Warning, /libraries/kdb/poqm/uk/kdb_sqlitedriver_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kdb_sqlitedriver_qt.po to Ukrainian 0002 # Copyright (C) 2015-2016 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 0005 # 0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015, 2016. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kdb_sqlitedriver_qt\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2016-09-11 15:41+0300\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Qt-Contexts: true\n" 0018 "X-Qt-Contexts: true\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0022 0023 #: SqliteAdmin.cpp:43 0024 #, qt-format 0025 msgctxt "SqliteVacuum|" 0026 msgid "Could not compact database \"%1\"." 0027 msgstr "Не вдалося ущільнити базу даних «%1»." 0028 0029 #: SqliteConnection.cpp:49 0030 msgctxt "SqliteConnection|" 0031 msgid "Extra paths for SQLite plugins" 0032 msgstr "Додаткові шлях до додатків SQLite" 0033 0034 #: SqliteConnection.cpp:273 0035 #, qt-format 0036 msgctxt "SqliteConnection|" 0037 msgid "" 0038 "Could not delete file \"%1\". Check the file's permissions and whether it is " 0039 "already opened and locked by another application." 0040 msgstr "" 0041 "Не вдалося вилучити файл «%1». Перевірте права доступу до файла. Крім того, " 0042 "файл могло бути відкрито і заблоковано іншою програмою." 0043 0044 #: SqliteConnection.cpp:375 0045 #, qt-format 0046 msgctxt "SqliteConnection|" 0047 msgid "Could not load SQLite plugin \"%1\"." 0048 msgstr "Не вдалося завантажити додаток SQLite «%1»." 0049 0050 #: SqliteConnection.cpp:386 0051 #, qt-format 0052 msgctxt "SqliteConnection|" 0053 msgid "Could not find SQLite plugin file \"%1\"." 0054 msgstr "Не вдалося знайти файл додатка SQLite «%1»." 0055 0056 #: SqliteConnection.cpp:401 0057 #, qt-format 0058 msgctxt "SqliteConnection|" 0059 msgid "Could not load SQLite extension \"%1\"." 0060 msgstr "Не вдалося завантажити розширення SQLite «%1»." 0061 0062 #: SqliteVacuum.cpp:97 0063 #, qt-format 0064 msgctxt "SqliteVacuum|" 0065 msgid "Could not find tool \"%1\"." 0066 msgstr "Не вдалося знайти інструмент «%1»." 0067 0068 #: SqliteVacuum.cpp:105 0069 #, qt-format 0070 msgctxt "SqliteVacuum|" 0071 msgid "Could not find application \"%1\"." 0072 msgstr "Не вдалося знайти програму «%1»." 0073 0074 #: SqliteVacuum.cpp:113 0075 #, qt-format 0076 msgctxt "SqliteVacuum|" 0077 msgid "Could not read file \"%1\"." 0078 msgstr "Не вдалося прочитати файл «%1»." 0079 0080 #: SqliteVacuum.cpp:168 0081 msgctxt "SqliteVacuum|" 0082 msgid "Compacting database" 0083 msgstr "Ущільнення бази даних" 0084 0085 #: SqliteVacuum.cpp:170 0086 #, qt-format 0087 msgctxt "SqliteVacuum|" 0088 msgid "Compacting database \"%1\"..." 0089 msgstr "Ущільнення бази даних «%1»…" 0090 0091 #: SqliteVacuum.cpp:259 0092 #, qt-format 0093 msgctxt "SqliteVacuum|" 0094 msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"." 0095 msgstr "Не вдалося перейменувати файл «%1» на «%2»." 0096 0097 #: SqliteVacuum.cpp:267 0098 #, qt-format 0099 msgctxt "SqliteVacuum|" 0100 msgid "" 0101 "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2 MB." 0102 msgstr "База даних ущільнена. Поточний розмір зменшено на %1% до %2 МБ." 0103 0104 #~ msgctxt "SqliteConnection|" 0105 #~ msgid "Extra SQLite extension paths" 0106 #~ msgstr "Шляхи до додаткових розширень SQLite" 0107 0108 #~ msgctxt "SqliteVacuum|" 0109 #~ msgid "Could not find tool <filename>%1</filename>." 0110 #~ msgstr "Не вдалося знайти інструмент <filename>%1</filename>." 0111 0112 #~ msgctxt "SqliteVacuum|" 0113 #~ msgid "Could not read file <filename>%1</filename>." 0114 #~ msgstr "Не вдалося прочитати файл <filename>%1</filename>." 0115 0116 #~ msgctxt "SqliteVacuum|" 0117 #~ msgid "" 0118 #~ "Could not rename file <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>." 0119 #~ msgstr "" 0120 #~ "Не вдалося перейменувати файл <filename>%1</filename> на <filename>%2</" 0121 #~ "filename>."