Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/br/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # KDE breton translation 0002 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: kdemultimedia/kcmaudiocd.pot\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0007 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" 0009 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" 0010 "Language-Team: br <LL@li.org>\n" 0011 "Language: br\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0016 0017 #, kde-format 0018 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0019 msgid "Your names" 0020 msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your emails" 0025 msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" 0026 0027 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0028 #: audiocdconfig.ui:27 0029 #, kde-format 0030 msgid "&General" 0031 msgstr "&Pennañ" 0032 0033 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0034 #: audiocdconfig.ui:49 0035 #, kde-format 0036 msgid "" 0037 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error " 0038 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " 0039 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." 0040 msgstr "" 0041 0042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0043 #: audiocdconfig.ui:52 0044 #, kde-format 0045 msgid "Use &error correction when reading the CD" 0046 msgstr "" 0047 0048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) 0049 #: audiocdconfig.ui:62 0050 #, kde-format 0051 msgid "&Skip on errors" 0052 msgstr "" 0053 0054 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) 0055 #: audiocdconfig.ui:88 0056 #, kde-format 0057 msgid "Encoder Priority" 0058 msgstr "" 0059 0060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0061 #: audiocdconfig.ui:113 0062 #, kde-format 0063 msgid "Highest" 0064 msgstr "" 0065 0066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0067 #: audiocdconfig.ui:123 0068 #, kde-format 0069 msgid "Lowest" 0070 msgstr "" 0071 0072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0073 #: audiocdconfig.ui:136 0074 #, kde-format 0075 msgid "Normal" 0076 msgstr "Boas" 0077 0078 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) 0079 #: audiocdconfig.ui:153 0080 #, kde-format 0081 msgid "&Names" 0082 msgstr "&Anvoù" 0083 0084 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) 0085 #: audiocdconfig.ui:159 0086 #, kde-format 0087 msgid "File Name (without extension)" 0088 msgstr "" 0089 0090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) 0092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) 0093 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 0094 #, kde-format 0095 msgid "The following macros will be expanded:" 0096 msgstr "" 0097 0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) 0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) 0101 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 0102 #, kde-format 0103 msgid "Genre" 0104 msgstr "Rumm" 0105 0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) 0109 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 0110 #, no-c-format, kde-format 0111 msgid "%{year}" 0112 msgstr "%{bloaz}" 0113 0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 0115 #: audiocdconfig.ui:197 0116 #, no-c-format, kde-format 0117 msgid "%{title}" 0118 msgstr "%{titl}" 0119 0120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 0121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) 0122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) 0123 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 0124 #, kde-format 0125 msgid "Album Title" 0126 msgstr "Titl an albom" 0127 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) 0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) 0131 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 0132 #, kde-format 0133 msgid "Year" 0134 msgstr "Bloavezh" 0135 0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 0137 #: audiocdconfig.ui:227 0138 #, kde-format 0139 msgid "Track Artist" 0140 msgstr "A&rzour ar rodenn" 0141 0142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 0143 #: audiocdconfig.ui:237 0144 #, kde-format 0145 msgid "Track Title" 0146 msgstr "Titl ar roudenn" 0147 0148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 0149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 0150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) 0151 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 0152 #, kde-format 0153 msgid "Album Artist" 0154 msgstr "Arzour an albom" 0155 0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) 0159 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 0160 #, no-c-format, kde-format 0161 msgid "%{albumartist}" 0162 msgstr "%{arzournalbom}" 0163 0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) 0167 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 0168 #, no-c-format, kde-format 0169 msgid "%{genre}" 0170 msgstr "%{rumm}" 0171 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 0173 #: audiocdconfig.ui:277 0174 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 0175 msgid "%{trackartist}" 0176 msgstr "%{arzournalbom}" 0177 0178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 0179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) 0181 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 0182 #, no-c-format, kde-format 0183 msgid "%{albumtitle}" 0184 msgstr "%{titlnalbom}" 0185 0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 0187 #: audiocdconfig.ui:297 0188 #, kde-format 0189 msgid "Track Number" 0190 msgstr "Niverenn ar roudenn" 0191 0192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0193 #: audiocdconfig.ui:307 0194 #, no-c-format, kde-format 0195 msgid "%{number}" 0196 msgstr "%{niverenn}" 0197 0198 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) 0199 #: audiocdconfig.ui:325 0200 #, kde-format 0201 msgid "Album Name" 0202 msgstr "Anv an albom" 0203 0204 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0205 #: audiocdconfig.ui:447 0206 #, no-c-format, kde-format 0207 msgid "" 0208 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " 0209 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0210 msgstr "" 0211 0212 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0213 #: audiocdconfig.ui:450 0214 #, kde-format 0215 msgid "Files Location" 0216 msgstr "" 0217 0218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit) 0219 #: audiocdconfig.ui:572 0220 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 0221 #| msgid "%{albumartist}" 0222 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0223 msgstr "%{arzournalbom}" 0224 0225 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 0226 #: audiocdconfig.ui:582 0227 #, kde-format 0228 msgid "Name Regular Expression Replacement" 0229 msgstr "" 0230 0231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 0232 #: audiocdconfig.ui:588 0233 #, kde-format 0234 msgid "Selection:" 0235 msgstr "Diuzadenn :" 0236 0237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0238 #: audiocdconfig.ui:599 0239 #, kde-format 0240 msgid "" 0241 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " 0242 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" 0243 msgstr "" 0244 0245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) 0246 #: audiocdconfig.ui:612 0247 #, kde-format 0248 msgid "Input:" 0249 msgstr "Enkas :" 0250 0251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) 0252 #: audiocdconfig.ui:622 0253 #, kde-format 0254 msgid "Output:" 0255 msgstr "Ezkas :" 0256 0257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) 0258 #: audiocdconfig.ui:632 0259 #, kde-format 0260 msgid "Example" 0261 msgstr "Skouer" 0262 0263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) 0264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) 0265 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133 0266 #: kcmaudiocd.cpp:202 0267 #, kde-format 0268 msgid "Cool artist - example audio file.wav" 0269 msgstr "" 0270 0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 0272 #: audiocdconfig.ui:665 0273 #, kde-format 0274 msgid "Replace with:" 0275 msgstr "Erlec'hiañ gant :" 0276 0277 #: kcmaudiocd.cpp:59 0278 #, kde-format 0279 msgid "%1 Encoder" 0280 msgstr "Kodader %1" 0281 0282 #, fuzzy 0283 #~| msgid "Current Maintainer" 0284 #~ msgid "Former Maintainer" 0285 #~ msgstr "Ratreer red" 0286 0287 #~ msgid "kcmaudiocd" 0288 #~ msgstr "kcmaudiocd" 0289 0290 #~ msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" 0291 #~ msgstr "(c) 2000 - 2005 Diorroerien CD gwelet" 0292 0293 #~ msgid "/dev/cdrom" 0294 #~ msgstr "/dev/cdrom" 0295 0296 #~ msgid "&Specify CD Device:" 0297 #~ msgstr "&Spisait trobarzhell ar CD :"