Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/br/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # KDE breton translation 0002 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: all2.po\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0007 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" 0009 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" 0010 "Language-Team: br <LL@li.org>\n" 0011 "Language: br\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0016 0017 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis) 0018 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10 0019 #, kde-format 0020 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" 0021 msgstr "" 0022 0023 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis) 0024 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15 0025 #, kde-format 0026 msgid "Minimal bitrate specified" 0027 msgstr "" 0028 0029 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis) 0030 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19 0031 #, kde-format 0032 msgid "Maximal bitrate specified" 0033 msgstr "" 0034 0035 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0036 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23 0037 #, kde-format 0038 msgid "Average bitrate specified" 0039 msgstr "" 0040 0041 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis) 0042 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28 0043 #, kde-format 0044 msgid "Add Comments" 0045 msgstr "Ouzhpennañ askelennoù" 0046 0047 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis) 0048 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32 0049 #, kde-format 0050 msgid "Quality" 0051 msgstr "Perzh-mat" 0052 0053 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis) 0054 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39 0055 #, kde-format 0056 msgid "Minimal bitrate" 0057 msgstr "" 0058 0059 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis) 0060 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0061 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53 0062 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 0063 #, kde-format 0064 msgid "maximal bitrate" 0065 msgstr "" 0066 0067 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method) 0068 #: encodervorbisconfig.ui:16 0069 #, kde-format 0070 msgid "&Encoding Method" 0071 msgstr "Hentenn &kodadur" 0072 0073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality) 0074 #: encodervorbisconfig.ui:22 0075 #, kde-format 0076 msgid "Quality based" 0077 msgstr "" 0078 0079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate) 0080 #: encodervorbisconfig.ui:32 0081 #, kde-format 0082 msgid "Bitrate based" 0083 msgstr "" 0084 0085 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings) 0086 #: encodervorbisconfig.ui:45 0087 #, kde-format 0088 msgid "Vorbis Bitrate Settings" 0089 msgstr "" 0090 0091 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0092 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0093 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138 0094 #, kde-format 0095 msgid "32 kbps" 0096 msgstr "" 0097 0098 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0099 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0100 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143 0101 #, kde-format 0102 msgid "40 kbps" 0103 msgstr "" 0104 0105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0107 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148 0108 #, kde-format 0109 msgid "48 kbps" 0110 msgstr "" 0111 0112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0114 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153 0115 #, kde-format 0116 msgid "56 kbps" 0117 msgstr "" 0118 0119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0120 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0121 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158 0122 #, kde-format 0123 msgid "64 kbps" 0124 msgstr "" 0125 0126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0128 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163 0129 #, kde-format 0130 msgid "80 kbps" 0131 msgstr "" 0132 0133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0134 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0135 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168 0136 #, kde-format 0137 msgid "96 kbps" 0138 msgstr "" 0139 0140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0142 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173 0143 #, kde-format 0144 msgid "112 kbps" 0145 msgstr "" 0146 0147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0149 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0150 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178 0151 #: encodervorbisconfig.ui:235 0152 #, kde-format 0153 msgid "128 kbps" 0154 msgstr "" 0155 0156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0159 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183 0160 #: encodervorbisconfig.ui:240 0161 #, kde-format 0162 msgid "160 kbps" 0163 msgstr "" 0164 0165 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0166 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0168 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188 0169 #: encodervorbisconfig.ui:245 0170 #, kde-format 0171 msgid "192 kbps" 0172 msgstr "" 0173 0174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0175 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0176 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193 0177 #, kde-format 0178 msgid "224 kbps" 0179 msgstr "" 0180 0181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0183 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0184 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198 0185 #: encodervorbisconfig.ui:250 0186 #, kde-format 0187 msgid "256 kbps" 0188 msgstr "" 0189 0190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0193 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203 0194 #: encodervorbisconfig.ui:255 0195 #, kde-format 0196 msgid "350 kbps" 0197 msgstr "" 0198 0199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br) 0200 #: encodervorbisconfig.ui:214 0201 #, kde-format 0202 msgid "M&inimal bitrate:" 0203 msgstr "" 0204 0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br) 0206 #: encodervorbisconfig.ui:224 0207 #, kde-format 0208 msgid "Ma&ximal bitrate:" 0209 msgstr "" 0210 0211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br) 0212 #: encodervorbisconfig.ui:263 0213 #, kde-format 0214 msgid "A&verage bitrate:" 0215 msgstr "" 0216 0217 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0218 #: encodervorbisconfig.ui:276 0219 #, kde-format 0220 msgid "Vorbis &Quality Setting" 0221 msgstr "" 0222 0223 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0224 #: encodervorbisconfig.ui:279 0225 #, kde-format 0226 msgid "" 0227 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " 0228 "higher quality but encodes slower." 0229 msgstr "" 0230 0231 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality) 0232 #: encodervorbisconfig.ui:297 0233 #, kde-format 0234 msgid "Higher is better but slower" 0235 msgstr "" 0236 0237 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193) 0238 #: encodervorbisconfig.ui:307 0239 #, kde-format 0240 msgid "Options" 0241 msgstr "Dibarzhoù" 0242 0243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0244 #: encodervorbisconfig.ui:316 0245 #, kde-format 0246 msgid "Add &track information" 0247 msgstr "Ouzhpennañ titouroù diwar-benn ar &roudenn" 0248 0249 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0250 #: encodervorbisconfig.ui:319 0251 #, kde-format 0252 msgid "" 0253 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " 0254 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " 0255 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB " 0256 "Retrieval\"</i> control module for details." 0257 msgstr ""