Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/br/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # KDE breton translation
0002 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: kdemultimedia/kcmaudiocd.pot\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
0009 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
0010 "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
0011 "Language: br\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0016 
0017 #, kde-format
0018 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0019 msgid "Your names"
0020 msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your emails"
0025 msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
0026 
0027 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
0028 #: audiocdconfig.ui:27
0029 #, kde-format
0030 msgid "&General"
0031 msgstr "&Pennañ"
0032 
0033 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0034 #: audiocdconfig.ui:49
0035 #, kde-format
0036 msgid ""
0037 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error "
0038 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this "
0039 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here."
0040 msgstr ""
0041 
0042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0043 #: audiocdconfig.ui:52
0044 #, kde-format
0045 msgid "Use &error correction when reading the CD"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
0049 #: audiocdconfig.ui:62
0050 #, kde-format
0051 msgid "&Skip on errors"
0052 msgstr ""
0053 
0054 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
0055 #: audiocdconfig.ui:88
0056 #, kde-format
0057 msgid "Encoder Priority"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
0061 #: audiocdconfig.ui:113
0062 #, kde-format
0063 msgid "Highest"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
0067 #: audiocdconfig.ui:123
0068 #, kde-format
0069 msgid "Lowest"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0073 #: audiocdconfig.ui:136
0074 #, kde-format
0075 msgid "Normal"
0076 msgstr "Boas"
0077 
0078 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
0079 #: audiocdconfig.ui:153
0080 #, kde-format
0081 msgid "&Names"
0082 msgstr "&Anvoù"
0083 
0084 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
0085 #: audiocdconfig.ui:159
0086 #, kde-format
0087 msgid "File Name (without extension)"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
0091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
0092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
0093 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462
0094 #, kde-format
0095 msgid "The following macros will be expanded:"
0096 msgstr ""
0097 
0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
0101 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504
0102 #, kde-format
0103 msgid "Genre"
0104 msgstr "Rumm"
0105 
0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
0109 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494
0110 #, no-c-format, kde-format
0111 msgid "%{year}"
0112 msgstr "%{bloaz}"
0113 
0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
0115 #: audiocdconfig.ui:197
0116 #, no-c-format, kde-format
0117 msgid "%{title}"
0118 msgstr "%{titl}"
0119 
0120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
0121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
0122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
0123 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524
0124 #, kde-format
0125 msgid "Album Title"
0126 msgstr "Titl an albom"
0127 
0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
0131 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474
0132 #, kde-format
0133 msgid "Year"
0134 msgstr "Bloavezh"
0135 
0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
0137 #: audiocdconfig.ui:227
0138 #, kde-format
0139 msgid "Track Artist"
0140 msgstr "A&rzour ar rodenn"
0141 
0142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
0143 #: audiocdconfig.ui:237
0144 #, kde-format
0145 msgid "Track Title"
0146 msgstr "Titl ar roudenn"
0147 
0148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
0149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
0150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
0151 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514
0152 #, kde-format
0153 msgid "Album Artist"
0154 msgstr "Arzour an albom"
0155 
0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
0159 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484
0160 #, no-c-format, kde-format
0161 msgid "%{albumartist}"
0162 msgstr "%{arzournalbom}"
0163 
0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
0167 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534
0168 #, no-c-format, kde-format
0169 msgid "%{genre}"
0170 msgstr "%{rumm}"
0171 
0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
0173 #: audiocdconfig.ui:277
0174 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
0175 msgid "%{trackartist}"
0176 msgstr "%{arzournalbom}"
0177 
0178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
0179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
0181 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544
0182 #, no-c-format, kde-format
0183 msgid "%{albumtitle}"
0184 msgstr "%{titlnalbom}"
0185 
0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
0187 #: audiocdconfig.ui:297
0188 #, kde-format
0189 msgid "Track Number"
0190 msgstr "Niverenn ar roudenn"
0191 
0192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0193 #: audiocdconfig.ui:307
0194 #, no-c-format, kde-format
0195 msgid "%{number}"
0196 msgstr "%{niverenn}"
0197 
0198 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
0199 #: audiocdconfig.ui:325
0200 #, kde-format
0201 msgid "Album Name"
0202 msgstr "Anv an albom"
0203 
0204 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0205 #: audiocdconfig.ui:447
0206 #, no-c-format, kde-format
0207 msgid ""
0208 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
0209 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
0210 msgstr ""
0211 
0212 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0213 #: audiocdconfig.ui:450
0214 #, kde-format
0215 msgid "Files Location"
0216 msgstr ""
0217 
0218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit)
0219 #: audiocdconfig.ui:572
0220 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
0221 #| msgid "%{albumartist}"
0222 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0223 msgstr "%{arzournalbom}"
0224 
0225 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
0226 #: audiocdconfig.ui:582
0227 #, kde-format
0228 msgid "Name Regular Expression Replacement"
0229 msgstr ""
0230 
0231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
0232 #: audiocdconfig.ui:588
0233 #, kde-format
0234 msgid "Selection:"
0235 msgstr "Diuzadenn :"
0236 
0237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0238 #: audiocdconfig.ui:599
0239 #, kde-format
0240 msgid ""
0241 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
0242 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
0243 msgstr ""
0244 
0245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
0246 #: audiocdconfig.ui:612
0247 #, kde-format
0248 msgid "Input:"
0249 msgstr "Enkas :"
0250 
0251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
0252 #: audiocdconfig.ui:622
0253 #, kde-format
0254 msgid "Output:"
0255 msgstr "Ezkas :"
0256 
0257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
0258 #: audiocdconfig.ui:632
0259 #, kde-format
0260 msgid "Example"
0261 msgstr "Skouer"
0262 
0263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
0264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
0265 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133
0266 #: kcmaudiocd.cpp:202
0267 #, kde-format
0268 msgid "Cool artist - example audio file.wav"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
0272 #: audiocdconfig.ui:665
0273 #, kde-format
0274 msgid "Replace with:"
0275 msgstr "Erlec'hiañ gant :"
0276 
0277 #: kcmaudiocd.cpp:59
0278 #, kde-format
0279 msgid "%1 Encoder"
0280 msgstr "Kodader %1"
0281 
0282 #, fuzzy
0283 #~| msgid "Current Maintainer"
0284 #~ msgid "Former Maintainer"
0285 #~ msgstr "Ratreer red"
0286 
0287 #~ msgid "kcmaudiocd"
0288 #~ msgstr "kcmaudiocd"
0289 
0290 #~ msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
0291 #~ msgstr "(c) 2000 - 2005 Diorroerien CD gwelet"
0292 
0293 #~ msgid "/dev/cdrom"
0294 #~ msgstr "/dev/cdrom"
0295 
0296 #~ msgid "&Specify CD Device:"
0297 #~ msgstr "&Spisait trobarzhell ar CD :"