Warning, /multimedia/audiocd-kio/po/ar/audiocd_encoder_lame.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of audiocd_encoder_lame.po to Arabic
0002 # translation of audiocd_encoder_lame.po to
0003 # Language AR translations for PACKAGE package.
0004 # Automatically generated, 2007.
0005 # Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
0006 # hayig2000 <hayig2000@gmail.com>, 2008.
0007 # zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2021.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0400\n"
0014 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
0015 "Language-Team: ar\n"
0016 "Language: ar\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
0021 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
0023 
0024 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
0025 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
0026 #, kde-format
0027 msgid "Constant Bitrate"
0028 msgstr "معدل البت الثابت"
0029 
0030 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
0031 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
0032 #, kde-format
0033 msgid "Variable Bitrate"
0034 msgstr "معدل البت المتغير "
0035 
0036 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
0037 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
0038 #, kde-format
0039 msgid "Stereo Mode"
0040 msgstr "وضع الستيرٍٍِِيو"
0041 
0042 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
0043 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
0044 #, kde-format
0045 msgid "Quality"
0046 msgstr "الجودة"
0047 
0048 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
0049 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
0050 #, kde-format
0051 msgid "Byte Swap"
0052 msgstr "تبديل البايت"
0053 
0054 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
0055 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
0056 #, kde-format
0057 msgid "Copyrighted"
0058 msgstr "محفوظ الحقوق"
0059 
0060 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
0061 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
0062 #, kde-format
0063 msgid "Original"
0064 msgstr "الأصلي"
0065 
0066 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
0067 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
0068 #, kde-format
0069 msgid "ISO Encoding"
0070 msgstr " ترميز الآيزو"
0071 
0072 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
0073 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
0074 #, kde-format
0075 msgid "Error protection"
0076 msgstr "حماية من الأخطاء"
0077 
0078 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
0079 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
0080 #, kde-format
0081 msgid "Write ID3 Tag"
0082 msgstr "اكتب الشّارة ID3"
0083 
0084 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
0085 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
0086 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
0087 #, kde-format
0088 msgid "Constant Bitrate Settings"
0089 msgstr "إعدادات  معدل البت الثابت"
0090 
0091 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
0092 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
0093 #, kde-format
0094 msgid "Minimal bitrate"
0095 msgstr "الحد اﻷدنى للبت"
0096 
0097 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
0098 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
0099 #, kde-format
0100 msgid "Minimal Value is a hard limit"
0101 msgstr "الحد أدنى هو حد صعب"
0102 
0103 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
0104 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
0105 #, kde-format
0106 msgid "Maximal bitrate"
0107 msgstr "الحد اﻷقصى للبت"
0108 
0109 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
0110 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
0111 #, kde-format
0112 msgid "Average bitrate"
0113 msgstr "المعدل المتوسط للبت:"
0114 
0115 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
0116 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
0117 #, kde-format
0118 msgid "Write Xing VBR tag"
0119 msgstr "اكتب شارة  Xing VBR"
0120 
0121 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
0122 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
0123 #, kde-format
0124 msgid "Minimal bitrate value"
0125 msgstr "أدنى معدل للبت"
0126 
0127 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
0128 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
0129 #, kde-format
0130 msgid "Maximal bitrate value"
0131 msgstr "أعلى معدل للبت"
0132 
0133 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
0134 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
0135 #, kde-format
0136 msgid "Average bitrate value"
0137 msgstr "المعدل المتوسط للبت"
0138 
0139 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
0140 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
0141 #, kde-format
0142 msgid "Enable the lowpass filter"
0143 msgstr "شغل مرشح المرور المنخفض lowpass"
0144 
0145 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
0146 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
