Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ar/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kio_audiocd.po to Arabic
0002 # translation of kio_audiocd.po to
0003 # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
0004 # Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
0005 # waleed fathalla <fathalla_w@yahoo.com>, 2004.
0006 # محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
0007 # Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
0008 # zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2021.
0009 msgid ""
0010 msgstr ""
0011 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0013 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n"
0014 "PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:40+0400\n"
0015 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
0016 "Language-Team: ar\n"
0017 "Language: ar\n"
0018 "MIME-Version: 1.0\n"
0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0021 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
0022 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
0023 "X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your names"
0028 msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد,زايد السعيدي"
0029 
0030 #, kde-format
0031 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0032 msgid "Your emails"
0033 msgstr "metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com"
0034 
0035 #: audiocd.cpp:115
0036 #, kde-format
0037 msgid "Information"
0038 msgstr "معلومات"
0039 
0040 #: audiocd.cpp:116
0041 #, kde-format
0042 msgid "Full CD"
0043 msgstr "قرص كامل"
0044 
0045 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536
0046 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768
0047 #, kde-format
0048 msgid "CDDB Information"
0049 msgstr "معلومات CDDB"
0050 
0051 #: audiocd.cpp:490
0052 #, kde-format
0053 msgid ""
0054 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
0055 "format instead."
0056 msgstr ""
0057 "لا يمكنك تحديد المضيف بهذه الميفاق. الرجاء أستخدام هيئة audiocd:/ كبديل."
0058 
0059 #: audiocd.cpp:874
0060 #, kde-format
0061 msgctxt "The URL does not include a device name"
0062 msgid "Missing device specification"
0063 msgstr "يفتقد مواصفات الجهاز"
0064 
0065 #: audiocd.cpp:884
0066 #, kde-format
0067 msgid ""
0068 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
0069 "permissions on the device."
0070 msgstr ""
0071 "الجهاز ليس لديه صلاحيات القراءة لهذا الحساب. تأكد من صلاحيات القراءة على "
0072 "الجهاز."
0073 
0074 #: audiocd.cpp:888
0075 #, kde-format
0076 msgid ""
0077 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
0078 "permissions on the device."
0079 msgstr ""
0080 "الجهاز ليس لديه صلاحيات الكتابة لهذا الحساب. تأكد من صلاحيات الكتابة على "
0081 "الجهاز."
0082 
0083 #: audiocd.cpp:894
0084 #, kde-format
0085 msgid ""
0086 "Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
0087 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
0088 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
0089 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
0090 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
0091 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
0092 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
0093 "CD-ROM is."
0094 msgstr ""
0095 "خطأ غير معروف. إذا كان هناك قرص مدمج في الجٍهاز حاول إقلاع برنامج cdparanoia -"
0096 "vsQ كمستخدِم عادي ( ليس كمستخدم جذري ) . هل ترى لائحة مسارات ؟ إن لم يكن ذالك "
0097 "من انّ لديك الأذون للوصول إلى جهاز الأقراص المدمجة. إذا كنت تستخدِم مضاهاة "
0098 "SCSI ( و ذلك محتمل إذا  كان حارِق الأقراص المدمجة من نوع IDE ) فعليك التأكد "
0099 "من حصولك على أذون القراءة و الكِتابة على جهازك المجنّس SCSI عام ، و يكون على "
0100 "الشكل /dev/sg0 ، /dev/sg1 ، إلخ... و غي حال عدم إمكانية التشغيل رغم ذالك "
0101 "حاول إدخال الأمر audiocd:/?device=/dev/sg0 ( او ما يشابه ) لإطلاع "
0102 "kio_audiocd عن  أي من الأجهِزة هو جِهازك الحالي CD-ROM."
0103 
0104 #: audiocd.cpp:972
0105 #, kde-format
0106 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
0107 msgstr ""
0108 "قرص مدمج صوتي: اكتشاف عطل على هذا المسار ، احتمال أنّ تكون البيانات فاسدة"
0109 
0110 #: audiocd.cpp:979
0111 #, kde-format
0112 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
0113 msgstr "خطأ عند قراءة بيانات صوتية لِــ %1 من القرص المدمج"
0114 
0115 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067
0116 #, kde-format
0117 msgid "Could not read %1: encoding failed"
0118 msgstr "لا يمكن قراءة %1: الترميز فشل"
0119 
0120 #: audiocd.cpp:1198
0121 #, kde-format
0122 msgid "Track %1"
0123 msgstr "المسار %1"
0124 
0125 #~ msgid "Protocol name"
0126 #~ msgstr "اسم البروتوكول"
0127 
0128 #~ msgid "Socket name"
0129 #~ msgstr "إسم المقبس ( Socket )"