Warning, /libraries/kmoretools/data/kmoretools-desktopfiles/org.kde.kmousetool.desktop is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 [Desktop Entry] 0002 Type=Application 0003 Exec=kmousetool -qwindowtitle %c 0004 Icon=kmousetool 0005 X-DocPath=kmousetool/index.html 0006 Comment=Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI 0007 Comment[ar]=ينقر على الفأرة بدلاً عنك، مُخَفِّفاً عنك تأثيرات RSI 0008 Comment[az]=Siçanın düymələrinin sizin əvəzinizə vurulması, nisbi güc indeksini (RSİ) azaltmaq üçün 0009 Comment[bg]=Извършва автоматични щраквания с мишката, намалявайки уврежданията от повтарящи се механични действия 0010 Comment[ca]=Fa els clics del ratolí, reduint els efectes del RSI (índex de força relativa) 0011 Comment[ca@valencia]=Fa els clics del ratolí, reduint els efectes del RSI (índex de força relativa) 0012 Comment[cs]=Kliká za vás myší, omezuje tak efekt RSI 0013 Comment[da]=Klikker på musen for dig, reducerer virkningen af RSI-smerte 0014 Comment[de]=Führt Mausklicks für Sie aus, verhindert RSI 0015 Comment[en_GB]=Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI 0016 Comment[eo]=Klakas la muson por vi, reduktante la efikojn de RSI 0017 Comment[es]=Pulsa el ratón por usted, reduciendo los efectos de RSI 0018 Comment[et]=Hiire klõpsamine sinu eest, vähendades ülekoormuse mõju 0019 Comment[eu]=Zure ordez saguaren klik eragiten du, RSIren efektuak murriztuz (Esfortzu Errepikakorragatik Lesioa) 0020 Comment[fi]=Napsauttaa hiirtä puolestasi helpottaen ranneongelmia 0021 Comment[fr]=Clique sur la souris à votre place, limitant les douleurs liées aux TMS (Troubles Musculo-Squelettiques) 0022 Comment[gl]=Preme o rato por vostede, reducindo os efectos do RSI 0023 Comment[he]=לוחץ על העכבר בשבילך כדי להפחית את השפעות פגיעות המאמץ החוזרות 0024 Comment[hu]=Ön helyett kattint, csökkentve ezzel az RSI hatását 0025 Comment[ia]=Il pulsa automaticamente le mus per te, reducente le effectos de RSI 0026 Comment[id]=Pengeklikan mouse untukmu, mengurangi pengaruh RSI 0027 Comment[it]=Clic del mouse per conto tuo, riducendo gli effetti di LSR 0028 Comment[ka]=დააწკაპუნებს თაგუნას თქვენთვის, რითიც RSI-ის ეფექტები მცირდება 0029 Comment[ko]=반복성 긴장 장애 효과를 덜어 주는 마우스 자동 클릭 도구 0030 Comment[lt]=Spustelėja pele už jus, sumažindama kaulų ir raumenų sistemos sutrikimus 0031 Comment[nb]=Trykker museknappen for deg, gir mindre musesyke 0032 Comment[nl]=Klikt de muisknop voor u, vermindert de effecten van RSI 0033 Comment[nn]=Klikkar med musa for deg, for å hindra belastningsskadar 0034 Comment[pl]=Klika myszą za ciebie, zmniejszając efekt RSI 0035 Comment[pt]=Carrega no rato por si, aliviando dores motivadas por RSI 0036 Comment[pt_BR]=Clica o mouse para você, reduzindo os efeitos da LER 0037 Comment[ro]=Face clicuri pentru dumneavoastră, reducând oboseala mâinii 0038 Comment[ru]=Автоматическое нажатие клавиш мыши для облегчения болевых синдромов 0039 Comment[sk]=Kliká myšou za vás, redukuje efekty RSI 0040 Comment[sl]=Za vas klika miško, da vam olajša bolečine v zapestju 0041 Comment[sr]=Кликће мишем место вас, ублажујући ефекте бола у зглобу 0042 Comment[sr@ijekavian]=Кликће мишем место вас, ублажујући ефекте бола у зглобу 0043 Comment[sr@ijekavianlatin]=Klikće mišem mesto vas, ublažujući efekte bola u zglobu 0044 Comment[sr@latin]=Klikće mišem mesto vas, ublažujući efekte bola u zglobu 0045 Comment[sv]=Klickar musen åt dig, för att mildra smärta från musarm 0046 Comment[ta]=RSI-யின் தாக்கத்தை குறைக்கும் விதத்தில் சுட்டியை தானாக கிளிக் செய்யும் 0047 Comment[tg]=Мушро аз ҷониби шумо зер мекунад ва таъсирҳои RSI-ро кам мекунад 0048 Comment[tr]=RSI etkisini azaltmak için fareye sizin yerinize tıklar 0049 Comment[uk]=Клацає мишкою за