Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/az/kcmaudiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the audiocd-kio package. 0003 # 0004 # Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2021, 2022. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: audiocd-kio\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 00:41+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2022-07-06 14:38+0400\n" 0011 "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: az\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Xəyyam Qocayev" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "xxmn77@gmail.com" 0029 0030 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0031 #: audiocdconfig.ui:27 0032 #, kde-format 0033 msgid "&General" 0034 msgstr "Ə&sas" 0035 0036 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0037 #: audiocdconfig.ui:49 0038 #, kde-format 0039 msgid "" 0040 "If you uncheck this option, the KIO worker will not try to use error " 0041 "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " 0042 "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." 0043 msgstr "" 0044 "Əgər bu ayarın seçimini ləğv etmsəniz,KİO işləyicisi pozulmuş CD-lərin " 0045 "oxunması zamanı faydalı ola biləcək xəta düzəltmələrindən istifadə etməyə " 0046 "cəhd etməyəcək. Bununla belə bu funksiya bəzi hallarda problemli ola bilər, " 0047 "belə ki, onu burada söndürə bilərsiniz." 0048 0049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) 0050 #: audiocdconfig.ui:52 0051 #, kde-format 0052 msgid "Use &error correction when reading the CD" 0053 msgstr "CD oxunan zaman &xəta düzəldilməsindən istifadə edilsin" 0054 0055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) 0056 #: audiocdconfig.ui:62 0057 #, kde-format 0058 msgid "&Skip on errors" 0059 msgstr "Xətalar buraxıl&sın" 0060 0061 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) 0062 #: audiocdconfig.ui:88 0063 #, kde-format 0064 msgid "Encoder Priority" 0065 msgstr "Şifrələmə üstünlüyü" 0066 0067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0068 #: audiocdconfig.ui:113 0069 #, kde-format 0070 msgid "Highest" 0071 msgstr "Yüksək" 0072 0073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0074 #: audiocdconfig.ui:123 0075 #, kde-format 0076 msgid "Lowest" 0077 msgstr "Aşağı" 0078 0079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0080 #: audiocdconfig.ui:136 0081 #, kde-format 0082 msgid "Normal" 0083 msgstr "Normal" 0084 0085 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) 0086 #: audiocdconfig.ui:153 0087 #, kde-format 0088 msgid "&Names" 0089 msgstr "&Adlar" 0090 0091 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) 0092 #: audiocdconfig.ui:159 0093 #, kde-format 0094 msgid "File Name (without extension)" 0095 msgstr "Fayl adı (uzantısız)" 0096 0097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) 0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) 0100 #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 0101 #, kde-format 0102 msgid "The following macros will be expanded:" 0103 msgstr "Bu patrametrlər əvəz olunacaq" 0104 0105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) 0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) 0108 #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 0109 #, kde-format 0110 msgid "Genre" 0111 msgstr "Janr" 0112 0113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) 0116 #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 0117 #, no-c-format, kde-format 0118 msgid "%{year}" 0119 msgstr "%{year}" 0120 0121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 0122 #: audiocdconfig.ui:197 0123 #, no-c-format, kde-format 0124 msgid "%{title}" 0125 msgstr "%{title}" 0126 0127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) 0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) 0130 #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 0131 #, kde-format 0132 msgid "Album Title" 0133 msgstr "Albomun başlığı" 0134 0135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 0136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) 0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) 0138 #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 0139 #, kde-format 0140 msgid "Year" 0141 msgstr "İl" 0142 0143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 0144 #: audiocdconfig.ui:227 0145 #, kde-format 0146 msgid "Track Artist" 0147 msgstr "Mahnı ifaçısı" 0148 0149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 0150 #: audiocdconfig.ui:237 0151 #, kde-format 0152 msgid "Track Title" 0153 msgstr "Mahnı başlığı" 0154 0155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) 0158 #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 0159 #, kde-format 0160 msgid "Album Artist" 0161 msgstr "Albom ifaçısı" 0162 0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 0165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) 0166 #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 0167 #, no-c-format, kde-format 0168 msgid "%{albumartist}" 0169 msgstr "%{albom_ifaçısı}" 0170 0171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) 0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) 0174 #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 0175 #, no-c-format, kde-format 0176 msgid "%{genre}" 0177 msgstr "%{genre}" 0178 0179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 0180 #: audiocdconfig.ui:277 0181 #, no-c-format, kde-format 0182 msgid "%{trackartist}" 0183 msgstr "%{trackartist}" 0184 0185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) 0188 #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 0189 #, no-c-format, kde-format 0190 msgid "%{albumtitle}" 0191 msgstr "%{albumtitle}" 0192 0193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 0194 #: audiocdconfig.ui:297 0195 #, kde-format 0196 msgid "Track Number" 0197 msgstr "Cığırın nömrəsi" 0198 0199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 0200 #: audiocdconfig.ui:307 0201 #, no-c-format, kde-format 0202 msgid "%{number}" 0203 msgstr "%{number}" 0204 0205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) 0206 #: audiocdconfig.ui:325 0207 #, kde-format 0208 msgid "Album Name" 0209 msgstr "Albomun adı" 0210 0211 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0212 #: audiocdconfig.ui:447 0213 #, no-c-format, kde-format 0214 msgid "" 0215 "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " 0216 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " 0217 msgstr "" 0218 "Faylların ködlayıcı kökünə görə harada olacağını təyin edir. «/» işarəsi " 0219 "istifadə edərək alt qovluq yarada bilərsiniz. Məs.: %{albumartist}/" 0220 "%{albumtitle} " 0221 0222 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) 0223 #: audiocdconfig.ui:450 0224 #, kde-format 0225 msgid "Files Location" 0226 msgstr "Fayl məkanı" 0227 0228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, fileLocationLineEdit) 0229 #: audiocdconfig.ui:572 0230 #, no-c-format, kde-format 0231 msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0232 msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 0235 #: audiocdconfig.ui:582 0236 #, kde-format 0237 msgid "Name Regular Expression Replacement" 0238 msgstr "Müntəzəm ifadəyə əsasən adın dəyişdirilməsi" 0239 0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 0241 #: audiocdconfig.ui:588 0242 #, kde-format 0243 msgid "Selection:" 0244 msgstr "Seçim:" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0247 #: audiocdconfig.ui:599 0248 #, kde-format 0249 msgid "" 0250 "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " 0251 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" 0252 msgstr "" 0253 "Müntəzəm ifadə bütün fayl adlarında istifadə olunur. Misal üçün « » " 0254 "işarəsini «_» ilə əvəz etmək bütün altı xətli boşluqları əvəz edəcək.\n" 0255 0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) 0257 #: audiocdconfig.ui:612 0258 #, kde-format 0259 msgid "Input:" 0260 msgstr "Giriş:" 0261 0262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) 0263 #: audiocdconfig.ui:622 0264 #, kde-format 0265 msgid "Output:" 0266 msgstr "Çıxış:" 0267 0268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) 0269 #: audiocdconfig.ui:632 0270 #, kde-format 0271 msgid "Example" 0272 msgstr "Nümunə" 0273 0274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) 0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) 0276 #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:133 0277 #: kcmaudiocd.cpp:202 0278 #, kde-format 0279 msgid "Cool artist - example audio file.wav" 0280 msgstr "Yaxşı ifaçı - file.wav səs faylı nümunəsi" 0281 0282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 0283 #: audiocdconfig.ui:665 0284 #, kde-format 0285 msgid "Replace with:" 0286 msgstr "Bununla dəyişdirin:" 0287 0288 #: kcmaudiocd.cpp:59 0289 #, kde-format 0290 msgid "%1 Encoder" 0291 msgstr "%1 Şifrələyici" 0292 0293 #~ msgid "KDE Audio CD KIO Worker" 0294 #~ msgstr "KDE Audio CD KIO işləyici modulu" 0295 0296 #~ msgid "Benjamin C. Meyer" 0297 #~ msgstr "Benjamin C. Meyer" 0298 0299 #~ msgid "Former Maintainer" 0300 #~ msgstr "Əvvəlki Himayəçi" 0301 0302 #~ msgid "Carsten Duvenhorst" 0303 #~ msgstr "Carsten Duvenhorst" 0304 0305 #~ msgid "Original Author" 0306 #~ msgstr "Əsas müəllifi" 0307 0308 #~ msgid "" 0309 #~ "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD KIO Worker enables you to easily create " 0310 #~ "wav, FLAC, MP3, Ogg Vorbis or Opus files from your audio CD-ROMs or DVDs. " 0311 #~ "The KIO worker is invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Dolphin's " 0312 #~ "location bar. In this module, you can configure encoding, and device " 0313 #~ "settings. Note that FLAC, MP3, Ogg Vorbis, and Opus encoding are only " 0314 #~ "available if the corresponding libraries (libFLAC for FLAC and libvorbis " 0315 #~ "for Ogg) and utilities (lame for MP3 and opus-tools for Opus) are " 0316 #~ "installed in your system." 0317 #~ msgstr "" 0318 #~ "<h1>Audio CD-lər</h1>. Audio CD KİO işləyicisi modulu sizin CD-ROM və ya " 0319 #~ "DVD-lərinizdən rahat şəkildə FLAC, MP3, Ogg Vorbis və ya Opus faylları " 0320 #~ "yaratmağa imkan verir. KİO işləyicisi modulu Dolphin'in ünvan sətrində <i>" 0321 #~ "\"audiocd:/\"</i> yazaraq başlada bilərsiniz. Bu modulda siz şifrələməni " 0322 #~ "cihaz ayarlarını tənzimləyə bilərsiniz. Nəzərə alın ki, FLAC, MP3, Ogg " 0323 #~ "Vorbis, və Opus şifrələmə, yalnız, uyğun kitabxanalar (FLAC üçün ibFLAC " 0324 #~ "və Ogg üçün libvorbis) və vasitələr (MP3 üçün lame və Opus üçün opus " 0325 #~ "alətləri) sisteminizə quraşdırıldığında əlcatan olacaqdır."