Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/es/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kio_audiocd.po to Spanish
0002 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
0003 #
0004 # Salvador Gimeno Zanón <salgiza@jazzfree.com>, 2003.
0005 # Salvador Gimeno Zanón <salgiza@ono.com>, 2004, 2005.
0006 # santi <santi@kde-es.org>, 2005.
0007 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007.
0008 # Enrique Matias Sanchez (Quique) <cronopios@gmail.com>, 2008.
0009 # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2010.
0010 # Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>, 2020.
0011 msgid ""
0012 msgstr ""
0013 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
0014 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0015 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n"
0016 "PO-Revision-Date: 2020-08-01 16:36+0200\n"
0017 "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
0018 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
0019 "Language: es\n"
0020 "MIME-Version: 1.0\n"
0021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0023 "X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
0024 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your names"
0029 msgstr ""
0030 "Eloy Cuadra,Salvador Gimeno Zanón,Enrique Matías Sánchez,Víctor Rodrigo "
0031 "Córdoba"
0032 
0033 #, kde-format
0034 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0035 msgid "Your emails"
0036 msgstr ""
0037 "ecuadra@eloihr.net,salgiza@ono.com,cronopios@gmail.com,vrcordoba@gmail.com"
0038 
0039 #: audiocd.cpp:115
0040 #, kde-format
0041 msgid "Information"
0042 msgstr "Información"
0043 
0044 #: audiocd.cpp:116
0045 #, kde-format
0046 msgid "Full CD"
0047 msgstr "CD completo"
0048 
0049 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536
0050 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768
0051 #, kde-format
0052 msgid "CDDB Information"
0053 msgstr "Información de CDDB"
0054 
0055 #: audiocd.cpp:490
0056 #, kde-format
0057 msgid ""
0058 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
0059 "format instead."
0060 msgstr ""
0061 "No puede indicar una máquina con este protocolo. Utilice el formato "
0062 "«audiocd:/» en su lugar."
0063 
0064 #: audiocd.cpp:874
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "The URL does not include a device name"
0067 msgid "Missing device specification"
0068 msgstr "Especificación del dispositivo no disponible"
0069 
0070 #: audiocd.cpp:884
0071 #, kde-format
0072 msgid ""
0073 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
0074 "permissions on the device."
0075 msgstr ""
0076 "El dispositivo no tiene permisos de lectura para esta cuenta. Compruebe los "
0077 "permisos de lectura del dispositivo."
0078 
0079 #: audiocd.cpp:888
0080 #, kde-format
0081 msgid ""
0082 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
0083 "permissions on the device."
0084 msgstr ""
0085 "El dispositivo no tiene permisos de escritura para esta cuenta. Compruebe "
0086 "los permisos de escritura del dispositivo."
0087 
0088 #: audiocd.cpp:894
0089 #, kde-format
0090 msgid ""
0091 "Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
0092 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
0093 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
0094 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
0095 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
0096 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
0097 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
0098 "CD-ROM is."
0099 msgstr ""
0100 "Error desconocido. Si tiene un CD en la unidad, intente ejecutar cdparanoia -"
0101 "vsQ con su usuario (no como root). ¿Ve la lista de pistas? Si no es así, "
0102 "asegúrese de que tiene permisos para acceder al dispositivo de CD. Si la "
0103 "emulación SCSI está activada (es posible que lo esté, si utiliza una "
0104 "grabadora de CD IDE), asegúrese de que tiene permisos de escritura y lectura "
0105 "en los dispositivos de SCSI genéricos, que probablemente sean /dev/sg0, /dev/"
0106 "sg1, etc. Si pese a todo no funcionara, pruebe a escribir audiocd:/?device=/"
0107 "dev/sg0 (o similar) para indicarle a kio_audiocd el dispositivo de CD-ROM."
0108 
0109 #: audiocd.cpp:972
0110 #, kde-format
0111 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
0112 msgstr ""
0113 "AudioCD: se ha detectado que el disco está dañado en esta pista, hay riesgo "
0114 "de que se dañen los datos."
0115 
0116 #: audiocd.cpp:979
0117 #, kde-format
0118 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
0119 msgstr "Error al leer la pista de audio para %1 desde el CD"
0120 
0121 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067
0122 #, kde-format
0123 msgid "Could not read %1: encoding failed"
0124 msgstr "No se ha podido leer %1: la codificación ha fallado"
0125 
0126 #: audiocd.cpp:1198
0127 #, kde-format
0128 msgid "Track %1"
0129 msgstr "Pista %1"