вас, зменшуючи ймовірність больового синдрому у зап'ясті 0050 Comment[x-test]=xxClicks the mouse for you, reducing the effects of RSIxx 0051 Comment[zh_CN]=为您点击鼠标,减轻肢体重复性劳损 (RSI) 效应 0052 Comment[zh_TW]=幫您點擊滑鼠 0053 Terminal=false 0054 Name=KMouseTool 0055 Name[ar]=أداة فأرة كي 0056 Name[az]=KMouseTool 0057 Name[bg]=KMouseTool 0058 Name[ca]=KMouseTool 0059 Name[ca@valencia]=KMouseTool 0060 Name[cs]=KMouseTool 0061 Name[da]=KMouseTool 0062 Name[de]=KMouseTool 0063 Name[en_GB]=KMouseTool 0064 Name[eo]=KMouseTool 0065 Name[es]=KMouseTool 0066 Name[et]=KMouseTool 0067 Name[eu]=KMouseTool 0068 Name[fi]=KMouseTool 0069 Name[fr]=KMouseTool 0070 Name[gl]=KMouseTool 0071 Name[he]=KMouseTool 0072 Name[hu]=KMouseTool 0073 Name[ia]=KMouseTool 0074 Name[id]=KMouseTool 0075 Name[it]=KMouseTool 0076 Name[ka]=KMouseTool 0077 Name[ko]=KMouseTool 0078 Name[lt]=KMouseTool 0079 Name[nb]=KMouseTool 0080 Name[nl]=KMouseTool 0081 Name[nn]=KMouseTool 0082 Name[pl]=KMouseTool 0083 Name[pt]=KMouseTool 0084 Name[pt_BR]=KMouseTool 0085 Name[ro]=KMouseTool 0086 Name[ru]=KMouseTool 0087 Name[sk]=KMouseTool 0088 Name[sl]=KMouseTool 0089 Name[sr]=К‑мишоклик 0090 Name[sr@ijekavian]=К‑мишоклик 0091 Name[sr@ijekavianlatin]=K‑mišoklik 0092 Name[sr@latin]=K‑mišoklik 0093 Name[sv]=Kmousetool 0094 Name[tg]=KMouseTool 0095 Name[tr]=K Fare Aracı 0096 Name[uk]=KMouseTool 0097 Name[x-test]=xxKMouseToolxx 0098 Name[zh_CN]=K 鼠标工具 0099 Name[zh_TW]=KMouseTool 0100 GenericName=Automatic Mouse Click 0101 GenericName[ar]=نقر الفأرة التلقائي 0102 GenericName[az]=Siçanın düymələrinin avtomatik vurulması 0103 GenericName[bg]=Автоматични действия с мишката 0104 GenericName[ca]=Clic automàtic del ratolí 0105 GenericName[ca@valencia]=Clic automàtic del ratolí 0106 GenericName[cs]=Automatické klikání myší 0107 GenericName[da]=Automatisk museklik 0108 GenericName[de]=Automatische Mausklicks 0109 GenericName[en_GB]=Automatic Mouse Click 0110 GenericName[eo]=Aŭtomata Muso Klako 0111 GenericName[es]=Pulsación automática del ratón 0112 GenericName[et]=Automaatne hiireklõps 0113 GenericName[eu]=Saguaren klik automatikoa 0114 GenericName[fi]=Automaattinen hiiren napsautus 0115 GenericName[fr]=Clic de souris automatique 0116 GenericName[gl]=Preme o rato automaticamente 0117 GenericName[he]=לחיצה אוטומטית על העכבר 0118 GenericName[hu]=Automatikus egérkattintás 0119 GenericName[ia]=Pulsar automatic de mus 0120 GenericName[id]=Klik Mouse Otomatis 0121 GenericName[it]=Clic del mouse automatico 0122 GenericName[ka]=თაგუნას ავტომატური წკაპი 0123 GenericName[ko]=자동 마우스 클릭 0124 GenericName[lt]=Automatinis spustelėjimas pele 0125 GenericName[nb]=Automatisk museklikk 0126 GenericName[nl]=Automatische muisklik 0127 GenericName[nn]=Automatisk museklikk 0128 GenericName[pl]=Samoczynne kliknięcia myszą 0129 GenericName[pt]=Botão do Rato Automático 0130 GenericName[pt_BR]=Clique automático do mouse 0131 GenericName[ro]=Clic automat de maus 0132 GenericName[ru]=Автощелчок мышью 0133 GenericName[sk]=Automatické kliknutie myšou 0134 GenericName[sl]=Samodejni klik miške 0135 GenericName[sr]=Аутоматско кликтање мишем 0136 GenericName[sr@ijekavian]=Аутоматско кликтање мишем 0137 GenericName[sr@ijekavianlatin]=Automatsko kliktanje mišem 0138 GenericName[sr@latin]=Automatsko kliktanje mišem 0139 GenericName[sv]=Automatiska musklick 0140 GenericName[ta]=தானியங்கி சுட்டி கிளிக் 0141 GenericName[tg]=Зеркунии худкори муш 0142 GenericName[tr]=Otomatik Fare Tıklaması 0143 GenericName[uk]=Автоматичне клацання кнопками миші 0144 GenericName[x-test]=xxAutomatic Mouse Clickxx 0145 GenericName[zh_CN]=自动鼠标点击 0146 GenericName[zh_TW]=自動點擊滑鼠 0147 Categories=Qt;KDE;Utility;Accessibility; 0148 X-DBUS-ServiceName=org.kde.kmousetool 0149 0150