Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/de/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2004. 0002 # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005. 0003 # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006, 2007, 2008. 0004 # Martin Ereth <martin.ereth@arcor.de>, 2007, 2008. 0005 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2019, 2021. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2021-04-30 11:29+0200\n" 0012 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" 0013 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" 0014 "Language: de\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 0020 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 0021 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 0022 #, kde-format 0023 msgid "Constant Bitrate" 0024 msgstr "Konstante Bitrate" 0025 0026 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 0027 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 0028 #, kde-format 0029 msgid "Variable Bitrate" 0030 msgstr "Variable Bitrate" 0031 0032 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 0033 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 0034 #, kde-format 0035 msgid "Stereo Mode" 0036 msgstr "Stereo-Modus" 0037 0038 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 0039 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 0040 #, kde-format 0041 msgid "Quality" 0042 msgstr "Qualität" 0043 0044 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 0045 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 0046 #, kde-format 0047 msgid "Byte Swap" 0048 msgstr "Byte-Reihenfolge" 0049 0050 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 0051 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 0052 #, kde-format 0053 msgid "Copyrighted" 0054 msgstr "Copyright" 0055 0056 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 0057 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 0058 #, kde-format 0059 msgid "Original" 0060 msgstr "Original" 0061 0062 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 0063 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 0064 #, kde-format 0065 msgid "ISO Encoding" 0066 msgstr "ISO-Kodierung" 0067 0068 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 0069 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 0070 #, kde-format 0071 msgid "Error protection" 0072 msgstr "Fehlerkorrektur" 0073 0074 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 0075 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 0076 #, kde-format 0077 msgid "Write ID3 Tag" 0078 msgstr "Metadaten schreiben" 0079 0080 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 0081 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 0082 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 0083 #, kde-format 0084 msgid "Constant Bitrate Settings" 0085 msgstr "Einstellungen zur konstanten Bitrate" 0086 0087 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 0088 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 0089 #, kde-format 0090 msgid "Minimal bitrate" 0091 msgstr "Minimale Bitrate" 0092 0093 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 0094 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 0095 #, kde-format 0096 msgid "Minimal Value is a hard limit" 0097 msgstr "Der minimale Wert ist eine harte Grenze" 0098 0099 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 0100 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 0101 #, kde-format 0102 msgid "Maximal bitrate" 0103 msgstr "Maximale Bitrate" 0104 0105 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 0106 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 0107 #, kde-format 0108 msgid "Average bitrate" 0109 msgstr "Durchschnittliche Bitrate" 0110 0111 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 0112 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 0113 #, kde-format 0114 msgid "Write Xing VBR tag" 0115 msgstr "Xing VBR-Marke schreiben" 0116 0117 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 0118 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 0119 #, kde-format 0120 msgid "Minimal bitrate value" 0121 msgstr "Minimale Bitrate" 0122 0123 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 0124 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 0125 #, kde-format 0126 msgid "Maximal bitrate value" 0127 msgstr "Maximale Bitrate" 0128 0129 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 0130 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 0131 #, kde-format 0132 msgid "Average bitrate value" 0133 msgstr "Durchschnittliche Bitrate" 0134 0135 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 