Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/es/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kio_audiocd.po to Spanish 0002 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 0003 # 0004 # Salvador Gimeno Zanón <salgiza@jazzfree.com>, 2003. 0005 # Salvador Gimeno Zanón <salgiza@ono.com>, 2004, 2005. 0006 # santi <santi@kde-es.org>, 2005. 0007 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007. 0008 # Enrique Matias Sanchez (Quique) <cronopios@gmail.com>, 2008. 0009 # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2010. 0010 # Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>, 2020. 0011 msgid "" 0012 msgstr "" 0013 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" 0014 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0015 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" 0016 "PO-Revision-Date: 2020-08-01 16:36+0200\n" 0017 "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n" 0018 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0019 "Language: es\n" 0020 "MIME-Version: 1.0\n" 0021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0023 "X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" 0024 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your names" 0029 msgstr "" 0030 "Eloy Cuadra,Salvador Gimeno Zanón,Enrique Matías Sánchez,Víctor Rodrigo " 0031 "Córdoba" 0032 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0035 msgid "Your emails" 0036 msgstr "" 0037 "ecuadra@eloihr.net,salgiza@ono.com,cronopios@gmail.com,vrcordoba@gmail.com" 0038 0039 #: audiocd.cpp:115 0040 #, kde-format 0041 msgid "Information" 0042 msgstr "Información" 0043 0044 #: audiocd.cpp:116 0045 #, kde-format 0046 msgid "Full CD" 0047 msgstr "CD completo" 0048 0049 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536 0050 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768 0051 #, kde-format 0052 msgid "CDDB Information" 0053 msgstr "Información de CDDB" 0054 0055 #: audiocd.cpp:490 0056 #, kde-format 0057 msgid "" 0058 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " 0059 "format instead." 0060 msgstr "" 0061 "No puede indicar una máquina con este protocolo. Utilice el formato " 0062 "«audiocd:/» en su lugar." 0063 0064 #: audiocd.cpp:874 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "The URL does not include a device name" 0067 msgid "Missing device specification" 0068 msgstr "Especificación del dispositivo no disponible" 0069 0070 #: audiocd.cpp:884 0071 #, kde-format 0072 msgid "" 0073 "Device does not have read permissions for this account. Check the read " 0074 "permissions on the device." 0075 msgstr "" 0076 "El dispositivo no tiene permisos de lectura para esta cuenta. Compruebe los " 0077 "permisos de lectura del dispositivo." 0078 0079 #: audiocd.cpp:888 0080 #, kde-format 0081 msgid "" 0082 "Device does not have write permissions for this account. Check the write " 0083 "permissions on the device." 0084 msgstr "" 0085 "El dispositivo no tiene permisos de escritura para esta cuenta. Compruebe " 0086 "los permisos de escritura del dispositivo." 0087 0088 #: audiocd.cpp:894 0089 #, kde-format 0090 msgid "" 0091 "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " 0092 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " 0093 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " 0094 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " 0095 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " 0096 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " 0097 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " 0098 "CD-ROM is." 0099 msgstr "" 0100 "Error desconocido. Si tiene un CD en la unidad, intente ejecutar cdparanoia -" 0101 "vsQ con su usuario (no como root). ¿Ve la lista de pistas? Si no es así, " 0102 "asegúrese de que tiene permisos para acceder al dispositivo de CD. Si la " 0103 "emulación SCSI está activada (es posible que lo esté, si utiliza una " 0104 "grabadora de CD IDE), asegúrese de que tiene permisos de escritura y lectura " 0105 "en los dispositivos de SCSI genéricos, que probablemente sean /dev/sg0, /dev/" 0106 "sg1, etc. Si pese a todo no funcionara, pruebe a escribir audiocd:/?device=/" 0107 "dev/sg0 (o similar) para indicarle a kio_audiocd el dispositivo de CD-ROM." 0108 0109 #: audiocd.cpp:972 0110 #, kde-format 0111 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." 0112 msgstr "" 0113 "AudioCD: se ha detectado que el disco está dañado en esta pista, hay riesgo " 0114 "de que se dañen los datos." 0115 0116 #: audiocd.cpp:979 0117 #, kde-format 0118 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" 0119 msgstr "Error al leer la pista de audio para %1 desde el CD" 0120 0121 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067 0122 #, kde-format 0123 msgid "Could not read %1: encoding failed" 0124 msgstr "No se ha podido leer %1: la codificación ha fallado" 0125 0126 #: audiocd.cpp:1198 0127 #, kde-format 0128 msgid "Track %1" 0129 msgstr "Pista %1"