Warning, /libraries/kopeninghours/po/tr/kopeninghours.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the kopeninghours package.
0003 #
0004 # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kopeninghours\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:28+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2022-04-14 13:25+0300\n"
0011 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
0012 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
0013 "Language: tr\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
0019 
0020 #: lib/display.cpp:28
0021 #, kde-format
0022 msgid "Open"
0023 msgstr "Açık"
0024 
0025 #: lib/display.cpp:28
0026 #, kde-format
0027 msgid "Open (%1)"
0028 msgstr "Açık (%1)"
0029 
0030 #: lib/display.cpp:30
0031 #, kde-format
0032 msgid "Closed"
0033 msgstr "Kapalı"
0034 
0035 #: lib/display.cpp:30
0036 #, kde-format
0037 msgid "Closed (%1)"
0038 msgstr "Kapalı (%1)"
0039 
0040 #: lib/display.cpp:50
0041 #, kde-format
0042 msgid "Open for one more minute"
0043 msgid_plural "Open for %1 more minutes"
0044 msgstr[0] "Bir dakika kadar daha açık"
0045 msgstr[1] "%1 dakika kadar daha açık"
0046 
0047 #: lib/display.cpp:51
0048 #, kde-format
0049 msgid "Open for one more minute (%2)"
0050 msgid_plural "Open for %1 more minutes (%2)"
0051 msgstr[0] "Bir dakika kadar daha açık (%2)"
0052 msgstr[1] "%1 dakika kadar daha açık (%2)"
0053 
0054 #: lib/display.cpp:54
0055 #, kde-format
0056 msgid "Currently closed, opens in one minute"
0057 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 minutes"
0058 msgstr[0] "Şu anda kapalı, bir dakika içinde açılacak"
0059 msgstr[1] "Şu anda kapalı, %1 dakika içinde açılacak"
0060 
0061 #: lib/display.cpp:55
0062 #, kde-format
0063 msgid "Currently closed (%2), opens in one minute"
0064 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 minutes"
0065 msgstr[0] "Şu anda kapalı (%2), bir dakika içinde açılacak"
0066 msgstr[1] "Şu anda kapalı (%2), %1 dakika içinde açılacak"
0067 
0068 #: lib/display.cpp:68
0069 #, kde-format
0070 msgid "Open for one more hour"
0071 msgid_plural "Open for %1 more hours"
0072 msgstr[0] "Bir saat kadar daha açık"
0073 msgstr[1] "%1 saat kadar daha açık"
0074 
0075 #: lib/display.cpp:69
0076 #, kde-format
0077 msgid "Open for one more hour (%2)"
0078 msgid_plural "Open for %1 more hours (%2)"
0079 msgstr[0] "Bir saat kadar daha açık (%2)"
0080 msgstr[1] "%1 saat kadar daha açık (%2)"
0081 
0082 #: lib/display.cpp:72
0083 #, kde-format
0084 msgid "Currently closed, opens in one hour"
0085 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 hours"
0086 msgstr[0] "Şu anda kapalı, bir saat içinde açılacak"
0087 msgstr[1] "Şu anda kapalı, %1 saat içinde açılacak"
0088 
0089 #: lib/display.cpp:73
0090 #, kde-format
0091 msgid "Currently closed (%2), opens in one hour"
0092 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 hours"
0093 msgstr[0] "Şu anda kapalı (%2), bir saat içinde açılacak"
0094 msgstr[1] "Şu anda kapalı (%2), %1 saat içinde açılacak"
0095 
0096 #: lib/display.cpp:86
0097 #, kde-format
0098 msgid "Open for one more day"
0099 msgid_plural "Open for %1 more days"
0100 msgstr[0] "Bir gün kadar daha açık"
0101 msgstr[1] "%1 gün kadar daha açık"
0102 
0103 #: lib/display.cpp:87
0104 #, kde-format
0105 msgid "Open for one more day (%2)"
0106 msgid_plural "Open for %1 more days (%2)"
0107 msgstr[0] "Bir gün kadar daha açık (%2)"
0108 msgstr[1] "%1 gün kadar daha açık (%2)"
0109 
0110 #: lib/display.cpp:90
0111 #, kde-format
0112 msgid "Currently closed, opens in one day"
0113 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 days"
0114 msgstr[0] "Şu anda kapalı, bir gün içinde açılacak"
0115 msgstr[1] "Şu anda kapalı, %1 gün içinde açılacak"
0116 
0117 #: lib/display.cpp:91
0118 #, kde-format
0119 msgid "Currently closed (%2), opens in one day"
0120 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 days"
0121 msgstr[0] "Şu anda kapalı (%2), bir gün içinde açılacak"
0122 msgstr[1] "Şu anda kapalı (%2), %1 gün içinde açılacak"
0123 
0124 #: lib/display.cpp:102
0125 #, kde-format
0126 msgid "Currently open"
0127 msgstr "Şu anda açık"
0128 
0129 #: lib/display.cpp:102
0130 #, kde-format
0131 msgid "Currently open (%1)"
0132 msgstr "Şu anda açık (%1)"
0133 
0134 #: lib/display.cpp:104
0135 #, kde-format
0136 msgid "Currently closed"
0137 msgstr "Şu anda kapalı"
0138 
0139 #: lib/display.cpp:104
0140 #, kde-format
0141 msgid "Currently closed (%1)"
0142 msgstr "Şu anda kapalı (%1)"