0136 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 0137 #, kde-format 0138 msgid "Enable the lowpass filter" 0139 msgstr "Tiefpassfilter aktivieren" 0140 0141 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 0142 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 0143 #, kde-format 0144 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 0145 msgstr "Wert der Grenzfrequenz des Tiefpassfilters" 0146 0147 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 0148 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 0149 #, kde-format 0150 msgid "Enable the highpass filter" 0151 msgstr "Hochpassfilter aktivieren" 0152 0153 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 0154 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 0155 #, kde-format 0156 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 0157 msgstr "Wert der Grenzfrequenz des Hochpassfilters" 0158 0159 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 0160 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 0161 #, kde-format 0162 msgid "Lowpass filter width" 0163 msgstr "Filterbreite des Tiefpass" 0164 0165 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 0166 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 0167 #, kde-format 0168 msgid "Lowpass filter width value" 0169 msgstr "Filterbreite des Tiefpass" 0170 0171 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 0172 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 0173 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 0174 #, kde-format 0175 msgid "Highpass filter width" 0176 msgstr "Filterbreite des Hochpass" 0177 0178 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 0179 #: encoderlameconfig.ui:16 0180 #, kde-format 0181 msgid "Options" 0182 msgstr "Optionen" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0185 #: encoderlameconfig.ui:28 0186 #, kde-format 0187 msgid "Cop&yrighted" 0188 msgstr "&Kopiergeschützt" 0189 0190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0191 #: encoderlameconfig.ui:31 0192 #, kde-format 0193 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 0194 msgstr "MP3-Datei als kopiergeschützt markieren" 0195 0196 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 0197 #: encoderlameconfig.ui:34 0198 #, kde-format 0199 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 0200 msgstr "MP3-Datei als kopiergeschützt markieren." 0201 0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0203 #: encoderlameconfig.ui:41 0204 #, kde-format 0205 msgid "Origi&nal" 0206 msgstr "Origi&nal" 0207 0208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0209 #: encoderlameconfig.ui:47 0210 #, kde-format 0211 msgid "Mark MP3 file as an original" 0212 msgstr "MP3-Datei als Original markieren" 0213 0214 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 0215 #: encoderlameconfig.ui:50 0216 #, kde-format 0217 msgid "Mark MP3 file as an original." 0218 msgstr "MP3-Datei als Original markieren." 0219 0220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0221 #: encoderlameconfig.ui:57 0222 #, kde-format 0223 msgid "&ISO encoding" 0224 msgstr "&ISO-Kodierung" 0225 0226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0227 #: encoderlameconfig.ui:60 0228 #, kde-format 0229 msgid "Try to use strict ISO encoding" 0230 msgstr "Versuchsweise strenge ISO-Kodierung verwenden" 0231 0232 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 0233 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0234 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 0235 #, kde-format 0236 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 0237 msgstr "Dies setzt die maximale Bitrate für die Kodierung." 0238 0239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 0240 #: encoderlameconfig.ui:70 0241 #, kde-format 0242 msgid "&Error protection" 0243 msgstr "F&ehlerkorrektur" 0244 0245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0246 #: encoderlameconfig.ui:77 0247 #, kde-format 0248 msgid "&Write ID3 tag" 0249 msgstr "ID3-Metadaten &schreiben" 0250 0251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0252 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 0253 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 0254 #, kde-format 0255 msgid "" 0256 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 0257 msgstr "" 0258 "Wenn CDDB-Unterstützung verfügbar und diese Einstellung aktiviert ist, " 0259 "werden ID3-Metadaten angehängt." 