0147 #, kde-format
0148 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
0149 msgstr "قيمة  قطع التردد  لمرشح المرور المنخفض"
0150 
0151 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
0152 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
0153 #, kde-format
0154 msgid "Enable the highpass filter"
0155 msgstr "شغل مرشح المرور المرتفع highpass"
0156 
0157 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
0158 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
0159 #, kde-format
0160 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
0161 msgstr "قيمة  قطع التردد  لمرشح المرور المرتفع"
0162 
0163 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
0164 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
0165 #, kde-format
0166 msgid "Lowpass filter width"
0167 msgstr "عرض مرشّح المرور المنخفض"
0168 
0169 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
0170 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
0171 #, kde-format
0172 msgid "Lowpass filter width value"
0173 msgstr "قيمة عرض مرشّح المرور المنخفض"
0174 
0175 #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
0176 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
0177 #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
0178 #, kde-format
0179 msgid "Highpass filter width"
0180 msgstr "عرض مرشّح المرور المرتفع"
0181 
0182 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
0183 #: encoderlameconfig.ui:16
0184 #, kde-format
0185 msgid "Options"
0186 msgstr "خيارات"
0187 
0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0189 #: encoderlameconfig.ui:28
0190 #, kde-format
0191 msgid "Cop&yrighted"
0192 msgstr "محفوظ ال&حقوق"
0193 
0194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0195 #: encoderlameconfig.ui:31
0196 #, kde-format
0197 msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
0198 msgstr "علِم ملفّ ال MP3 كمحفوظ الحقوق"
0199 
0200 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
0201 #: encoderlameconfig.ui:34
0202 #, kde-format
0203 msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
0204 msgstr "علِم ملفّ ال MP3 كمحفوظ الحقوق"
0205 
0206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0207 #: encoderlameconfig.ui:41
0208 #, kde-format
0209 msgid "Origi&nal"
0210 msgstr "الأ&صلي"
0211 
0212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0213 #: encoderlameconfig.ui:47
0214 #, kde-format
0215 msgid "Mark MP3 file as an original"
0216 msgstr "علِم ملفّ ال MP3 كملف أصلي"
0217 
0218 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
0219 #: encoderlameconfig.ui:50
0220 #, kde-format
0221 msgid "Mark MP3 file as an original."
0222 msgstr "علِم ملفّ ال MP3 كملف أصلي"
0223 
0224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0225 #: encoderlameconfig.ui:57
0226 #, kde-format
0227 msgid "&ISO encoding"
0228 msgstr "ترميز الآي&زو"
0229 
0230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0231 #: encoderlameconfig.ui:60
0232 #, kde-format
0233 msgid "Try to use strict ISO encoding"
0234 msgstr "حاول استخدام ترميز الآيزو  بشكل صارم  "
0235 
0236 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
0237 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0238 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
0239 #, kde-format
0240 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
0241 msgstr "هذا يستخدَم الحد اﻷقصى للبت للتشفير."
0242 
0243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
0244 #: encoderlameconfig.ui:70
0245 #, kde-format
0246 msgid "&Error protection"
0247 msgstr "&خطأ حماية"
0248 
0249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0250 #: encoderlameconfig.ui:77
0251 #, kde-format
0252 msgid "&Write ID3 tag"
0253 msgstr "&اكتب بطاقة ID3"
0254 
0255 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0256 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
0257 #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
0258 #, kde-format
0259 msgid ""
0260 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
0261 msgstr "إذا عُلم و كان دعم ال cddb  متوفّر ،سيتم إضافة بطاقة ال id3"
0262 
0263 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
0264 #: encoderlameconfig.ui:109
0265 #, kde-format
0266 msgid "Encoding Method"
0267 msgstr "منهج الترميز "
0268 
0269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
0270 #: encoderlameconfig.ui:117
0271 #, kde-format
0272 msgid "Low"
0273 msgstr "منخفض"
0274 
0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
0276 #: encoderlameconfig.ui:149
0277 #, kde-format
0278 msgid "High"
0279 msgstr "عالي"
0280 
0281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
0282 #: encoderlameconfig.ui:161
0283 #, kde-format
0284 msgid "&Quality:"
0285 msgstr "ال&جودة:"
0286 
0287 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0288 #: encoderlameconfig.ui:177
0289 #, kde-format
0290 msgid ""
0291 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
0292 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
0293 "kills the stereo signal."
