Warning, /libraries/kopeninghours/po/pt_BR/kopeninghours.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the kopeninghours package.
0003 #
0004 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kopeninghours\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:28+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2021-01-11 14:31-0300\n"
0011 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
0012 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
0013 "Language: pt_BR\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
0019 
0020 #: lib/display.cpp:28
0021 #, kde-format
0022 msgid "Open"
0023 msgstr "Aberto"
0024 
0025 #: lib/display.cpp:28
0026 #, kde-format
0027 msgid "Open (%1)"
0028 msgstr "Aberto (%1)"
0029 
0030 #: lib/display.cpp:30
0031 #, kde-format
0032 msgid "Closed"
0033 msgstr "Fechado"
0034 
0035 #: lib/display.cpp:30
0036 #, kde-format
0037 msgid "Closed (%1)"
0038 msgstr "Fechado (%1)"
0039 
0040 #: lib/display.cpp:50
0041 #, kde-format
0042 msgid "Open for one more minute"
0043 msgid_plural "Open for %1 more minutes"
0044 msgstr[0] "Aberto por mais um minuto"
0045 msgstr[1] "Aberto por %1 minutos mais"
0046 
0047 #: lib/display.cpp:51
0048 #, kde-format
0049 msgid "Open for one more minute (%2)"
0050 msgid_plural "Open for %1 more minutes (%2)"
0051 msgstr[0] "Aberto por mais um minuto (%2)"
0052 msgstr[1] "Aberto por %1 minutos mais (%2)"
0053 
0054 #: lib/display.cpp:54
0055 #, kde-format
0056 msgid "Currently closed, opens in one minute"
0057 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 minutes"
0058 msgstr[0] "Atualmente fechado, abre em um minuto"
0059 msgstr[1] "Atualmente fechado, abre em %1 minutos"
0060 
0061 #: lib/display.cpp:55
0062 #, kde-format
0063 msgid "Currently closed (%2), opens in one minute"
0064 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 minutes"
0065 msgstr[0] "Atualmente fechado (%2), abre em um minuto"
0066 msgstr[1] "Atualmente fechado (%2), abre em %1 minutos"
0067 
0068 #: lib/display.cpp:68
0069 #, kde-format
0070 msgid "Open for one more hour"
0071 msgid_plural "Open for %1 more hours"
0072 msgstr[0] "Aberto por mais uma hora"
0073 msgstr[1] "Aberto por %1 horas mais"
0074 
0075 #: lib/display.cpp:69
0076 #, kde-format
0077 msgid "Open for one more hour (%2)"
0078 msgid_plural "Open for %1 more hours (%2)"
0079 msgstr[0] "Aberto por mais uma hora (%2)"
0080 msgstr[1] "Aberto por %1 horas mais (%2)"
0081 
0082 #: lib/display.cpp:72
0083 #, kde-format
0084 msgid "Currently closed, opens in one hour"
0085 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 hours"
0086 msgstr[0] "Atualmente fechado, abre em uma hora"
0087 msgstr[1] "Atualmente fechado, abre em %1 horas"
0088 
0089 #: lib/display.cpp:73
0090 #, kde-format
0091 msgid "Currently closed (%2), opens in one hour"
0092 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 hours"
0093 msgstr[0] "Atualmente fechado (%2), abre em uma hora"
0094 msgstr[1] "Atualmente fechado (%2), abre em %1 horas"
0095 
0096 #: lib/display.cpp:86
0097 #, kde-format
0098 msgid "Open for one more day"
0099 msgid_plural "Open for %1 more days"
0100 msgstr[0] "Abre por mais um dia"
0101 msgstr[1] "Abre por %1 dias mais"
0102 
0103 #: lib/display.cpp:87
0104 #, kde-format
0105 msgid "Open for one more day (%2)"
0106 msgid_plural "Open for %1 more days (%2)"
0107 msgstr[0] "Abre por mais um dia (%2)"
0108 msgstr[1] "Abre por %1 dias mais (%2)"
0109 
0110 #: lib/display.cpp:90
0111 #, kde-format
0112 msgid "Currently closed, opens in one day"
0113 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 days"
0114 msgstr[0] "Atualmente fechado, abre em um dia"
0115 msgstr[1] "Atualmente fechado, abre em %1 dias"
0116 
0117 #: lib/display.cpp:91
0118 #, kde-format
0119 msgid "Currently closed (%2), opens in one day"
0120 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 days"
0121 msgstr[0] "Atualmente fechado (%2), abre em um dia"
0122 msgstr[1] "Atualmente fechado (%2), abre em %1 dias"
0123 
0124 #: lib/display.cpp:102
0125 #, kde-format
0126 msgid "Currently open"
0127 msgstr "Aberto no momento"
0128 
0129 #: lib/display.cpp:102
0130 #, kde-format
0131 msgid "Currently open (%1)"
0132 msgstr "Aberto no momento (%1)"
0133 
0134 #: lib/display.cpp:104
0135 #, kde-format
0136 msgid "Currently closed"
0137 msgstr "Atualmente fechado"
0138 
0139 #: lib/display.cpp:104
0140 #, kde-format
0141 msgid "Currently closed (%1)"
0142 msgstr "Atualmente fechado (%1)"