Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ar/audiocd_encoder_vorbis.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Arabic 0002 # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to 0003 # Language AR translations for PACKAGE package. 0004 # Automatically generated, 2007. 0005 # Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007. 0006 # hayig2000 <hayig2000@gmail.com>, 2008. 0007 # zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2021. 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0012 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:37+0400\n" 0014 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" 0015 "Language-Team: ar\n" 0016 "Language: ar\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 0021 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" 0022 "X-Generator: Lokalize 21.07.70\n" 0023 0024 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis) 0025 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10 0026 #, kde-format 0027 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" 0028 msgstr "جودة الترميز أو معدل البت لل Vorbis " 0029 0030 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis) 0031 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15 0032 #, kde-format 0033 msgid "Minimal bitrate specified" 0034 msgstr "أدنى معدل للبت" 0035 0036 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis) 0037 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19 0038 #, kde-format 0039 msgid "Maximal bitrate specified" 0040 msgstr "أعلى معدل للبت" 0041 0042 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0043 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23 0044 #, kde-format 0045 msgid "Average bitrate specified" 0046 msgstr "المعدل المتوسط للبت" 0047 0048 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis) 0049 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28 0050 #, kde-format 0051 msgid "Add Comments" 0052 msgstr "اضف تعليقات" 0053 0054 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis) 0055 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32 0056 #, kde-format 0057 msgid "Quality" 0058 msgstr "الجودة" 0059 0060 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis) 0061 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39 0062 #, kde-format 0063 msgid "Minimal bitrate" 0064 msgstr "الحد اﻷدنى للبت" 0065 0066 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis) 0067 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) 0068 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53 0069 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 0070 #, kde-format 0071 msgid "maximal bitrate" 0072 msgstr "الحد اﻷقصى للبت" 0073 0074 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method) 0075 #: encodervorbisconfig.ui:16 0076 #, kde-format 0077 msgid "&Encoding Method" 0078 msgstr "&منهج الترميز " 0079 0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality) 0081 #: encodervorbisconfig.ui:22 0082 #, kde-format 0083 msgid "Quality based" 0084 msgstr "على أساس الجودة" 0085 0086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate) 0087 #: encodervorbisconfig.ui:32 0088 #, kde-format 0089 msgid "Bitrate based" 0090 msgstr "على أساس معدل البت" 0091 0092 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings) 0093 #: encodervorbisconfig.ui:45 0094 #, kde-format 0095 msgid "Vorbis Bitrate Settings" 0096 msgstr "إعدادات معدل البت " 0097 0098 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0099 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0100 #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138 0101 #, kde-format 0102 msgid "32 kbps" 0103 msgstr "32 kbps" 0104 0105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0107 #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143 0108 #, kde-format 0109 msgid "40 kbps" 0110 msgstr "40 kbps" 0111 0112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0114 #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148 0115 #, kde-format 0116 msgid "48 kbps" 0117 msgstr "48 kbps" 0118 0119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0120 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0121 #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153 0122 #, kde-format 0123 msgid "56 kbps" 0124 msgstr "56 kbps" 0125 0126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0128 #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158 0129 #, kde-format 0130 msgid "64 kbps" 0131 msgstr "64 kbps" 0132 0133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0134 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0135 #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163 0136 #, kde-format 0137 msgid "80 kbps" 0138 msgstr "80 kbps" 0139 0140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0142 #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168 0143 #, kde-format 0144 msgid "96 kbps" 0145 msgstr "96 kbps" 0146 0147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0149 #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173 0150 #, kde-format 0151 msgid "112 kbps" 0152 msgstr "112 kbps" 0153 0154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0157 #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178 0158 #: encodervorbisconfig.ui:235 0159 #, kde-format 0160 msgid "128 kbps" 0161 msgstr "128 kbps" 0162 0163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0164 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0165 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0166 #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183 0167 #: encodervorbisconfig.ui:240 0168 #, kde-format 0169 msgid "160 kbps" 0170 msgstr "160 kbps" 0171 0172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0175 #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188 0176 #: encodervorbisconfig.ui:245 0177 #, kde-format 0178 msgid "192 kbps" 0179 msgstr "192 kbps" 0180 0181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0183 #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193 0184 #, kde-format 0185 msgid "224 kbps" 0186 msgstr "224 kbps" 0187 0188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0191 #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198 0192 #: encodervorbisconfig.ui:250 0193 #, kde-format 0194 msgid "256 kbps" 0195 msgstr "256 kbps" 0196 0197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) 0198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) 0199 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) 0200 #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203 0201 #: encodervorbisconfig.ui:255 0202 #, kde-format 0203 msgid "350 kbps" 0204 msgstr "350 kbps" 0205 0206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br) 0207 #: encodervorbisconfig.ui:214 0208 #, kde-format 0209 msgid "M&inimal bitrate:" 0210 msgstr "الحد اﻷ&دنى للبت:" 0211 0212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br) 0213 #: encodervorbisconfig.ui:224 0214 #, kde-format 0215 msgid "Ma&ximal bitrate:" 0216 msgstr "الحد اﻷ&قصى للبت:" 0217 0218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br) 0219 #: encodervorbisconfig.ui:263 0220 #, kde-format 0221 msgid "A&verage bitrate:" 0222 msgstr "المعدل المت&وسط للبت:" 0223 0224 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0225 #: encodervorbisconfig.ui:276 0226 #, kde-format 0227 msgid "Vorbis &Quality Setting" 0228 msgstr " &إعداد الجودة" 0229 0230 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) 0231 #: encodervorbisconfig.ui:279 0232 #, kde-format 0233 msgid "" 0234 "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " 0235 "higher quality but encodes slower." 0236 msgstr "" 0237 "حدد الجودة لمشفر التدفق للمقطوعة من هنا..الترقيم اﻷعلى يعنى جودة أكثر ولكن " 0238 "تشفير أبطأ" 0239 0240 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_vorbis_quality) 0241 #: encodervorbisconfig.ui:297 0242 #, kde-format 0243 msgid "Higher is better but slower" 0244 msgstr "اﻷعلى أفضل ولكن أبطأ" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193) 0247 #: encodervorbisconfig.ui:307 0248 #, kde-format 0249 msgid "Options" 0250 msgstr "خيارات" 0251 0252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0253 #: encodervorbisconfig.ui:316 0254 #, kde-format 0255 msgid "Add &track information" 0256 msgstr "إضافة معلومات المق&طوعة" 0257 0258 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) 0259 #: encodervorbisconfig.ui:319 0260 #, kde-format 0261 msgid "" 0262 "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " 0263 "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " 0264 "this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB " 0265 "Retrieval\"</i> control module for details." 0266 msgstr "" 0267 "إضافة الوصف إلى عنوان الرأس لملفّ اﻷغنية. هذا يسهل إظهار معلومات المقطوعة " 0268 "للمستخدم.. يمكن الحصول على هذه المعلومات مباشرة من اﻷنترنت.. انظر إلى تحكم " 0269 "وحدة <i>\"CDDB Retrieval\"</i> للتفاصيل"