Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/bg/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008. 0005 # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2021. 0006 # Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2022-07-10 11:45+0200\n" 0013 "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" 0014 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0015 "Language: bg\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "Радостин Раднев,Златко Попов,Минчо Кондарев" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-bg.org" 0031 0032 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0033 #: audiocdconfig.ui:27 0034 #, kde-format 0035 msgid "&General" 0036 msgstr "О&бщи" 0037 0038 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0039 #: audiocdconfig.ui:49 0040 #, kde-format 0041 msgid "" 0042 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error " 0043 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " 0044 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." 0045 msgstr "" 0046 "Ако премахнете отметката от тази опция, KIO работникът няма да се опитва да " 0047 "използва корекция на грешки, което може да е полезно при четене на повредени " 0048 "компактдискове. Тази функция обаче може да бъде проблематична в някои " 0049 "случаи, затова можете да я изключите тук." 0050 0051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0052 #: audiocdconfig.ui:52 0053 #, kde-format 0054 msgid "Use &error correction when reading the CD" 0055 msgstr "&Автоматична корекция на грешки при четене" 0056 0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) 0058 #: audiocdconfig.ui:62 0059 #, kde-format 0060 msgid "&Skip on errors" 0061 msgstr "Преска&чане на грешките" 0062 0063 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) 0064 #: audiocdconfig.ui:88 0065 #, kde-format 0066 msgid "Encoder Priority" 0067 msgstr "Приоритет на кодека" 0068 0069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0070 #: audiocdconfig.ui:113 0071 #, kde-format 0072 msgid "Highest" 0073 msgstr "Висок" 0074 0075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0076 #: audiocdconfig.ui:123 0077 #, kde-format 0078 msgid "Lowest" 0079 msgstr "Нисък" 0080 0081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0082 #: audiocdconfig.ui:136 0083 #, kde-format 0084 msgid "Normal" 0085 msgstr "Нормален" 0086 0087 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) 0088 #: audiocdconfig.ui:153 0089 #, kde-format 0090 msgid "&Names" 0091 msgstr "&Имена" 0092 0093 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) 0094 #: audiocdconfig.ui:159 0095 #, kde-format 0096 msgid "File Name (without extension)" 0097 msgstr "Име на файл (без разширение)" 0098 0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) 0101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) 0102 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 0103 #, kde-format 0104 msgid "The following macros will be expanded:" 0105 msgstr "Следните макроси ще бъдат разширени:" 0106 0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) 0109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) 0110 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 0111 #, kde-format 0112 msgid "Genre" 0113 msgstr "Жанр" 0114 0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 0116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 0117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) 0118 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 0119 #, no-c-format, kde-format 0120 msgid "%{year}" 0121 msgstr "%{year}" 0122 0123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 0124 #: audiocdconfig.ui:197 0125 #, no-c-format, kde-format 0126 msgid "%{title}" 0127 msgstr "%{title}" 0128 0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) 0131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) 0132 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 0133 #, kde-format 0134 msgid "Album Title" 0135 msgstr "Албум" 0136 0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) 0139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) 0140 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 0141 #, kde-format 0142 msgid "Year" 0143 msgstr "Година" 0144 0145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 0146 #: audiocdconfig.ui:227 0147 #, kde-format 0148 msgid "Track Artist" 0149 msgstr "Изпълнител" 0150 0151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 0152 #: audiocdconfig.ui:237 0153 #, kde-format 0154 msgid "Track Title" 0155 msgstr "Заглавие" 0156 0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 0159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) 0160 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 0161 #, kde-format 0162 msgid "Album Artist" 0163 msgstr "Изпълнител" 0164 0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) 0168 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 0169 #, no-c-format, kde-format 0170 msgid "%{albumartist}" 0171 msgstr "%{albumartist}" 0172 0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 0175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) 0176 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 0177 #, no-c-format, kde-format 0178 msgid "%{genre}" 0179 msgstr "%{genre}" 0180 0181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 0182 #: audiocdconfig.ui:277 0183 #, no-c-format, kde-format 0184 msgid "%{trackartist}" 0185 msgstr "%{trackartist}" 0186 0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 0189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) 0190 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 0191 #, no-c-format, kde-format 0192 msgid "%{albumtitle}" 0193 msgstr "%{albumtitle}" 0194 0195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 0196 #: audiocdconfig.ui:297 0197 #, kde-format 0198 msgid "Track Number" 0199 msgstr "Номер на запис" 0200 0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0202 #: audiocdconfig.ui:307 0203 #, no-c-format, kde-format 0204 msgid "%{number}" 0205 msgstr "%{number}" 0206 0207 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) 0208 #: audiocdconfig.ui:325 0209 #, kde-format 0210 msgid "Album Name" 0211 msgstr "Албум" 0212 0213 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0214 #: audiocdconfig.ui:447 0215 #, no-c-format, kde-format 0216 msgid "" 0217 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " 0218 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0219 msgstr "" 0220 "Това определя къде ще се разполжат файловете, съотнесено към директорията на " 0221 "кодека. Може да използвате \"/\" за поддиректории. Напр.: %{albumartist}/" 0222 "%{albumtitle}" 0223 0224 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0225 #: audiocdconfig.ui:450 0226 #, kde-format 0227 msgid "Files Location" 0228 msgstr "Местоположение на файловете" 0229 0230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit) 0231 #: audiocdconfig.ui:572 0232 #, no-c-format, kde-format 0233 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0234 msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0235 0236 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 0237 #: audiocdconfig.ui:582 0238 #, kde-format 0239 msgid "Name Regular Expression Replacement" 0240 msgstr "Регулярен израз за замяна името на файла" 0241 0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 0243 #: audiocdconfig.ui:588 0244 #, kde-format 0245 msgid "Selection:" 0246 msgstr "Избор:" 0247 0248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0249 #: audiocdconfig.ui:599 0250 #, kde-format 0251 msgid "" 0252 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " 0253 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" 0254 msgstr "" 0255 "Регулярен израз, използван за замяна на имената на файловете. Примерно, ако " 0256 "използвате \" \" и замяна с \"_\", ще замени всички интервали с подчертаващо " 0257 "тире.\n" 0258 0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) 0260 #: audiocdconfig.ui:612 0261 #, kde-format 0262 msgid "Input:" 0263 msgstr "Вход:" 0264 0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) 0266 #: audiocdconfig.ui:622 0267 #, kde-format 0268 msgid "Output:" 0269 msgstr "Изход:" 0270 0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) 0272 #: audiocdconfig.ui:632 0273 #, kde-format 0274 msgid "Example" 0275 msgstr "Пример" 0276 0277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) 0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) 0279 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133 0280 #: kcmaudiocd.cpp:202 0281 #, kde-format 0282 msgid "Cool artist - example audio file.wav" 0283 msgstr "Cool artist - example audio file.wav" 0284 0285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 0286 #: audiocdconfig.ui:665 0287 #, kde-format 0288 msgid "Replace with:" 0289 msgstr "Замяна с:" 0290 0291 #: kcmaudiocd.cpp:59 0292 #, kde-format 0293 msgid "%1 Encoder" 0294 msgstr "Кодек %1"