Warning, /libraries/kopeninghours/po/eo/kopeninghours.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kopeninghours.pot to esperanto 0002 # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. 0003 # This file is distributed under the same license as the kopeninghours package. 0004 # Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net, 2023. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kopeninghours\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:28+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-08-03 21:39+0100\n" 0012 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" 0013 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" 0014 "Language: eo\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #: lib/display.cpp:28 0022 #, kde-format 0023 msgid "Open" 0024 msgstr "Malfermu" 0025 0026 #: lib/display.cpp:28 0027 #, kde-format 0028 msgid "Open (%1)" 0029 msgstr "Malfermu (%1)" 0030 0031 #: lib/display.cpp:30 0032 #, kde-format 0033 msgid "Closed" 0034 msgstr "Fermita" 0035 0036 #: lib/display.cpp:30 0037 #, kde-format 0038 msgid "Closed (%1)" 0039 msgstr "Fermita (%1)" 0040 0041 #: lib/display.cpp:50 0042 #, kde-format 0043 msgid "Open for one more minute" 0044 msgid_plural "Open for %1 more minutes" 0045 msgstr[0] "Malferma dum unu plia minuto" 0046 msgstr[1] "Malferma dum %1 pliaj minutoj" 0047 0048 #: lib/display.cpp:51 0049 #, kde-format 0050 msgid "Open for one more minute (%2)" 0051 msgid_plural "Open for %1 more minutes (%2)" 0052 msgstr[0] "Malferma dum unu plia minuto (%2)" 0053 msgstr[1] "Malferma dum %1 pliaj minutoj (%2)" 0054 0055 #: lib/display.cpp:54 0056 #, kde-format 0057 msgid "Currently closed, opens in one minute" 0058 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 minutes" 0059 msgstr[0] "Aktuale fermita, malfermiĝas post unu minuto" 0060 msgstr[1] "Aktuale fermita, malfermiĝas post %1 minutoj" 0061 0062 #: lib/display.cpp:55 0063 #, kde-format 0064 msgid "Currently closed (%2), opens in one minute" 0065 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 minutes" 0066 msgstr[0] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝas post unu minuto" 0067 msgstr[1] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝas post %1 minutoj" 0068 0069 #: lib/display.cpp:68 0070 #, kde-format 0071 msgid "Open for one more hour" 0072 msgid_plural "Open for %1 more hours" 0073 msgstr[0] "Malfermita dum unu plia horo" 0074 msgstr[1] "Malfermita dum %1 pliaj horoj" 0075 0076 #: lib/display.cpp:69 0077 #, kde-format 0078 msgid "Open for one more hour (%2)" 0079 msgid_plural "Open for %1 more hours (%2)" 0080 msgstr[0] "Malfermita dum unu plia horo (%2)" 0081 msgstr[1] "Malfermita dum %1 pliaj horoj (%2)" 0082 0083 #: lib/display.cpp:72 0084 #, kde-format 0085 msgid "Currently closed, opens in one hour" 0086 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 hours" 0087 msgstr[0] "Aktuale fermita, malfermiĝos post unu horo" 0088 msgstr[1] "Aktuale fermita, malfermiĝos post %1 horoj" 0089 0090 #: lib/display.cpp:73 0091 #, kde-format 0092 msgid "Currently closed (%2), opens in one hour" 0093 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 hours" 0094 msgstr[0] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝos post unu horo" 0095 msgstr[1] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝos post %1 horoj" 0096 0097 #: lib/display.cpp:86 0098 #, kde-format 0099 msgid "Open for one more day" 0100 msgid_plural "Open for %1 more days" 0101 msgstr[0] "Malfermita dum unu plia tago" 0102 msgstr[1] "Malfermita dum %1 pliaj tagoj" 0103 0104 #: lib/display.cpp:87 0105 #, kde-format 0106 msgid "Open for one more day (%2)" 0107 msgid_plural "Open for %1 more days (%2)" 0108 msgstr[0] "Malfermita dum unu plia tago (%2)" 0109 msgstr[1] "Malfermita dum %1 pliaj tagoj (%2)" 0110 0111 #: lib/display.cpp:90 0112 #, kde-format 0113 msgid "Currently closed, opens in one day" 0114 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 days" 0115 msgstr[0] "Aktuale fermita, malfermiĝos post unu tago" 0116 msgstr[1] "Aktuale fermita, malfermiĝos post %1 tagoj" 0117 0118 #: lib/display.cpp:91 0119 #, kde-format 0120 msgid "Currently closed (%2), opens in one day" 0121 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 days" 0122 msgstr[0] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝos post unu tago" 0123 msgstr[1] "Aktuale fermita (%2), malfermiĝos post %1 tagoj" 0124 0125 #: lib/display.cpp:102 0126 #, kde-format 0127 msgid "Currently open" 0128 msgstr "Nuntempe malfermita" 0129 0130 #: lib/display.cpp:102 0131 #, kde-format 0132 msgid "Currently open (%1)" 0133 msgstr "Nuntempe malfermita (%1)" 0134 0135 #: lib/display.cpp:104 0136 #, kde-format 0137 msgid "Currently closed" 0138 msgstr "Nuntempe fermita" 0139 0140 #: lib/display.cpp:104 0141 #, kde-format 0142 msgid "Currently closed (%1)" 0143 msgstr "Nuntempe fermita (%1)"