Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/cs/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2017, 2019, 2023. 0004 # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-01-24 15:21+0100\n" 0012 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" 0013 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: cs\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Lukáš Tinkl,Michal Škrobák" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "lukas@kde.org, skrobak@wo.cz" 0030 0031 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0032 #: audiocdconfig.ui:27 0033 #, kde-format 0034 msgid "&General" 0035 msgstr "&Obecné" 0036 0037 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0038 #: audiocdconfig.ui:49 0039 #, kde-format 0040 msgid "" 0041 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error " 0042 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " 0043 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." 0044 msgstr "" 0045 "Zrušíte-li tuto volbu, tak se nástroj KIO pokusí nepoužívat opravu chyb, což " 0046 "je vhodné pro čtení poškozených CD médií. Je však nutné upozornit, že tato " 0047 "funkce může v některých případech způsobit problémy, takže je zde možné ji " 0048 "vypnout." 0049 0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0051 #: audiocdconfig.ui:52 0052 #, kde-format 0053 msgid "Use &error correction when reading the CD" 0054 msgstr "Použít kor&ekci chyb při čtení z CD" 0055 0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) 0057 #: audiocdconfig.ui:62 0058 #, kde-format 0059 msgid "&Skip on errors" 0060 msgstr "Pře&skakovat chyby" 0061 0062 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) 0063 #: audiocdconfig.ui:88 0064 #, kde-format 0065 msgid "Encoder Priority" 0066 msgstr "Priorita kodéru" 0067 0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0069 #: audiocdconfig.ui:113 0070 #, kde-format 0071 msgid "Highest" 0072 msgstr "Nejvyšší" 0073 0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0075 #: audiocdconfig.ui:123 0076 #, kde-format 0077 msgid "Lowest" 0078 msgstr "Nejnižší" 0079 0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0081 #: audiocdconfig.ui:136 0082 #, kde-format 0083 msgid "Normal" 0084 msgstr "Normální" 0085 0086 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) 0087 #: audiocdconfig.ui:153 0088 #, kde-format 0089 msgid "&Names" 0090 msgstr "&Názvy" 0091 0092 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) 0093 #: audiocdconfig.ui:159 0094 #, kde-format 0095 msgid "File Name (without extension)" 0096 msgstr "Název souboru (bez přípony)" 0097 0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) 0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) 0101 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 0102 #, kde-format 0103 msgid "The following macros will be expanded:" 0104 msgstr "Následující makra budou rozbalena:" 0105 0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) 0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) 0109 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 0110 #, kde-format 0111 msgid "Genre" 0112 msgstr "Žánr" 0113 0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 0116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) 0117 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 0118 #, no-c-format, kde-format 0119 msgid "%{year}" 0120 msgstr "%{year}" 0121 0122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 0123 #: audiocdconfig.ui:197 0124 #, no-c-format, kde-format 0125 msgid "%{title}" 0126 msgstr "%{title}" 0127 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) 0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) 0131 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 0132 #, kde-format 0133 msgid "Album Title" 0134 msgstr "Název alba" 0135 0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) 0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) 0139 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 0140 #, kde-format 0141 msgid "Year" 0142 msgstr "Rok" 0143 0144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 0145 #: audiocdconfig.ui:227 0146 #, kde-format 0147 msgid "Track Artist" 0148 msgstr "Umělec stopy" 0149 0150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 0151 #: audiocdconfig.ui:237 0152 #, kde-format 0153 msgid "Track Title" 0154 msgstr "Název stopy" 0155 0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) 0159 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 0160 #, kde-format 0161 msgid "Album Artist" 0162 msgstr "Umělec alba" 0163 0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) 0167 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 0168 #, no-c-format, kde-format 0169 msgid "%{albumartist}" 0170 msgstr "%{albumartist}" 0171 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) 0175 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 0176 #, no-c-format, kde-format 0177 msgid "%{genre}" 0178 msgstr "%{genre}" 0179 0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 0181 #: audiocdconfig.ui:277 0182 #, no-c-format, kde-format 0183 msgid "%{trackartist}" 0184 msgstr "%{trackartist}" 0185 0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) 0189 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 0190 #, no-c-format, kde-format 0191 msgid "%{albumtitle}" 0192 msgstr "%{albumtitle}" 0193 0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 0195 #: audiocdconfig.ui:297 0196 #, kde-format 0197 msgid "Track Number" 0198 msgstr "Číslo stopy" 0199 0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0201 #: audiocdconfig.ui:307 0202 #, no-c-format, kde-format 0203 msgid "%{number}" 0204 msgstr "%{number}" 0205 0206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) 0207 #: audiocdconfig.ui:325 0208 #, kde-format 0209 msgid "Album Name" 0210 msgstr "Název alba" 0211 0212 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0213 #: audiocdconfig.ui:447 0214 #, no-c-format, kde-format 0215 msgid "" 0216 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " 0217 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0218 msgstr "" 0219 "Zde se definuje, kde se objeví soubory vzhledem ke kořeni kodéru, pro " 0220 "vytvoření podadresářů můžete použít /. Např.: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0221 0222 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0223 #: audiocdconfig.ui:450 0224 #, kde-format 0225 msgid "Files Location" 0226 msgstr "Umístění souborů" 0227 0228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit) 0229 #: audiocdconfig.ui:572 0230 #, no-c-format, kde-format 0231 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0232 msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 0235 #: audiocdconfig.ui:582 0236 #, kde-format 0237 msgid "Name Regular Expression Replacement" 0238 msgstr "Pojmenovat nahrazení regulárním výrazem" 0239 0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 0241 #: audiocdconfig.ui:588 0242 #, kde-format 0243 msgid "Selection:" 0244 msgstr "Výběr:" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0247 #: audiocdconfig.ui:599 0248 #, kde-format 0249 msgid "" 0250 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " 0251 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" 0252 msgstr "" 0253 "Regulární výraz použitý na všechny názvy souborů. Například pomocí výběru \" " 0254 "\" a nahrazení \"_\" nahradíte všechny mezery za podtržítka.\n" 0255 0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) 0257 #: audiocdconfig.ui:612 0258 #, kde-format 0259 msgid "Input:" 0260 msgstr "Vstup:" 0261 0262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) 0263 #: audiocdconfig.ui:622 0264 #, kde-format 0265 msgid "Output:" 0266 msgstr "Výstup:" 0267 0268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) 0269 #: audiocdconfig.ui:632 0270 #, kde-format 0271 msgid "Example" 0272 msgstr "Příklad" 0273 0274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) 0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) 0276 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133 0277 #: kcmaudiocd.cpp:202 0278 #, kde-format 0279 msgid "Cool artist - example audio file.wav" 0280 msgstr "Skvělý umělec - ukázkový audio soubor.wav" 0281 0282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 0283 #: audiocdconfig.ui:665 0284 #, kde-format 0285 msgid "Replace with:" 0286 msgstr "Nahradit za:" 0287 0288 #: kcmaudiocd.cpp:59 0289 #, kde-format 0290 msgid "%1 Encoder" 0291 msgstr "Enkodér %1"