میشود را انتخاب میکند." 0351 0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0356 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 0357 #: encoderlameconfig.ui:618 0358 #, kde-format 0359 msgid "32 kbs" 0360 msgstr "۳۲ کیلوبیت" 0361 0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0366 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 0367 #: encoderlameconfig.ui:623 0368 #, kde-format 0369 msgid "40 kbs" 0370 msgstr "۴۰ کیلوبیت" 0371 0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0376 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 0377 #: encoderlameconfig.ui:628 0378 #, kde-format 0379 msgid "48 kbs" 0380 msgstr "۴۸ کیلوبیت" 0381 0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0386 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 0387 #: encoderlameconfig.ui:633 0388 #, kde-format 0389 msgid "56 kbs" 0390 msgstr "۵۶ کیلوبیت" 0391 0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0396 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 0397 #: encoderlameconfig.ui:638 0398 #, kde-format 0399 msgid "64 kbs" 0400 msgstr "۶۴ کیلوبیت" 0401 0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0406 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 0407 #: encoderlameconfig.ui:643 0408 #, kde-format 0409 msgid "80 kbs" 0410 msgstr "۸۰ کیلوبیت" 0411 0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0416 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 0417 #: encoderlameconfig.ui:648 0418 #, kde-format 0419 msgid "96 kbs" 0420 msgstr "۹۶ کیلوبیت" 0421 0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0426 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 0427 #: encoderlameconfig.ui:653 0428 #, kde-format 0429 msgid "112 kbs" 0430 msgstr "۱۱۲ کیلوبیت" 0431 0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0435 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0436 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 0437 #: encoderlameconfig.ui:658 0438 #, kde-format 0439 msgid "128 kbs" 0440 msgstr "۱۲۸ کیلوبیت" 0441 0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0446 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 0447 #: encoderlameconfig.ui:663 0448 #, kde-format 0449 msgid "160 kbs" 0450 msgstr "۱۶۰ کیلوبیت" 0451 0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0456 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 0457 #: encoderlameconfig.ui:668 0458 #, kde-format 0459 msgid "192 kbs" 0460 msgstr "۱۹۲ کیلوبیت" 0461 0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0466 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 0467 #: encoderlameconfig.ui:673 0468 #, kde-format 0469 msgid "224 kbs" 0470 msgstr "۲۲۴ کیلوبیت" 0471 0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0476 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 0477 #: encoderlameconfig.ui:678 0478 #, kde-format 0479 msgid "256 kbs" 0480 msgstr "۲۵۶ کیلوبیت" 0481 0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0486 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 0487 #: encoderlameconfig.ui:683 0488 #, kde-format 0489 msgid "320 kbs" 0490 msgstr "۳۲۰ کیلوبیت" 0491 0492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0493 #: encoderlameconfig.ui:377 0494 #, kde-format 0495 msgid "Maximal bi&trate:" 0496 msgstr "&میزان ارسال بیت بیشینه:" 0497 0498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0499 #: encoderlameconfig.ui:387 0500 #, kde-format 0501 msgid "Write &Xing VBR tag" 0502 msgstr "نوشتن برچسب VBR &Xing" 0503 0504 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0505 #: encoderlameconfig.ui:393 0506 #, kde-format 0507 msgid "" 0508 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 0509 msgstr "" 0510 "اطلاعات اضافی مربوط به VBR را همان گونه که توسط Xing نشان داده شده، مینویسد." 0511 0512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 0513 #: encoderlameconfig.ui:483 0514 #, kde-format 0515 msgid "Minimal &value is a hard limit" 0516 msgstr "&مقدار کمینه، یک حد سخت است." 0517 0518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0519 #: encoderlameconfig.ui:493 0520 #, kde-format 0521 msgid "Minimal &bitrate:" 0522 msgstr "&میزان ارسال بیت کمینه:" 0523 0524 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0525 #: encoderlameconfig.ui:496 0526 #, kde-format 0527 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 0528 msgstr "میزان ارسال بیت کمینه استفادهشده برای کدبندی را انتخاب میکند." 0529 0530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 0531 #: encoderlameconfig.ui:598 0532 #, kde-format 0533 msgid "Bitrate:" 0534 msgstr "میزان ارسال بیت:" 0535 0536 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0537 #: encoderlameconfig.ui:614 0538 #, kde-format 0539 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 0540 msgstr "هر چه میزان ارسال بیت بیشتر باشد، کیفیت بهتر و پرونده بزرگتر میشود." 0541 0542 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 0543 #: encoderlameconfig.ui:694 0544 #, kde-format 0545 msgid "Filter Settings" 0546 msgstr "تنظیمات پالایه" 0547 0548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 0549 #: encoderlameconfig.ui:709 0550 #, fuzzy, kde-format 0551 #| msgid "&Lowpass filter cutoff above" 0552 msgid "Apply &lowpass filter above" 0553 msgstr "قطع پالایه &پایینگذر در بالا" 0554 0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 0557 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 0558 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 0559 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 0560 #: encoderlameconfig.ui:785 0561 #, kde-format 0562 msgid " Hz" 0563 msgstr "هرتز" 0564 0565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 0566 #: encoderlameconfig.ui:729 0567 #, fuzzy, kde-format 0568 #| msgid "&Highpass filter cutoff below" 0569 msgid "Apply &highpass filter below" 0570 msgstr "قطع پالایه &بالاگذر در پایین" 0571 0572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 0573 #: encoderlameconfig.ui:752 0574 #, kde-format 0575 msgid "Low&pass filter width" 0576 msgstr "عرض پالایه &پایینگذر" 0577 0578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 0579 #: encoderlameconfig.ui:775 0580 #, kde-format 0581 msgid "Highpa&ss filter width" 0582 msgstr "عرض پالایه &بالا گذر" 0583 0584 #~ msgid "Specify avera&ge bitrate:" 0585 #~ msgstr "مشخص کردن میزان ارسال بیت &متوسط:" 0586 0587 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above" 0588 #~ msgstr "قطع پالایه پایینگذر در بالا" 0589 0590 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value" 0591 #~ msgstr "مقدار قطع پالایه پایینگذر در بالا" 0592 0593 #~ msgid "Highpass filter cutoff above" 0594 #~ msgstr "قطع پالایه بالاگذر در بالا" 0595 0596 #~ msgid "Highpass filter cutoff above Value" 0597 #~ msgstr "مقدار قطع پالایه بالاگذر در بالا"