Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/eu/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of audiocd_encoder_lame.po to Euskara/Basque (eu).
0002 # Copyright (C) 2018, Free Software Foundation.
0003 # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package.
0004 # KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
0005 #
0006 # Translators:
0007 # Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
0008 # Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
0009 # Julen Landa Alustiza <julen@mundurat.net>, 2009.
0010 # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2018.
0011 msgid ""
0012 msgstr ""
0013 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
0014 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0015 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0016 "PO-Revision-Date: 2018-08-17 10:58+0100\n"
0017 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
0018 "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
0019 "Language: eu\n"
0020 "MIME-Version: 1.0\n"
0021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0023 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0024 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0025 
0026 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
0027 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
0028 #, kde-format
0029 msgid "Constant Bitrate"
0030 msgstr "Bit-emari konstantea"
0031 
0032 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
0033 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
0034 #, kde-format
0035 msgid "Variable Bitrate"
0036 msgstr "Bit-emari aldakorra"
0037 
0038 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
0039 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
0040 #, kde-format
0041 msgid "Stereo Mode"
0042 msgstr "Estereo modua"
0043 
0044 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
0045 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
0046 #, kde-format
0047 msgid "Quality"
0048 msgstr "Kalitatea"
0049 
0050 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
0051 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
0052 #, kde-format
0053 msgid "Byte Swap"
0054 msgstr "Byte trukaketa"
0055 
0056 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
0057 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
0058 #, kde-format
0059 msgid "Copyrighted"
0060 msgstr "Copyright-duna"
0061 
0062 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
0063 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
0064 #, kde-format
0065 msgid "Original"
0066 msgstr "Jatorrizkoa"
0067 
0068 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
0069 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
0070 #, kde-format
0071 msgid "ISO Encoding"
0072 msgstr "ISO kodetzea"
0073 
0074 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
0075 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
0076 #, kde-format
0077 msgid "Error protection"
0078 msgstr "Erroreen aurkako babesa"
0079 
0080 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
0081 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
0082 #, kde-format
0083 msgid "Write ID3 Tag"
0084 msgstr "Idatzi ID3 etiketa"
0085 
0086 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
0087 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
0088 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
0089 #, kde-format
0090 msgid "Constant Bitrate Settings"
0091 msgstr "Bit-emari konstantearen ezarpenak"
0092 
0093 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
0094 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
0095 #, kde-format
0096 msgid "Minimal bitrate"
0097 msgstr "Bit-emari minimoa"
0098 
0099 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
0100 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
0101 #, kde-format
0102 msgid "Minimal Value is a hard limit"
0103 msgstr "Balio minimoa muga zurrun bat da"
0104 
0105 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
0106 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
0107 #, kde-format
0108 msgid "Maximal bitrate"
0109 msgstr "Bit-emari maximoa"
0110 
0111 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
0112 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
0113 #, kde-format
0114 msgid "Average bitrate"
0115 msgstr "Batezbesteko bit-emaria"
0116 
0117 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
0118 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
0119 #, kde-format
0120 msgid "Write Xing VBR tag"
0121 msgstr "Idatzi Xing VBR etiketa"
0122 
0123 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
0124 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
0125 #, kde-format
0126 msgid "Minimal bitrate value"
0127 msgstr "Bit-emari balio minimoa"
0128 
0129 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
0130 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
0131 #, kde-format
0132 msgid "Maximal bitrate value"
0133 msgstr "Bit-emari balio maximoa"
0134 
0135 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
0136 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
0137 #, kde-format
0138 msgid "Average bitrate value"
0139 msgstr "Batezbesteko bit-emaria"
0140 
0141 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
0142 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
0143 #, kde-format