0260 0261 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 0262 #: encoderlameconfig.ui:109 0263 #, kde-format 0264 msgid "Encoding Method" 0265 msgstr "Kodier-Methode" 0266 0267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 0268 #: encoderlameconfig.ui:117 0269 #, kde-format 0270 msgid "Low" 0271 msgstr "Niedrig" 0272 0273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 0274 #: encoderlameconfig.ui:149 0275 #, kde-format 0276 msgid "High" 0277 msgstr "Hoch" 0278 0279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 0280 #: encoderlameconfig.ui:161 0281 #, kde-format 0282 msgid "&Quality:" 0283 msgstr "&Qualität:" 0284 0285 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0286 #: encoderlameconfig.ui:177 0287 #, kde-format 0288 msgid "" 0289 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 0290 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 0291 "kills the stereo signal." 0292 msgstr "" 0293 "Mit dieser Einstellung kann die Anzahl der Kanäle in der MP3-Datei gewählt " 0294 "werden. Zu beachten ist, dass <i>„Mono“</i> die Dateigröße reduziert, damit " 0295 "aber das Stereosignal vernichtet wird." 0296 0297 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0298 #: encoderlameconfig.ui:181 0299 #, kde-format 0300 msgid "Stereo" 0301 msgstr "Stereo" 0302 0303 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0304 #: encoderlameconfig.ui:186 0305 #, kde-format 0306 msgid "Joint Stereo" 0307 msgstr "Verbundenes Stereo" 0308 0309 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0310 #: encoderlameconfig.ui:191 0311 #, kde-format 0312 msgid "Dual Channel" 0313 msgstr "Zweikanal" 0314 0315 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 0316 #: encoderlameconfig.ui:196 0317 #, kde-format 0318 msgid "Mono" 0319 msgstr "Mono" 0320 0321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 0322 #: encoderlameconfig.ui:204 0323 #, kde-format 0324 msgid "Constant bitrate" 0325 msgstr "Konstante Bitrate" 0326 0327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 0328 #: encoderlameconfig.ui:211 0329 #, kde-format 0330 msgid "Variable bitrate" 0331 msgstr "Variable Bitrate" 0332 0333 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 0334 #: encoderlameconfig.ui:272 0335 #, kde-format 0336 msgid "Variable Bitrate Settings" 0337 msgstr "Einstellungen für variable Bitrate" 0338 0339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0340 #: encoderlameconfig.ui:284 0341 #, kde-format 0342 msgid "Avera&ge bitrate:" 0343 msgstr "D&urchschnittliche Bitrate:" 0344 0345 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 0346 #: encoderlameconfig.ui:287 0347 #, kde-format 0348 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 0349 msgstr "Dies setzt die durchschnittlichee Bitrate für die Kodierung." 0350 0351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0355 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 0356 #: encoderlameconfig.ui:618 0357 #, kde-format 0358 msgid "32 kbs" 0359 msgstr "32 kBit/s" 0360 0361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0365 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 0366 #: encoderlameconfig.ui:623 0367 #, kde-format 0368 msgid "40 kbs" 0369 msgstr "40 kBit/s" 0370 0371 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0375 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 0376 #: encoderlameconfig.ui:628 0377 #, kde-format 0378 msgid "48 kbs" 0379 msgstr "48 kBit/s" 0380 0381 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0385 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 0386 #: encoderlameconfig.ui:633 0387 #, kde-format 0388 msgid "56 kbs" 0389 msgstr "56 kBit/s" 0390 0391 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0395 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 0396 #: encoderlameconfig.ui:638 0397 #, kde-format 0398 msgid "64 kbs" 0399 msgstr "64 kBit/s" 0400 0401 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0405 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 0406 #: encoderlameconfig.ui:643 0407 #, kde-format 0408 msgid "80 kbs" 0409 msgstr "80 kBit/s" 0410 0411 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0415 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 0416 #: encoderlameconfig.ui:648 0417 #, kde-format 0418 msgid "96 kbs" 0419 msgstr "96 kBit/s" 0420 0421 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0425 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 0426 #: encoderlameconfig.ui:653 0427 #, kde-format 0428 msgid "112 kbs" 0429 msgstr "112 kBit/s" 0430 0431 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0435 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 0436 #: encoderlameconfig.ui:658 0437 #, kde-format 0438 msgid "128 kbs" 0439 msgstr "128 kBit/s" 0440 0441 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0445 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 