Warning, /libraries/kopeninghours/po/de/kopeninghours.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kopeninghours package. 0003 # 0004 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2021. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kopeninghours\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:28+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2021-04-25 07:15+0200\n" 0011 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" 0012 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" 0013 "Language: de\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 0019 #: lib/display.cpp:28 0020 #, kde-format 0021 msgid "Open" 0022 msgstr "Geöffnet" 0023 0024 #: lib/display.cpp:28 0025 #, kde-format 0026 msgid "Open (%1)" 0027 msgstr "Geöffnet (%1)" 0028 0029 #: lib/display.cpp:30 0030 #, kde-format 0031 msgid "Closed" 0032 msgstr "Geschlossen" 0033 0034 #: lib/display.cpp:30 0035 #, kde-format 0036 msgid "Closed (%1)" 0037 msgstr "Geschlossen (%1)" 0038 0039 #: lib/display.cpp:50 0040 #, kde-format 0041 msgid "Open for one more minute" 0042 msgid_plural "Open for %1 more minutes" 0043 msgstr[0] "Geöffnet für eine weitere Minute" 0044 msgstr[1] "Geöffnet für %1 weitere Minuten" 0045 0046 #: lib/display.cpp:51 0047 #, kde-format 0048 msgid "Open for one more minute (%2)" 0049 msgid_plural "Open for %1 more minutes (%2)" 0050 msgstr[0] "Geöffnet für eine weitere Minute (%2)" 0051 msgstr[1] "Geöffnet für %1 weitere Minuten (%2)" 0052 0053 #: lib/display.cpp:54 0054 #, kde-format 0055 msgid "Currently closed, opens in one minute" 0056 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 minutes" 0057 msgstr[0] "Zurzeit geschlossen, öffnet in einer Minute" 0058 msgstr[1] "Zurzeit geschlossen, öffnet in %1 Minuten" 0059 0060 #: lib/display.cpp:55 0061 #, kde-format 0062 msgid "Currently closed (%2), opens in one minute" 0063 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 minutes" 0064 msgstr[0] "Zurzeit geschlossen (%2), öffnet in einer Minute" 0065 msgstr[1] "Zurzeit geschlossen (%2), öffnet in %1 Minuten" 0066 0067 #: lib/display.cpp:68 0068 #, kde-format 0069 msgid "Open for one more hour" 0070 msgid_plural "Open for %1 more hours" 0071 msgstr[0] "Geöffnet für eine weitere Stunde" 0072 msgstr[1] "Geöffnet für %1 weitere Stunden" 0073 0074 #: lib/display.cpp:69 0075 #, kde-format 0076 msgid "Open for one more hour (%2)" 0077 msgid_plural "Open for %1 more hours (%2)" 0078 msgstr[0] "Geöffnet für eine weitere Stunde (%2)" 0079 msgstr[1] "Geöffnet für %1 weitere Stunden (%2)" 0080 0081 #: lib/display.cpp:72 0082 #, kde-format 0083 msgid "Currently closed, opens in one hour" 0084 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 hours" 0085 msgstr[0] "Zurzeit geschlossen, öffnet in einer Stunde" 0086 msgstr[1] "Zurzeit geschlossen, öffnet in %1 Stunden" 0087 0088 #: lib/display.cpp:73 0089 #, kde-format 0090 msgid "Currently closed (%2), opens in one hour" 0091 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 hours" 0092 msgstr[0] "Zurzeit geschlossen (%2), öffnet in einer Stunde" 0093 msgstr[1] "Zurzeit geschlossen (%2), öffnet in %1 Stunden" 0094 0095 #: lib/display.cpp:86 0096 #, kde-format 0097 msgid "Open for one more day" 0098 msgid_plural "Open for %1 more days" 0099 msgstr[0] "Geöffnet für einen weiteren Tag" 0100 msgstr[1] "Geöffnet für %1 weitere Tage" 0101 0102 #: lib/display.cpp:87 0103 #, kde-format 0104 msgid "Open for one more day (%2)" 0105 msgid_plural "Open for %1 more days (%2)" 0106 msgstr[0] "Geöffnet für einen weiteren Tag (%2)" 0107 msgstr[1] "Geöffnet für %1 weitere Tage (%2)" 0108 0109 #: lib/display.cpp:90 0110 #, kde-format 0111 msgid "Currently closed, opens in one day" 0112 msgid_plural "Currently closed, opens in %1 days" 0113 msgstr[0] "Zurzeit geschlossen, öffnet in einem Tag" 0114 msgstr[1] "Zurzeit geschlossen, öffnet in %1 Tagen" 0115 0116 #: lib/display.cpp:91 0117 #, kde-format 0118 msgid "Currently closed (%2), opens in one day" 0119 msgid_plural "Currently closed (%2), opens in %1 days" 0120 msgstr[0] "Zurzeit geschlossen (%2), öffnet in einem Tag" 0121 msgstr[1] "Zurzeit geschlossen (%2), öffnet in %1 Tagen" 0122 0123 #: lib/display.cpp:102 0124 #, kde-format 0125 msgid "Currently open" 0126 msgstr "Zurzeit geöffnet" 0127 0128 #: lib/display.cpp:102 0129 #, kde-format 0130 msgid "Currently open (%1)" 0131 msgstr "Zurzeit geöffnet (%1)" 0132 0133 #: lib/display.cpp:104 0134 #, kde-format 0135 msgid "Currently closed" 0136 msgstr "Zurzeit geschlossen" 0137 0138 #: lib/display.cpp:104 0139 #, kde-format 0140 msgid "Currently closed (%1)" 0141 msgstr "Zurzeit geschlossen (%1)"