0144 msgid "Enable the lowpass filter"
0145 msgstr "Gaitu behe-paseko iragazkia"
0146 
0147 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
0148 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
0149 #, kde-format
0150 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
0151 msgstr "Behe-igarotze iragazkiaren maiztasun mozketa balioa"
0152 
0153 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
0154 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
0155 #, kde-format
0156 msgid "Enable the highpass filter"
0157 msgstr "Gaitu goi-igarotze iragazkia"
0158 
0159 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
0160 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
0161 #, kde-format
0162 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
0163 msgstr "Goi-igarotze iragazkiaren maiztasun mozketa balioa"
0164 
0165 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
0166 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
0167 #, kde-format
0168 msgid "Lowpass filter width"
0169 msgstr "Behe-igarotze iragazkiaren zabalera"
0170 
0171 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
0172 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
0173 #, kde-format
0174 msgid "Lowpass filter width value"
0175 msgstr "Behe-igarotze iragazki zabaleraren balioa"
0176 
0177 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
0178 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
0179 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
0180 #, kde-format
0181 msgid "Highpass filter width"
0182 msgstr "Goi-igarotze iragazkiaren zabalera"
0183 
0184 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
0185 #: encoderlameconfig.ui:16
0186 #, kde-format
0187 msgid "Options"
0188 msgstr "Aukerak"
0189 
0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0191 #: encoderlameconfig.ui:28
0192 #, kde-format
0193 msgid "Cop&yrighted"
0194 msgstr "«cop&yright»duna"
0195 
0196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0197 #: encoderlameconfig.ui:31
0198 #, kde-format
0199 msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
0200 msgstr "Markatu MP3 fitxategia «copyright»dun gisa"
0201 
0202 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0203 #: encoderlameconfig.ui:34
0204 #, kde-format
0205 msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
0206 msgstr "Markatu MP3 fitxategia «copyright»dun gisa."
0207 
0208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0209 #: encoderlameconfig.ui:41
0210 #, kde-format
0211 msgid "Origi&nal"
0212 msgstr "&Jatorrizkoa"
0213 
0214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0215 #: encoderlameconfig.ui:47
0216 #, kde-format
0217 msgid "Mark MP3 file as an original"
0218 msgstr "Markatu MP3 fitxategia «jatorrizkoa» gisa"
0219 
0220 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0221 #: encoderlameconfig.ui:50
0222 #, kde-format
0223 msgid "Mark MP3 file as an original."
0224 msgstr "Markatu MP3 fitxategia «jatorrizkoa» gisa."
0225 
0226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0227 #: encoderlameconfig.ui:57
0228 #, kde-format
0229 msgid "&ISO encoding"
0230 msgstr "&ISO kodetzea"
0231 
0232 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0233 #: encoderlameconfig.ui:60
0234 #, kde-format
0235 msgid "Try to use strict ISO encoding"
0236 msgstr "Saiatu ISO kodetze zorrotza erabiltzen"
0237 
0238 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0239 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0240 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
0241 #, kde-format
0242 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
0243 msgstr "Honek kodetzeko erabiliko den bit-emari maximoa hautatzen du."
0244 
0245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
0246 #: encoderlameconfig.ui:70
0247 #, kde-format
0248 msgid "&Error protection"
0249 msgstr "&Erroreen aurkako babesa"
0250 
0251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0252 #: encoderlameconfig.ui:77
0253 #, kde-format
0254 msgid "&Write ID3 tag"
0255 msgstr "&Idatzi ID3 etiketa"
0256 
0257 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0258 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0259 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
0260 #, kde-format
0261 msgid ""
0262 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
0263 msgstr ""
0264 "Markatuz gero eta cddb euskarria erabilgarri badago, id3 etiketa bat "
0265 "erantsiko zaio"
0266 
0267 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
0268 #: encoderlameconfig.ui:109
0269 #, kde-format
0270 msgid "Encoding Method"
0271 msgstr "Kodetze metodoa"
0272 
0273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
0274 #: encoderlameconfig.ui:117
0275 #, kde-format
0276 msgid "Low"
0277 msgstr "Apala"
0278 
0279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
0280 #: encoderlameconfig.ui:149
0281 #, kde-format
0282 msgid "High"
0283 msgstr "Altua"
0284 
0285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
0286 #: encoderlameconfig.ui:161
0287 #, kde-format
0288 msgid "&Quality:"
0289 msgstr "&Kalitatea:"
0290 
0291 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0292 #: encoderlameconfig.ui:177
0293 #, kde-format
0294 msgid ""
0295 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
0296 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
0297 "kills the stereo signal."
