Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/cs/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2017, 2019, 2023.
0004 # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-01-24 15:21+0100\n"
0012 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
0013 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: cs\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Lukáš Tinkl,Michal Škrobák"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "lukas@kde.org, skrobak@wo.cz"
0030 
0031 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
0032 #: audiocdconfig.ui:27
0033 #, kde-format
0034 msgid "&General"
0035 msgstr "&Obecné"
0036 
0037 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0038 #: audiocdconfig.ui:49
0039 #, kde-format
0040 msgid ""
0041 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error "
0042 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this "
0043 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here."
0044 msgstr ""
0045 "Zrušíte-li tuto volbu, tak se nástroj KIO pokusí nepoužívat opravu chyb, což "
0046 "je vhodné pro čtení poškozených CD médií. Je však nutné upozornit, že tato "
0047 "funkce může v některých případech způsobit problémy, takže je zde možné ji "
0048 "vypnout."
0049 
0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0051 #: audiocdconfig.ui:52
0052 #, kde-format
0053 msgid "Use &error correction when reading the CD"
0054 msgstr "Použít kor&ekci chyb při čtení z CD"
0055 
0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
0057 #: audiocdconfig.ui:62
0058 #, kde-format
0059 msgid "&Skip on errors"
0060 msgstr "Pře&skakovat chyby"
0061 
0062 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
0063 #: audiocdconfig.ui:88
0064 #, kde-format
0065 msgid "Encoder Priority"
0066 msgstr "Priorita kodéru"
0067 
0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
0069 #: audiocdconfig.ui:113
0070 #, kde-format
0071 msgid "Highest"
0072 msgstr "Nejvyšší"
0073 
0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
0075 #: audiocdconfig.ui:123
0076 #, kde-format
0077 msgid "Lowest"
0078 msgstr "Nejnižší"
0079 
0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0081 #: audiocdconfig.ui:136
0082 #, kde-format
0083 msgid "Normal"
0084 msgstr "Normální"
0085 
0086 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
0087 #: audiocdconfig.ui:153
0088 #, kde-format
0089 msgid "&Names"
0090 msgstr "&Názvy"
0091 
0092 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
0093 #: audiocdconfig.ui:159
0094 #, kde-format
0095 msgid "File Name (without extension)"
0096 msgstr "Název souboru (bez přípony)"
0097 
0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
0101 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462
0102 #, kde-format
0103 msgid "The following macros will be expanded:"
0104 msgstr "Následující makra budou rozbalena:"
0105 
0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
0109 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504
0110 #, kde-format
0111 msgid "Genre"
0112 msgstr "Žánr"
0113 
0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
0116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
0117 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494
0118 #, no-c-format, kde-format
0119 msgid "%{year}"
0120 msgstr "%{year}"
0121 
0122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
0123 #: audiocdconfig.ui:197
0124 #, no-c-format, kde-format
0125 msgid "%{title}"
0126 msgstr "%{title}"
0127 
0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
0131 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524
0132 #, kde-format
0133 msgid "Album Title"
0134 msgstr "Název alba"
0135 
0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
0139 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474
0140 #, kde-format
0141 msgid "Year"
0142 msgstr "Rok"
0143 
0144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
0145 #: audiocdconfig.ui:227
0146 #, kde-format
0147 msgid "Track Artist"
0148 msgstr "Umělec stopy"
0149 
0150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
0151 #: audiocdconfig.ui:237
0152 #, kde-format
0153 msgid "Track Title"
0154 msgstr "Název stopy"
0155 
0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
0159 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514
0160 #, kde-format
0161 msgid "Album Artist"
0162 msgstr "Umělec alba"
0163 
0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
0167 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484
0168 #, no-c-format, kde-format
0169 msgid "%{albumartist}"
0170 msgstr "%{albumartist}"
0171 
0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
0175 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534
0176 #, no-c-format, kde-format
0177 msgid "%{genre}"
0178 msgstr "%{genre}"
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
0181 #: audiocdconfig.ui:277
0182 #, no-c-format, kde-format
0183 msgid "%{trackartist}"
0184 msgstr "%{trackartist}"
0185 
0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
0189 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544
0190 #, no-c-format, kde-format
0191 msgid "%{albumtitle}"
0192 msgstr "%{albumtitle}"
0193 
0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
0195 #: audiocdconfig.ui:297
0196 #, kde-format
0197 msgid "Track Number"
0198 msgstr "Číslo stopy"
0199 
0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0201 #: audiocdconfig.ui:307
0202 #, no-c-format, kde-format
0203 msgid "%{number}"
0204 msgstr "%{number}"
0205 
0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
0207 #: audiocdconfig.ui:325
0208 #, kde-format
0209 msgid "Album Name"
0210 msgstr "Název alba"
0211 
0212 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0213 #: audiocdconfig.ui:447
0214 #, no-c-format, kde-format
0215 msgid ""
0216 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
0217 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
0218 msgstr ""
0219 "Zde se definuje, kde se objeví soubory vzhledem ke kořeni kodéru, pro "
0220 "vytvoření podadresářů můžete použít /. Např.: %{albumartist}/%{albumtitle} "
0221 
0222 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0223 #: audiocdconfig.ui:450
0224 #, kde-format
0225 msgid "Files Location"
0226 msgstr "Umístění souborů"
0227 
0228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit)
0229 #: audiocdconfig.ui:572
0230 #, no-c-format, kde-format
0231 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0232 msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0233 
0234 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
0235 #: audiocdconfig.ui:582
0236 #, kde-format
0237 msgid "Name Regular Expression Replacement"
0238 msgstr "Pojmenovat nahrazení regulárním výrazem"
0239 
0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
0241 #: audiocdconfig.ui:588
0242 #, kde-format
0243 msgid "Selection:"
0244 msgstr "Výběr:"
0245 
0246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0247 #: audiocdconfig.ui:599
0248 #, kde-format
0249 msgid ""
0250 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
0251 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
0252 msgstr ""
0253 "Regulární výraz použitý na všechny názvy souborů. Například pomocí výběru \" "
0254 "\" a nahrazení \"_\" nahradíte všechny mezery za podtržítka.\n"
0255 
0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
0257 #: audiocdconfig.ui:612
0258 #, kde-format
0259 msgid "Input:"
0260 msgstr "Vstup:"
0261 
0262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
0263 #: audiocdconfig.ui:622
0264 #, kde-format
0265 msgid "Output:"
0266 msgstr "Výstup:"
0267 
0268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
0269 #: audiocdconfig.ui:632
0270 #, kde-format
0271 msgid "Example"
0272 msgstr "Příklad"
0273 
0274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
0276 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133
0277 #: kcmaudiocd.cpp:202
0278 #, kde-format
0279 msgid "Cool artist - example audio file.wav"
0280 msgstr "Skvělý umělec - ukázkový audio soubor.wav"
0281 
0282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
0283 #: audiocdconfig.ui:665
0284 #, kde-format
0285 msgid "Replace with:"
0286 msgstr "Nahradit za:"
0287 
0288 #: kcmaudiocd.cpp:59
0289 #, kde-format
0290 msgid "%1 Encoder"
0291 msgstr "Enkodér %1"