Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ar/kio_audiocd.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kio_audiocd.po to Arabic 0002 # translation of kio_audiocd.po to 0003 # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 0004 # Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004. 0005 # waleed fathalla <fathalla_w@yahoo.com>, 2004. 0006 # محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. 0007 # Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007. 0008 # zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2021. 0009 msgid "" 0010 msgstr "" 0011 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" 0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0013 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" 0014 "PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:40+0400\n" 0015 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" 0016 "Language-Team: ar\n" 0017 "Language: ar\n" 0018 "MIME-Version: 1.0\n" 0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0021 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 0022 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" 0023 "X-Generator: Lokalize 21.07.70\n" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your names" 0028 msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد,زايد السعيدي" 0029 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0032 msgid "Your emails" 0033 msgstr "metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com" 0034 0035 #: audiocd.cpp:115 0036 #, kde-format 0037 msgid "Information" 0038 msgstr "معلومات" 0039 0040 #: audiocd.cpp:116 0041 #, kde-format 0042 msgid "Full CD" 0043 msgstr "قرص كامل" 0044 0045 #: audiocd.cpp:447 audiocd.cpp:451 audiocd.cpp:519 audiocd.cpp:536 0046 #: audiocd.cpp:661 audiocd.cpp:760 audiocd.cpp:762 audiocd.cpp:768 0047 #, kde-format 0048 msgid "CDDB Information" 0049 msgstr "معلومات CDDB" 0050 0051 #: audiocd.cpp:490 0052 #, kde-format 0053 msgid "" 0054 "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " 0055 "format instead." 0056 msgstr "" 0057 "لا يمكنك تحديد المضيف بهذه الميفاق. الرجاء أستخدام هيئة audiocd:/ كبديل." 0058 0059 #: audiocd.cpp:874 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "The URL does not include a device name" 0062 msgid "Missing device specification" 0063 msgstr "يفتقد مواصفات الجهاز" 0064 0065 #: audiocd.cpp:884 0066 #, kde-format 0067 msgid "" 0068 "Device does not have read permissions for this account. Check the read " 0069 "permissions on the device." 0070 msgstr "" 0071 "الجهاز ليس لديه صلاحيات القراءة لهذا الحساب. تأكد من صلاحيات القراءة على " 0072 "الجهاز." 0073 0074 #: audiocd.cpp:888 0075 #, kde-format 0076 msgid "" 0077 "Device does not have write permissions for this account. Check the write " 0078 "permissions on the device." 0079 msgstr "" 0080 "الجهاز ليس لديه صلاحيات الكتابة لهذا الحساب. تأكد من صلاحيات الكتابة على " 0081 "الجهاز." 0082 0083 #: audiocd.cpp:894 0084 #, kde-format 0085 msgid "" 0086 "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " 0087 "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " 0088 "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " 0089 "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " 0090 "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " 0091 "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " 0092 "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " 0093 "CD-ROM is." 0094 msgstr "" 0095 "خطأ غير معروف. إذا كان هناك قرص مدمج في الجٍهاز حاول إقلاع برنامج cdparanoia -" 0096 "vsQ كمستخدِم عادي ( ليس كمستخدم جذري ) . هل ترى لائحة مسارات ؟ إن لم يكن ذالك " 0097 "من انّ لديك الأذون للوصول إلى جهاز الأقراص المدمجة. إذا كنت تستخدِم مضاهاة " 0098 "SCSI ( و ذلك محتمل إذا كان حارِق الأقراص المدمجة من نوع IDE ) فعليك التأكد " 0099 "من حصولك على أذون القراءة و الكِتابة على جهازك المجنّس SCSI عام ، و يكون على " 0100 "الشكل /dev/sg0 ، /dev/sg1 ، إلخ... و غي حال عدم إمكانية التشغيل رغم ذالك " 0101 "حاول إدخال الأمر audiocd:/?device=/dev/sg0 ( او ما يشابه ) لإطلاع " 0102 "kio_audiocd عن أي من الأجهِزة هو جِهازك الحالي CD-ROM." 0103 0104 #: audiocd.cpp:972 0105 #, kde-format 0106 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." 0107 msgstr "" 0108 "قرص مدمج صوتي: اكتشاف عطل على هذا المسار ، احتمال أنّ تكون البيانات فاسدة" 0109 0110 #: audiocd.cpp:979 0111 #, kde-format 0112 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" 0113 msgstr "خطأ عند قراءة بيانات صوتية لِــ %1 من القرص المدمج" 0114 0115 #: audiocd.cpp:989 audiocd.cpp:1067 0116 #, kde-format 0117 msgid "Could not read %1: encoding failed" 0118 msgstr "لا يمكن قراءة %1: الترميز فشل" 0119 0120 #: audiocd.cpp:1198 0121 #, kde-format 0122 msgid "Track %1" 0123 msgstr "المسار %1" 0124 0125 #~ msgid "Protocol name" 0126 #~ msgstr "اسم البروتوكول" 0127 0128 #~ msgid "Socket name" 0129 #~ msgstr "إسم المقبس ( Socket )"