0446 #: encoderlameconfig.ui:663 0447 #, kde-format 0448 msgid "160 kbs" 0449 msgstr "160 kBit/s" 0450 0451 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0455 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 0456 #: encoderlameconfig.ui:668 0457 #, kde-format 0458 msgid "192 kbs" 0459 msgstr "192 kBit/s" 0460 0461 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0465 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 0466 #: encoderlameconfig.ui:673 0467 #, kde-format 0468 msgid "224 kbs" 0469 msgstr "224 kBit/s" 0470 0471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0475 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 0476 #: encoderlameconfig.ui:678 0477 #, kde-format 0478 msgid "256 kbs" 0479 msgstr "256 kBit/s" 0480 0481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0485 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 0486 #: encoderlameconfig.ui:683 0487 #, kde-format 0488 msgid "320 kbs" 0489 msgstr "320 kBit/s" 0490 0491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 0492 #: encoderlameconfig.ui:377 0493 #, kde-format 0494 msgid "Maximal bi&trate:" 0495 msgstr "Ma&ximale Bitrate:" 0496 0497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0498 #: encoderlameconfig.ui:387 0499 #, kde-format 0500 msgid "Write &Xing VBR tag" 0501 msgstr "Schreiben der X&ing-Marke für variable Bitrate (VBR)" 0502 0503 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 0504 #: encoderlameconfig.ui:393 0505 #, kde-format 0506 msgid "" 0507 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 0508 msgstr "" 0509 "Dies schreibt erweiterte Informationen über die variable Bitrate in die " 0510 "Dateien, wie von Xing eingeführt." 0511 0512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 0513 #: encoderlameconfig.ui:483 0514 #, kde-format 0515 msgid "Minimal &value is a hard limit" 0516 msgstr "Der &minimale Wert ist eine harte Grenze" 0517 0518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0519 #: encoderlameconfig.ui:493 0520 #, kde-format 0521 msgid "Minimal &bitrate:" 0522 msgstr "Minimale &Bitrate:" 0523 0524 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 0525 #: encoderlameconfig.ui:496 0526 #, kde-format 0527 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 0528 msgstr "Dies legt die minimale Bitrate für die Kodierung fest." 0529 0530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 0531 #: encoderlameconfig.ui:598 0532 #, kde-format 0533 msgid "Bitrate:" 0534 msgstr "Bitrate:" 0535 0536 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 0537 #: encoderlameconfig.ui:614 0538 #, kde-format 0539 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 0540 msgstr "" 0541 "Je größer die Bitrate, desto höher die Qualität und umso größer die Datei." 0542 0543 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 0544 #: encoderlameconfig.ui:694 0545 #, kde-format 0546 msgid "Filter Settings" 0547 msgstr "Filtereinstellungen" 0548 0549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 0550 #: encoderlameconfig.ui:709 0551 #, kde-format 0552 msgid "Apply &lowpass filter above" 0553 msgstr "&Tiefpassfilter oberhalb anwenden" 0554 0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 0557 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 0558 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 0559 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 0560 #: encoderlameconfig.ui:785 0561 #, kde-format 0562 msgid " Hz" 0563 msgstr " Hz" 0564 0565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 0566 #: encoderlameconfig.ui:729 0567 #, kde-format 0568 msgid "Apply &highpass filter below" 0569 msgstr "&Hochpassfilter unterhalb anwenden" 0570 0571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 0572 #: encoderlameconfig.ui:752 0573 #, kde-format 0574 msgid "Low&pass filter width" 0575 msgstr "F&ilterbreite des Tiefpass" 0576 0577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 0578 #: encoderlameconfig.ui:775 0579 #, kde-format 0580 msgid "Highpa&ss filter width" 0581 msgstr "F&ilterbreite des Hochpass" 0582 0583 #~ msgid "Specify avera&ge bitrate:" 0584 #~ msgstr "&Durchschnittliche Bitrate angeben:" 0585 0586 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above" 0587 #~ msgstr "Tiefpassfilter für Frequenzen unterhalb" 0588 0589 #~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value" 0590 #~ msgstr "Tiefpassfilter für Frequenzen unterhalb" 0591 0592 #~ msgid "Highpass filter cutoff above" 0593 #~ msgstr "Hochpassfilter für Frequenzen oberhalb" 0594 0595 #~ msgid "Highpass filter cutoff above Value" 0596 #~ msgstr "Hochpassfilter für Frequenzen oberhalb"