Warning, /libraries/kopeninghours/po/eo/kopeninghours.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kopeninghours.pot to esperanto
0002 # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
0003 # This file is distributed under the same license as the kopeninghours package.
0004 # Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net, 2023.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kopeninghours\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:28+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-08-03 21:39+0100\n"
0012 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
0013 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
0014 "Language: eo\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 
0021 #: lib/display.cpp:28
0022 #, kde-format
0023 msgid "Open"
0024 msgstr "Malfermu"
0025 
0026 #: lib/display.cpp:28
0027 #, kde-format
0028 msgid "Open (%1)"
0029 msgstr "Malfermu (%1)"
0030 
0031 #: lib/display.cpp:30
0032 #, kde-format
0033 msgid "Closed"
0034 msgstr "Fermita"
0035 
0036 #: lib/display.cpp:30
0037 #, kde-format
0038 msgid "Closed (%1)"
0039 msgstr "Fermita (%1)"
0040 
0041 #: lib/display.cpp:50
0042 #, kde-format
0043 msgid "Open for one more minute"
0044 msgid_plural "Open for %1 more minutes"
0045 msgstr[0] "Malferma dum unu plia minuto"
0046 msgstr[1] "Malferma dum %1 pliaj minutoj"
0047 
0048 #: lib/display.cpp:51
0049 #, kde-format
0050 msgid "Open for one more minute (%2)"
0051 msgid_plural "Open for %1 more minutes (%2)"
0052 msgstr[0] "Malferma dum unu plia minuto (%2)"
0053 msgstr[1] "Malferma dum %1 pliaj minutoj (%2)"
0054 
0055 #: lib/display.cpp:54
0056 #, kde-format
0057 msgid "Currently closed, opens in one minute"
0058 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 minutes"
0059 msgstr[0] "Aktuale fermita, malfermiĝas post unu minuto"
0060 msgstr[1] "Aktuale fermita, malfermiĝas post %1 minutoj"
0061 
0062 #: lib/display.cpp:55
0063 #, kde-format
0064 msgid "Currently closed (%2), opens in one minute"
0065 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 minutes"
0066 msgstr[0] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝas post unu minuto"
0067 msgstr[1] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝas post %1 minutoj"
0068 
0069 #: lib/display.cpp:68
0070 #, kde-format
0071 msgid "Open for one more hour"
0072 msgid_plural "Open for %1 more hours"
0073 msgstr[0] "Malfermita dum unu plia horo"
0074 msgstr[1] "Malfermita dum %1 pliaj horoj"
0075 
0076 #: lib/display.cpp:69
0077 #, kde-format
0078 msgid "Open for one more hour (%2)"
0079 msgid_plural "Open for %1 more hours (%2)"
0080 msgstr[0] "Malfermita dum unu plia horo (%2)"
0081 msgstr[1] "Malfermita dum %1 pliaj horoj (%2)"
0082 
0083 #: lib/display.cpp:72
0084 #, kde-format
0085 msgid "Currently closed, opens in one hour"
0086 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 hours"
0087 msgstr[0] "Aktuale fermita, malfermiĝos post unu horo"
0088 msgstr[1] "Aktuale fermita, malfermiĝos post %1 horoj"
0089 
0090 #: lib/display.cpp:73
0091 #, kde-format
0092 msgid "Currently closed (%2), opens in one hour"
0093 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 hours"
0094 msgstr[0] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝos post unu horo"
0095 msgstr[1] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝos post %1 horoj"
0096 
0097 #: lib/display.cpp:86
0098 #, kde-format
0099 msgid "Open for one more day"
0100 msgid_plural "Open for %1 more days"
0101 msgstr[0] "Malfermita dum unu plia tago"
0102 msgstr[1] "Malfermita dum %1 pliaj tagoj"
0103 
0104 #: lib/display.cpp:87
0105 #, kde-format
0106 msgid "Open for one more day (%2)"
0107 msgid_plural "Open for %1 more days (%2)"
0108 msgstr[0] "Malfermita dum unu plia tago (%2)"
0109 msgstr[1] "Malfermita dum %1 pliaj tagoj (%2)"
0110 
0111 #: lib/display.cpp:90
0112 #, kde-format
0113 msgid "Currently closed, opens in one day"
0114 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 days"
0115 msgstr[0] "Aktuale fermita, malfermiĝos post unu tago"
0116 msgstr[1] "Aktuale fermita, malfermiĝos post %1 tagoj"
0117 
0118 #: lib/display.cpp:91
0119 #, kde-format
0120 msgid "Currently closed (%2), opens in one day"
0121 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 days"
0122 msgstr[0] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝos post unu tago"
0123 msgstr[1] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝos post %1 tagoj"
0124 
0125 #: lib/display.cpp:102
0126 #, kde-format
0127 msgid "Currently open"
0128 msgstr "Nuntempe malfermita"
0129 
0130 #: lib/display.cpp:102
0131 #, kde-format
0132 msgid "Currently open (%1)"
0133 msgstr "Nuntempe malfermita (%1)"
0134 
0135 #: lib/display.cpp:104
0136 #, kde-format
0137 msgid "Currently closed"
0138 msgstr "Nuntempe fermita"
0139 
0140 #: lib/display.cpp:104
0141 #, kde-format
0142 msgid "Currently closed (%1)"
0143 msgstr "Nuntempe fermita (%1)"