Warning, /libraries/kopeninghours/po/tr/kopeninghours.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kopeninghours package. 0003 # 0004 # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kopeninghours\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:28+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2022-04-14 13:25+0300\n" 0011 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" 0012 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" 0013 "Language: tr\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" 0019 0020 #: lib/display.cpp:28 0021 #, kde-format 0022 msgid "Open" 0023 msgstr "Açık" 0024 0025 #: lib/display.cpp:28 0026 #, kde-format 0027 msgid "Open (%1)" 0028 msgstr "Açık (%1)" 0029 0030 #: lib/display.cpp:30 0031 #, kde-format 0032 msgid "Closed" 0033 msgstr "Kapalı" 0034 0035 #: lib/display.cpp:30 0036 #, kde-format 0037 msgid "Closed (%1)" 0038 msgstr "Kapalı (%1)" 0039 0040 #: lib/display.cpp:50 0041 #, kde-format 0042 msgid "Open for one more minute" 0043 msgid_plural "Open for %1 more minutes" 0044 msgstr[0] "Bir dakika kadar daha açık" 0045 msgstr[1] "%1 dakika kadar daha açık" 0046 0047 #: lib/display.cpp:51 0048 #, kde-format 0049 msgid "Open for one more minute (%2)" 0050 msgid_plural "Open for %1 more minutes (%2)" 0051 msgstr[0] "Bir dakika kadar daha açık (%2)" 0052 msgstr[1] "%1 dakika kadar daha açık (%2)" 0053 0054 #: lib/display.cpp:54 0055 #, kde-format 0056 msgid "Currently closed, opens in one minute" 0057 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 minutes" 0058 msgstr[0] "Şu anda kapalı, bir dakika içinde açılacak" 0059 msgstr[1] "Şu anda kapalı, %1 dakika içinde açılacak" 0060 0061 #: lib/display.cpp:55 0062 #, kde-format 0063 msgid "Currently closed (%2), opens in one minute" 0064 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 minutes" 0065 msgstr[0] "Şu anda kapalı (%2), bir dakika içinde açılacak" 0066 msgstr[1] "Şu anda kapalı (%2), %1 dakika içinde açılacak" 0067 0068 #: lib/display.cpp:68 0069 #, kde-format 0070 msgid "Open for one more hour" 0071 msgid_plural "Open for %1 more hours" 0072 msgstr[0] "Bir saat kadar daha açık" 0073 msgstr[1] "%1 saat kadar daha açık" 0074 0075 #: lib/display.cpp:69 0076 #, kde-format 0077 msgid "Open for one more hour (%2)" 0078 msgid_plural "Open for %1 more hours (%2)" 0079 msgstr[0] "Bir saat kadar daha açık (%2)" 0080 msgstr[1] "%1 saat kadar daha açık (%2)" 0081 0082 #: lib/display.cpp:72 0083 #, kde-format 0084 msgid "Currently closed, opens in one hour" 0085 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 hours" 0086 msgstr[0] "Şu anda kapalı, bir saat içinde açılacak" 0087 msgstr[1] "Şu anda kapalı, %1 saat içinde açılacak" 0088 0089 #: lib/display.cpp:73 0090 #, kde-format 0091 msgid "Currently closed (%2), opens in one hour" 0092 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 hours" 0093 msgstr[0] "Şu anda kapalı (%2), bir saat içinde açılacak" 0094 msgstr[1] "Şu anda kapalı (%2), %1 saat içinde açılacak" 0095 0096 #: lib/display.cpp:86 0097 #, kde-format 0098 msgid "Open for one more day" 0099 msgid_plural "Open for %1 more days" 0100 msgstr[0] "Bir gün kadar daha açık" 0101 msgstr[1] "%1 gün kadar daha açık" 0102 0103 #: lib/display.cpp:87 0104 #, kde-format 0105 msgid "Open for one more day (%2)" 0106 msgid_plural "Open for %1 more days (%2)" 0107 msgstr[0] "Bir gün kadar daha açık (%2)" 0108 msgstr[1] "%1 gün kadar daha açık (%2)" 0109 0110 #: lib/display.cpp:90 0111 #, kde-format 0112 msgid "Currently closed, opens in one day" 0113 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 days" 0114 msgstr[0] "Şu anda kapalı, bir gün içinde açılacak" 0115 msgstr[1] "Şu anda kapalı, %1 gün içinde açılacak" 0116 0117 #: lib/display.cpp:91 0118 #, kde-format 0119 msgid "Currently closed (%2), opens in one day" 0120 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 days" 0121 msgstr[0] "Şu anda kapalı (%2), bir gün içinde açılacak" 0122 msgstr[1] "Şu anda kapalı (%2), %1 gün içinde açılacak" 0123 0124 #: lib/display.cpp:102 0125 #, kde-format 0126 msgid "Currently open" 0127 msgstr "Şu anda açık" 0128 0129 #: lib/display.cpp:102 0130 #, kde-format 0131 msgid "Currently open (%1)" 0132 msgstr "Şu anda açık (%1)" 0133 0134 #: lib/display.cpp:104 0135 #, kde-format 0136 msgid "Currently closed" 0137 msgstr "Şu anda kapalı" 0138 0139 #: lib/display.cpp:104 0140 #, kde-format 0141 msgid "Currently closed (%1)" 0142 msgstr "Şu anda kapalı (%1)"