Warning, /libraries/kdb/src/tools/transliteration/transliteration_table.readme is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 Transliteration Table README
0002 ----------------------------
0003 
0004 1. Rationale: Identifiers within the database or programming languages 
0005 only accept latin-1 characters, numbers and '_' character.
0006 
0007 Application developers can enter captions (titles) to give 
0008 objects or variables a meaningful name using full unicode set.
0009 
0010 Transliteration is used to convert unicode captions to identifiers
0011 without loosing meaning of the names.
0012 
0013 More info:
0014  https://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration
0015  https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization
0016 
0017 2. We use special kind of romanization as we only allow characters
0018 described in 1.
0019 
0020 3. Implementation: transliteration table, was generated by 
0021 generate_transliteration_table.sh shell script is used 
0022 to transliterate any unicode character (having code < 65535) 
0023 to an identifier, what gives constant time for converting 
0024 single character.
0025 
0026 The resulting generated code is kept in transliteration_table.{h|cpp} files,
0027 included by identifier.cpp for use in public utility functions.
0028 
0029 For each item, the table (basically a table of c-strings) contains:
0030 - a NULL string it the resulting conversion have to be "_" string;
0031 - a c-string of size 1 or more containing a valid transliteration 
0032    as described in 1.;
0033 - an empty string "" if the transliteration should return empty string
0034   (can be useful e.g. for soft signs in Cyrillic)
0035 
0036 4. Fixes: Because iconv/recode tools are not fully implemented in regards 
0037 to transliteration to latin-1 (e.g. no good support for Greek and 
0038 Cyrillic/Serbian characters), the transliteration_table.cpp file is patched.
0039 The original table computer-generated table is available in
0040 transliteration_table.cpp.orig.bz2 file.
0041 
0042 If you find invalid or missing transliterations, please edit
0043 transliteration_table.cpp (using UTF-8-compliant text editor, e.g. Kate).
0044 Then please send the transliteration_table.cpp file to the KDb Team.
0045 
0046 5. Credits
0047  Jaroslaw Staniek <staniek at kde.org>
0048  Michael Drueing <michael at drueing.de>
0049  Chusslove Illich <caslav.ilic at gmx.net>
0050  Michal Svec <rebel at atrey.karlin.mff.cuni.cz>