0298 msgstr ""
0299 "Aukera honek MP3 fitxategiak kanal bat edo birekin grabatuko diren "
0300 "kontrolatzen du. Kontuan hartu <i>\"Mono\"</i> hautatzeak fitxategiaren "
0301 "tamaina txikiagotzen duela, baina estereo seinalea ere kenduko duela."
0302 
0303 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0304 #: encoderlameconfig.ui:181
0305 #, kde-format
0306 msgid "Stereo"
0307 msgstr "Estereo"
0308 
0309 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0310 #: encoderlameconfig.ui:186
0311 #, kde-format
0312 msgid "Joint Stereo"
0313 msgstr "Estereo bateratua"
0314 
0315 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0316 #: encoderlameconfig.ui:191
0317 #, kde-format
0318 msgid "Dual Channel"
0319 msgstr "Kanal duala"
0320 
0321 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0322 #: encoderlameconfig.ui:196
0323 #, kde-format
0324 msgid "Mono"
0325 msgstr "Mono"
0326 
0327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
0328 #: encoderlameconfig.ui:204
0329 #, kde-format
0330 msgid "Constant bitrate"
0331 msgstr "Bit-emari konstantea"
0332 
0333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
0334 #: encoderlameconfig.ui:211
0335 #, kde-format
0336 msgid "Variable bitrate"
0337 msgstr "Bit-emari aldakorra"
0338 
0339 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
0340 #: encoderlameconfig.ui:272
0341 #, kde-format
0342 msgid "Variable Bitrate Settings"
0343 msgstr "Bit-emari aldakorraren ezarpenak"
0344 
0345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0346 #: encoderlameconfig.ui:284
0347 #, kde-format
0348 msgid "Avera&ge bitrate:"
0349 msgstr "Bate&zbesteko bit-emaria:"
0350 
0351 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0352 #: encoderlameconfig.ui:287
0353 #, kde-format
0354 msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
0355 msgstr "Honek kodetzeko erabiliko den batezbesteko bit-emaria hautatzen du."
0356 
0357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0358 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0359 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0361 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
0362 #: encoderlameconfig.ui:618
0363 #, kde-format
0364 msgid "32 kbs"
0365 msgstr "32 kbs"
0366 
0367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0368 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0369 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0370 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0371 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
0372 #: encoderlameconfig.ui:623
0373 #, kde-format
0374 msgid "40 kbs"
0375 msgstr "40 kbs"
0376 
0377 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0378 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0379 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0380 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0381 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
0382 #: encoderlameconfig.ui:628
0383 #, kde-format
0384 msgid "48 kbs"
0385 msgstr "48 kbs"
0386 
0387 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0388 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0389 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0390 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0391 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
0392 #: encoderlameconfig.ui:633
0393 #, kde-format
0394 msgid "56 kbs"
0395 msgstr "56 kbs"
0396 
0397 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0398 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0399 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0400 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0401 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
0402 #: encoderlameconfig.ui:638
0403 #, kde-format
0404 msgid "64 kbs"
0405 msgstr "64 kbs"
0406 
0407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0408 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0409 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0410 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0411 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
0412 #: encoderlameconfig.ui:643
0413 #, kde-format
0414 msgid "80 kbs"
0415 msgstr "80 kbs"
0416 
0417 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0418 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0419 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0420 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0421 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
0422 #: encoderlameconfig.ui:648
0423 #, kde-format
0424 msgid "96 kbs"
0425 msgstr "96 kbs"
0426 
0427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0428 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0429 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0430 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0431 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
0432 #: encoderlameconfig.ui:653
0433 #, kde-format
0434 msgid "112 kbs"
0435 msgstr "112 kbs"
0436 
0437 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0438 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0440 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0441 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
0442 #: encoderlameconfig.ui:658
