Warning, /libraries/kdb/poqm/uk/kdb_sqlitedriver_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kdb_sqlitedriver_qt.po to Ukrainian
0002 # Copyright (C) 2015-2016 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015, 2016.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kdb_sqlitedriver_qt\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2016-09-11 15:41+0300\n"
0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Qt-Contexts: true\n"
0018 "X-Qt-Contexts: true\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0022 
0023 #: SqliteAdmin.cpp:43
0024 #, qt-format
0025 msgctxt "SqliteVacuum|"
0026 msgid "Could not compact database \"%1\"."
0027 msgstr "Не вдалося ущільнити базу даних «%1»."
0028 
0029 #: SqliteConnection.cpp:49
0030 msgctxt "SqliteConnection|"
0031 msgid "Extra paths for SQLite plugins"
0032 msgstr "Додаткові шлях до додатків SQLite"
0033 
0034 #: SqliteConnection.cpp:273
0035 #, qt-format
0036 msgctxt "SqliteConnection|"
0037 msgid ""
0038 "Could not delete file \"%1\". Check the file's permissions and whether it is "
0039 "already opened and locked by another application."
0040 msgstr ""
0041 "Не вдалося вилучити файл «%1». Перевірте права доступу до файла. Крім того, "
0042 "файл могло бути відкрито і заблоковано іншою програмою."
0043 
0044 #: SqliteConnection.cpp:375
0045 #, qt-format
0046 msgctxt "SqliteConnection|"
0047 msgid "Could not load SQLite plugin \"%1\"."
0048 msgstr "Не вдалося завантажити додаток SQLite «%1»."
0049 
0050 #: SqliteConnection.cpp:386
0051 #, qt-format
0052 msgctxt "SqliteConnection|"
0053 msgid "Could not find SQLite plugin file \"%1\"."
0054 msgstr "Не вдалося знайти файл додатка SQLite «%1»."
0055 
0056 #: SqliteConnection.cpp:401
0057 #, qt-format
0058 msgctxt "SqliteConnection|"
0059 msgid "Could not load SQLite extension \"%1\"."
0060 msgstr "Не вдалося завантажити розширення SQLite «%1»."
0061 
0062 #: SqliteVacuum.cpp:97
0063 #, qt-format
0064 msgctxt "SqliteVacuum|"
0065 msgid "Could not find tool \"%1\"."
0066 msgstr "Не вдалося знайти інструмент «%1»."
0067 
0068 #: SqliteVacuum.cpp:105
0069 #, qt-format
0070 msgctxt "SqliteVacuum|"
0071 msgid "Could not find application \"%1\"."
0072 msgstr "Не вдалося знайти програму «%1»."
0073 
0074 #: SqliteVacuum.cpp:113
0075 #, qt-format
0076 msgctxt "SqliteVacuum|"
0077 msgid "Could not read file \"%1\"."
0078 msgstr "Не вдалося прочитати файл «%1»."
0079 
0080 #: SqliteVacuum.cpp:168
0081 msgctxt "SqliteVacuum|"
0082 msgid "Compacting database"
0083 msgstr "Ущільнення бази даних"
0084 
0085 #: SqliteVacuum.cpp:170
0086 #, qt-format
0087 msgctxt "SqliteVacuum|"
0088 msgid "Compacting database \"%1\"..."
0089 msgstr "Ущільнення бази даних «%1»…"
0090 
0091 #: SqliteVacuum.cpp:259
0092 #, qt-format
0093 msgctxt "SqliteVacuum|"
0094 msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"."
0095 msgstr "Не вдалося перейменувати файл «%1» на «%2»."
0096 
0097 #: SqliteVacuum.cpp:267
0098 #, qt-format
0099 msgctxt "SqliteVacuum|"
0100 msgid ""
0101 "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2 MB."
0102 msgstr "База даних ущільнена. Поточний розмір зменшено на %1% до %2 МБ."
0103 
0104 #~ msgctxt "SqliteConnection|"
0105 #~ msgid "Extra SQLite extension paths"
0106 #~ msgstr "Шляхи до додаткових розширень SQLite"
0107 
0108 #~ msgctxt "SqliteVacuum|"
0109 #~ msgid "Could not find tool <filename>%1</filename>."
0110 #~ msgstr "Не вдалося знайти інструмент <filename>%1</filename>."
0111 
0112 #~ msgctxt "SqliteVacuum|"
0113 #~ msgid "Could not read file <filename>%1</filename>."
0114 #~ msgstr "Не вдалося прочитати файл <filename>%1</filename>."
0115 
0116 #~ msgctxt "SqliteVacuum|"
0117 #~ msgid ""
0118 #~ "Could not rename file <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>."
0119 #~ msgstr ""
0120 #~ "Не вдалося перейменувати файл <filename>%1</filename> на <filename>%2</"
0121 #~ "filename>."