0294 msgstr ""
0295 "هذا الخيار يحدد تسجيل  ملفات ال MP3  مع قناة واحدة أو اثنتان . ملاحظة: "
0296 "اختيار<i> مونو</i> يقلل من حجم الملفّ ولكنه يقتل إشارة  الستيرٍٍِِيو ."
0297 
0298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0299 #: encoderlameconfig.ui:181
0300 #, kde-format
0301 msgid "Stereo"
0302 msgstr "ستيرٍٍِِيو"
0303 
0304 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0305 #: encoderlameconfig.ui:186
0306 #, kde-format
0307 msgid "Joint Stereo"
0308 msgstr "مفصل الستيرٍٍِِيو"
0309 
0310 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0311 #: encoderlameconfig.ui:191
0312 #, kde-format
0313 msgid "Dual Channel"
0314 msgstr "ثنائي القناة"
0315 
0316 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
0317 #: encoderlameconfig.ui:196
0318 #, kde-format
0319 msgid "Mono"
0320 msgstr "مونو"
0321 
0322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
0323 #: encoderlameconfig.ui:204
0324 #, kde-format
0325 msgid "Constant bitrate"
0326 msgstr "معدل البت الثابت"
0327 
0328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
0329 #: encoderlameconfig.ui:211
0330 #, kde-format
0331 msgid "Variable bitrate"
0332 msgstr "معدل البت المتغير "
0333 
0334 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
0335 #: encoderlameconfig.ui:272
0336 #, kde-format
0337 msgid "Variable Bitrate Settings"
0338 msgstr "إعدادات  معدل البت المتغير"
0339 
0340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0341 #: encoderlameconfig.ui:284
0342 #, kde-format
0343 msgid "Avera&ge bitrate:"
0344 msgstr "ال&متوسط معدل للبت:"
0345 
0346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
0347 #: encoderlameconfig.ui:287
0348 #, kde-format
0349 msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
0350 msgstr "هذا يستخدَم متوسط البت للتشفير."
0351 
0352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0356 #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
0357 #: encoderlameconfig.ui:618
0358 #, kde-format
0359 msgid "32 kbs"
0360 msgstr "32 kbs "
0361 
0362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0366 #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
0367 #: encoderlameconfig.ui:623
0368 #, kde-format
0369 msgid "40 kbs"
0370 msgstr "40 kbs "
0371 
0372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0376 #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
0377 #: encoderlameconfig.ui:628
0378 #, kde-format
0379 msgid "48 kbs"
0380 msgstr "48 kbs "
0381 
0382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0386 #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
0387 #: encoderlameconfig.ui:633
0388 #, kde-format
0389 msgid "56 kbs"
0390 msgstr "56 kbs"
0391 
0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0396 #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
0397 #: encoderlameconfig.ui:638
0398 #, kde-format
0399 msgid "64 kbs"
0400 msgstr "64 kbs"
0401 
0402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0406 #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
0407 #: encoderlameconfig.ui:643
0408 #, kde-format
0409 msgid "80 kbs"
0410 msgstr "80 kbs"
0411 
0412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0413 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0415 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0416 #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
0417 #: encoderlameconfig.ui:648
0418 #, kde-format
0419 msgid "96 kbs"
0420 msgstr "96 kbs"
0421 
0422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0423 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0426 #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
0427 #: encoderlameconfig.ui:653
0428 #, kde-format
0429 msgid "112 kbs"
0430 msgstr "112 kbs"
0431 
0432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0435 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0436 #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
0437 #: encoderlameconfig.ui:658
0438 #, kde-format
0439 msgid "128 kbs"
0440 msgstr "128 kbs"
0441 
0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0446 #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