0443 #, kde-format
0444 msgid "128 kbs"
0445 msgstr "128 kbs"
0446 
0447 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0448 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0450 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0451 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
0452 #: encoderlameconfig.ui:663
0453 #, kde-format
0454 msgid "160 kbs"
0455 msgstr "160 kbs"
0456 
0457 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0458 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0459 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0460 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0461 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
0462 #: encoderlameconfig.ui:668
0463 #, kde-format
0464 msgid "192 kbs"
0465 msgstr "192 kbs"
0466 
0467 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0468 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0469 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0470 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0471 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
0472 #: encoderlameconfig.ui:673
0473 #, kde-format
0474 msgid "224 kbs"
0475 msgstr "224 kbs"
0476 
0477 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0478 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0479 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0480 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0481 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
0482 #: encoderlameconfig.ui:678
0483 #, kde-format
0484 msgid "256 kbs"
0485 msgstr "256 kbs"
0486 
0487 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0488 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0489 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0490 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0491 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
0492 #: encoderlameconfig.ui:683
0493 #, kde-format
0494 msgid "320 kbs"
0495 msgstr "320 kbs"
0496 
0497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0498 #: encoderlameconfig.ui:377
0499 #, kde-format
0500 msgid "Maximal bi&trate:"
0501 msgstr "Bi&t-emari maximoa:"
0502 
0503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0504 #: encoderlameconfig.ui:387
0505 #, kde-format
0506 msgid "Write &Xing VBR tag"
0507 msgstr "Idatzi &Xing VBR etiketa"
0508 
0509 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0510 #: encoderlameconfig.ui:393
0511 #, kde-format
0512 msgid ""
0513 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
0514 msgstr ""
0515 "Honek VBRrekin elkartutako informazio osagarria idazten du Xing-ek egin "
0516 "bezala."
0517 
0518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
0519 #: encoderlameconfig.ui:483
0520 #, kde-format
0521 msgid "Minimal &value is a hard limit"
0522 msgstr "&Balio minimoa muga zurrun bat da"
0523 
0524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0525 #: encoderlameconfig.ui:493
0526 #, kde-format
0527 msgid "Minimal &bitrate:"
0528 msgstr "&Bit-emari minimoa:"
0529 
0530 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0531 #: encoderlameconfig.ui:496
0532 #, kde-format
0533 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
0534 msgstr "Honek kodetzeko erabiliko den bit-emari minimoa hautatzen du."
0535 
0536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
0537 #: encoderlameconfig.ui:598
0538 #, kde-format
0539 msgid "Bitrate:"
0540 msgstr "Bit-emaria:"
0541 
0542 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0543 #: encoderlameconfig.ui:614
0544 #, kde-format
0545 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
0546 msgstr ""
0547 "Zenbat eta bit-emari handiagoa, orduan eta kalitate hobea eta fitxategi "
0548 "handiagoa."
0549 
0550 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
0551 #: encoderlameconfig.ui:694
0552 #, kde-format
0553 msgid "Filter Settings"
0554 msgstr "Iragazki ezarpenak"
0555 
0556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
0557 #: encoderlameconfig.ui:709
0558 #, kde-format
0559 msgid "Apply &lowpass filter above"
0560 msgstr "Ezarri &behe-igarotze iragazkia honen gainetik"
0561 
0562 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
0563 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
0564 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
0565 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
0566 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
0567 #: encoderlameconfig.ui:785
0568 #, kde-format
0569 msgid " Hz"
0570 msgstr " Hz"
0571 
0572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
0573 #: encoderlameconfig.ui:729
0574 #, kde-format
0575 msgid "Apply &highpass filter below"
0576 msgstr "Ezarri &goi-igarotze iragazkia honen azpitik"
0577 
0578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
0579 #: encoderlameconfig.ui:752
0580 #, kde-format
0581 msgid "Low&pass filter width"
0582 msgstr "Behe-&igarotze iragazkiaren zabalera"
0583 
0584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
0585 #: encoderlameconfig.ui:775
0586 #, kde-format
0587 msgid "Highpa&ss filter width"
0588 msgstr "Goi-iga&rotze iragazkiaren zabalera"
0589 
0590 #~ msgid "Specify avera&ge bitrate:"
0591 #~ msgstr "&Zehaztu bit-tasa aldakorra:"