Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/bg/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
0005 # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2021.
0006 # Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2022-07-10 11:45+0200\n"
0013 "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
0014 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0015 "Language: bg\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "Радостин Раднев,Златко Попов,Минчо Кондарев"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-bg.org"
0031 
0032 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
0033 #: audiocdconfig.ui:27
0034 #, kde-format
0035 msgid "&General"
0036 msgstr "О&бщи"
0037 
0038 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0039 #: audiocdconfig.ui:49
0040 #, kde-format
0041 msgid ""
0042 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error "
0043 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this "
0044 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here."
0045 msgstr ""
0046 "Ако премахнете отметката от тази опция, KIO работникът няма да се опитва да "
0047 "използва корекция на грешки, което може да е полезно при четене на повредени "
0048 "компактдискове. Тази функция обаче може да бъде проблематична в някои "
0049 "случаи, затова можете да я изключите тук."
0050 
0051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
0052 #: audiocdconfig.ui:52
0053 #, kde-format
0054 msgid "Use &error correction when reading the CD"
0055 msgstr "&Автоматична корекция на грешки при четене"
0056 
0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
0058 #: audiocdconfig.ui:62
0059 #, kde-format
0060 msgid "&Skip on errors"
0061 msgstr "Преска&чане на грешките"
0062 
0063 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
0064 #: audiocdconfig.ui:88
0065 #, kde-format
0066 msgid "Encoder Priority"
0067 msgstr "Приоритет на кодека"
0068 
0069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
0070 #: audiocdconfig.ui:113
0071 #, kde-format
0072 msgid "Highest"
0073 msgstr "Висок"
0074 
0075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
0076 #: audiocdconfig.ui:123
0077 #, kde-format
0078 msgid "Lowest"
0079 msgstr "Нисък"
0080 
0081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0082 #: audiocdconfig.ui:136
0083 #, kde-format
0084 msgid "Normal"
0085 msgstr "Нормален"
0086 
0087 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
0088 #: audiocdconfig.ui:153
0089 #, kde-format
0090 msgid "&Names"
0091 msgstr "&Имена"
0092 
0093 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
0094 #: audiocdconfig.ui:159
0095 #, kde-format
0096 msgid "File Name (without extension)"
0097 msgstr "Име на файл (без разширение)"
0098 
0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
0101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
0102 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462
0103 #, kde-format
0104 msgid "The following macros will be expanded:"
0105 msgstr "Следните макроси ще бъдат разширени:"
0106 
0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
0109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
0110 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504
0111 #, kde-format
0112 msgid "Genre"
0113 msgstr "Жанр"
0114 
0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
0116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
0117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
0118 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494
0119 #, no-c-format, kde-format
0120 msgid "%{year}"
0121 msgstr "%{year}"
0122 
0123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
0124 #: audiocdconfig.ui:197
0125 #, no-c-format, kde-format
0126 msgid "%{title}"
0127 msgstr "%{title}"
0128 
0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
0130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
0131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
0132 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524
0133 #, kde-format
0134 msgid "Album Title"
0135 msgstr "Албум"
0136 
0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
0139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
0140 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474
0141 #, kde-format
0142 msgid "Year"
0143 msgstr "Година"
0144 
0145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
0146 #: audiocdconfig.ui:227
0147 #, kde-format
0148 msgid "Track Artist"
0149 msgstr "Изпълнител"
0150 
0151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
0152 #: audiocdconfig.ui:237
0153 #, kde-format
0154 msgid "Track Title"
0155 msgstr "Заглавие"
0156 
0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
0159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
0160 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514
0161 #, kde-format
0162 msgid "Album Artist"
0163 msgstr "Изпълнител"
0164 
0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
0168 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484
0169 #, no-c-format, kde-format
0170 msgid "%{albumartist}"
0171 msgstr "%{albumartist}"
0172 
0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
0175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
0176 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534
0177 #, no-c-format, kde-format
0178 msgid "%{genre}"
0179 msgstr "%{genre}"
0180 
0181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
0182 #: audiocdconfig.ui:277
0183 #, no-c-format, kde-format
0184 msgid "%{trackartist}"
0185 msgstr "%{trackartist}"
0186 
0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
0189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
0190 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544
0191 #, no-c-format, kde-format
0192 msgid "%{albumtitle}"
0193 msgstr "%{albumtitle}"
0194 
0195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
0196 #: audiocdconfig.ui:297
0197 #, kde-format
0198 msgid "Track Number"
0199 msgstr "Номер на запис"
0200 
0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
0202 #: audiocdconfig.ui:307
0203 #, no-c-format, kde-format
0204 msgid "%{number}"
0205 msgstr "%{number}"
0206 
0207 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
0208 #: audiocdconfig.ui:325
0209 #, kde-format
0210 msgid "Album Name"
0211 msgstr "Албум"
0212 
0213 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0214 #: audiocdconfig.ui:447
0215 #, no-c-format, kde-format
0216 msgid ""
0217 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
0218 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
0219 msgstr ""
0220 "Това определя къде ще се разполжат файловете, съотнесено към директорията на "
0221 "кодека. Може да използвате \"/\" за поддиректории. Напр.: %{albumartist}/"
0222 "%{albumtitle}"
0223 
0224 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
0225 #: audiocdconfig.ui:450
0226 #, kde-format
0227 msgid "Files Location"
0228 msgstr "Местоположение на файловете"
0229 
0230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit)
0231 #: audiocdconfig.ui:572
0232 #, no-c-format, kde-format
0233 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0234 msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}"
0235 
0236 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
0237 #: audiocdconfig.ui:582
0238 #, kde-format
0239 msgid "Name Regular Expression Replacement"
0240 msgstr "Регулярен израз за замяна името на файла"
0241 
0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
0243 #: audiocdconfig.ui:588
0244 #, kde-format
0245 msgid "Selection:"
0246 msgstr "Избор:"
0247 
0248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0249 #: audiocdconfig.ui:599
0250 #, kde-format
0251 msgid ""
0252 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
0253 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
0254 msgstr ""
0255 "Регулярен израз, използван за замяна на имената на файловете. Примерно, ако "
0256 "използвате \" \" и замяна с \"_\", ще замени всички интервали с подчертаващо "
0257 "тире.\n"
0258 
0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
0260 #: audiocdconfig.ui:612
0261 #, kde-format
0262 msgid "Input:"
0263 msgstr "Вход:"
0264 
0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
0266 #: audiocdconfig.ui:622
0267 #, kde-format
0268 msgid "Output:"
0269 msgstr "Изход:"
0270 
0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
0272 #: audiocdconfig.ui:632
0273 #, kde-format
0274 msgid "Example"
0275 msgstr "Пример"
0276 
0277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
0279 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133
0280 #: kcmaudiocd.cpp:202
0281 #, kde-format
0282 msgid "Cool artist - example audio file.wav"
0283 msgstr "Cool artist - example audio file.wav"
0284 
0285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
0286 #: audiocdconfig.ui:665
0287 #, kde-format
0288 msgid "Replace with:"
0289 msgstr "Замяна с:"
0290 
0291 #: kcmaudiocd.cpp:59
0292 #, kde-format
0293 msgid "%1 Encoder"
0294 msgstr "Кодек %1"