0447 #: encoderlameconfig.ui:663
0448 #, kde-format
0449 msgid "160 kbs"
0450 msgstr "160 kbs"
0451 
0452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0456 #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
0457 #: encoderlameconfig.ui:668
0458 #, kde-format
0459 msgid "192 kbs"
0460 msgstr "192 kbs"
0461 
0462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0466 #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
0467 #: encoderlameconfig.ui:673
0468 #, kde-format
0469 msgid "224 kbs"
0470 msgstr "224 kbs"
0471 
0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0476 #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
0477 #: encoderlameconfig.ui:678
0478 #, kde-format
0479 msgid "256 kbs"
0480 msgstr "256 kbs"
0481 
0482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
0483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0486 #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
0487 #: encoderlameconfig.ui:683
0488 #, kde-format
0489 msgid "320 kbs"
0490 msgstr "320 kbs"
0491 
0492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
0493 #: encoderlameconfig.ui:377
0494 #, kde-format
0495 msgid "Maximal bi&trate:"
0496 msgstr "الحد اﻷقصى لل&بت"
0497 
0498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0499 #: encoderlameconfig.ui:387
0500 #, kde-format
0501 msgid "Write &Xing VBR tag"
0502 msgstr "اكتب &بطاقة Xing VBR"
0503 
0504 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
0505 #: encoderlameconfig.ui:393
0506 #, kde-format
0507 msgid ""
0508 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
0509 msgstr "هذا يكتب معلومات إضافية متعلقة ب VBR كما هو مقدم من Xing."
0510 
0511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
0512 #: encoderlameconfig.ui:483
0513 #, kde-format
0514 msgid "Minimal &value is a hard limit"
0515 msgstr "الحد الأدنى هو &حد صعب"
0516 
0517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0518 #: encoderlameconfig.ui:493
0519 #, kde-format
0520 msgid "Minimal &bitrate:"
0521 msgstr "الحد اﻷ&دنى للبت"
0522 
0523 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
0524 #: encoderlameconfig.ui:496
0525 #, kde-format
0526 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
0527 msgstr "هذا يستخدَم الحد اﻷدنى للبت للتشفير."
0528 
0529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
0530 #: encoderlameconfig.ui:598
0531 #, kde-format
0532 msgid "Bitrate:"
0533 msgstr "معدل البت"
0534 
0535 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
0536 #: encoderlameconfig.ui:614
0537 #, kde-format
0538 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
0539 msgstr "كلما زاد معدل البت، زادت الجودة وزاد حجم الملف"
0540 
0541 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
0542 #: encoderlameconfig.ui:694
0543 #, kde-format
0544 msgid "Filter Settings"
0545 msgstr "إعدادات المرشح"
0546 
0547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
0548 #: encoderlameconfig.ui:709
0549 #, kde-format
0550 msgid "Apply &lowpass filter above"
0551 msgstr "طبق مرشّح المرور ال&منخفض  فوق"
0552 
0553 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
0554 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
0555 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
0556 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
0557 #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
0558 #: encoderlameconfig.ui:785
0559 #, kde-format
0560 msgid " Hz"
0561 msgstr " هرتز"
0562 
0563 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
0564 #: encoderlameconfig.ui:729
0565 #, kde-format
0566 msgid "Apply &highpass filter below"
0567 msgstr "طبق مرشّح المرور ال&عالى  تحت"
0568 
0569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
0570 #: encoderlameconfig.ui:752
0571 #, kde-format
0572 msgid "Low&pass filter width"
0573 msgstr "عرض م&رشّح المرور المنخفض"
0574 
0575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
0576 #: encoderlameconfig.ui:775
0577 #, kde-format
0578 msgid "Highpa&ss filter width"
0579 msgstr "عرض &مرشّح المرور المرتفع"
0580 
0581 #~ msgid "Specify avera&ge bitrate:"
0582 #~ msgstr "حدّد &متوسط معدل البت:"